Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto HBH-GV435a del fabbricante Sony Ericsson
Vai alla pagina of 36
Bluet ooth ™ Headset HBH-GV435a English Español Français Deutsch This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.
2 Bluetooth™ Headset HBH-GV435a User gui de Guía del us uari o Guid e de l’util isate ur Bedie nungsa nleit ung Sony Ericsson HBH- GV435a This manual is p ublished by Sony E ricsson Mobile Communications AB, without any warrant y .
3 Intr oduct ion Intr oducc ión Intr oduct ion Einf ühru ng Bluetooth™ Headset HBH-GV4 35a The Blue toot h™ Headset HBH-GV43 5a can be connect ed to any device wit h Bluetooth wir eless tec hnology that su pports the han dsfree or he adset prof ile.
4 Increase volume Subir vol umen Augmenta tion du volume Lautstär ke erhöhen Call hand ling button Botón de gestió n de llamadas T ouche de g estion des app els Anr u ftas te Decrease vo lume Baja.
5 S peaker Altavoz Haut-p arleur Laut sprecher Charging connector Conector de carga Connecteu r de chargement Ladean schluss This is the Internet version of the User' s guide.
6 User gui de symbo ls Símbo los de la Guía de l usuar io Symboles du Guide de l’utilisateur Symbol e i n der B edienun gsanlei tung Press and release Pulsar y solt ar Appuyer et relâch er Drück.
7 User guide symbols (continued) Símbo los de la guí a del usuar io (con tinuaci ón) Symboles du Guide de l’utilisateur (suite) Symbol e i n der B edienun gsanlei tung (Fortsetzung) First t ime use: Charge until the LED tu rns gr een. Prime ra u tili zaci ón: cargar hasta que el LED se ponga verde.
8 Getting started Intr oducc ión Mise en route Erste Schritte Charging Carga Chargement Lade n Fully charged Completamente cargado Charge co mplète V ollst ändig geladen Charging Carga Cha rge m en.
9 Addin g the headse t to the phon e Asociar el auricular con el teléfono Ajout de l’ore illet te au télé phone Headset mit dem T elefo n koppeln Before you can use yo ur Bluetoo th headset wit h your phone i t has t o be added once to the p hone.
10 5. Prepare your phon e accord ing to the ph one U ser guide on how to add a Bluet ooth devi ce. Please note that for some phone s you may ne ed to en ter a passcode. The headset passcode is 0 000. After yo u have adde d the he adset to th e phone , it will autom ati cal ly c onnec t to the ph one a s soo n as it is tu rne d on and withi n range.
11 5. Prep are el te léfon o sigu iendo las in dica cion es de la Guía del usua rio sobre el proceso de añ adir un dispositivo Bl uetooth . T enga en cuenta que , para algunos t eléfon os, pued e ser nec esario int roduc ir un código de acceso. El código de acceso del a uricu lar es 0000.
12 4. Si votre télé phone pr end en cha rge le jumelage automa tique, app uyez sur YE S lorsque Ajou ter périphér ique ? appa raît su r vot re télép hone pour termin er la procédur e.
13 1. Aktivier en Sie Bl uetoot h im T el efon. 2. Aktivier en Sie die B luetoot h Sichtba rkeit des T elefo ns. Dadu rch w ird d as T elef on für andere Blue tooth-Ge räte s ichtb ar .
14 Prepare the headset Preparación del auricular Préparation de l ’oreillette Headset vorbereiten Make sure th e head set is t urned o ff (see p age 17). Aseg úrese de que el a uricu lar es tá ap agad o (cons ulte la página 17 ). Assurez- vous que l’ oreill ette est hor s tension ( voir page 17) .
15 Optim al range a nd wearin g Cobertura y colocación óptimas Plag e optima le et port Optim ale R eichwei te un d Nutzun g Objects, wall s and a greater dist ance than 5 m can ef fect the so und. Wear yo ur headset on the sam e side of you r body as your p hone for best perfor mance.
16 Putting the headset o n Forma de colocarse el auricul ar Port de l’ore illet te Headset aufsetzen Make sure you twist the spea ker round in to your ear. Ase gúres e de qu e gir a el al tavo z dent ro de la orej a. V eill ez à tourne r l’éc outeu r dan s l’or eille.
17 Call ing Llamadas Appel Anrufen T urning the headset on Encender el auricular Mise sous t ension de l ’oreillette Headset einschalten T urning the headset off Apag ar el auricular Mise hors tensio n de l’orei lle tte Headset ausschalten (5 s) (2 S ) (5 s) (2 S ) This is the Internet version of the User' s guide.
Sony Ericsson Mobile Communicat ions AB SE-221 8 8 Lund, Sweden www.sonyericsso n.com 1202-4342.1 Pr int ed in XXXX This is the Internet version of the User' s guide.
18 Answering a call Contestar ll amadas Répons e à un appel Anruf annehmen This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.
19 Making a call Realizar llamadas Emission d’un appel Anruf tätigen This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.
20 Using voice command s Utilizar los comand os de voz Utilisation des commandes vocales Sprachbefehle verwenden V oice commands, such as dial, redial, answer an d reject, can be very usefu l when you are using the heads et. For more i nfor matio n on voic e com mands, and if yo ur p hone supports it, refe r to the phone User guide.
21 Making a call using voice comman ds Realizar ll amadas mediante comandos de voz Emission d’un appel à l’aide des commandes vocales Anruf sprachgesteuert tätigen This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.
22 Redialling Rellamadas Renum érot a tion W ahl wieder holung This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use..
23 T ransferring sound T ransferencia de sonido T ransf ert du son T onübertragung T o transfer from hea dset to phone, refer to the phone User guide.
24 Ending a ca ll Finalizar llamadas Fin d’ un appel Anruf beenden This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.
25 Rejecting a call Rechazar llamadas Reje t d’un appel Anruf abweisen (5 S ) This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.
26 Battery st atus Est a do de la ba terí a Et at de la batterie Akkust atus This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.
27 T urning the micr ophone off ( and on) Apag ar (o encen der) el m icrófono Mise sous/ho rs tension de l’oreillette Mikrofon aus- und einschalten Mutin g th e micro phone Silenciar el micrófono Coupure du micro Mik rof on stum m schal ten This is the Internet version of the User' s guide.
28 Settin gs Ajustes Réglages Einst ell ung en Adjusting the sp eaker volume Ajust ar el volumen del alt avoz Régla ge du volu me du haut-p ar leur Laut stärke einstellen This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.
29 Master reset Reinicio maestro Réinit iali sati on général e Alles zurücksetzen Prepar e your he adset accord ing to page 14. Prep are el auricu lar se gún se des crib e en la página 14. Prép arez votre or eill ette de la man ière i ndiqué e pag e 14.
30 Att aching the strap Colocar el cordón Fixation de la sangle T rages chlaufe anbringen This is the Internet version of the User' s guide. © Print only for private use.
31 T roubles hooting Resolución de prob lemas Dépan nage Fehler behe bung No conn ectio n betwee n heads et and phone Make su re t he heads et i s c har ge d an d w ithi n ra nge of the phone. Ch eck or redo th e Blueto oth setti ngs in the phone. Try to pair the headset ag ain (see pa ge 9).
32 V oic e comm ands Make s ure th at voic e com man ds are enab led and recorded in your pho ne before yo u start using t hem. El aur icular y el telé fono no con ectan Asegúre se de que el manos libre s esté ca rgado y dentro del alca nce del teléfono .
33 Coma ndos d e voz Comp ruebe q ue los com ando s de voz es tén activa dos y que se haya n grabado e n el telé fono ant es de empeza r a ut iliz arlo s. Absence de conn exion e ntre l’o reillett e et le télép hone Assurez- vous que l’ore illette est chargée et à porté e du téléphon e.
34 Keine Verbindu ng zwisch en He adset und T elefon Achten Sie darau f, dass das Headset geladen ist und sich in Reic hweite des T elefons befind et. Überprüf en oder korr igieren Sie die B luetooth Einste llungen im T elefon. W iederhol en Sie das Koppeln des Headsets ( siehe Seit e 9).
35 Declaration of conformity for HBH-GV435a We , Sony Ericsson Mobile Comm unications AB of Nya V att entorn et SE-221 88 Lund, Swe den declare under our sol e responsibility that our pr oduct Sony Er.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony Ericsson HBH-GV435a è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony Ericsson HBH-GV435a - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony Ericsson HBH-GV435a imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony Ericsson HBH-GV435a ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony Ericsson HBH-GV435a, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony Ericsson HBH-GV435a.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony Ericsson HBH-GV435a. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony Ericsson HBH-GV435a insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.