Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DSCW150N del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 76
© 2008 Sony Corporation 3-294-900- 61 (1) GB ES Digital Still Ca mera/Cáma ra fotografía digi tal Instruction Manual Manual de ins trucciones DSC-W150/W170 Operating Inst ructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference.
2 Owner ’s Re cord The mo del and seri al numbe rs are lo cated on the bot tom. Re co rd the s eria l numb er i n the space prov ided below. Ref er to these numbers w henever yo u call upo n your So ny dealer reg ardin g this produc t. Model No. DSC- W150/W170 Serial No.
3 [ Cleaning Unplug the set from the wall outlet befor e cleaning or polishing it . Do not use liquid cleaners or aerosol cleaner s. Use a cloth lightly dampened with water for c leaning t he exteri or of the set.
4 Read this first Replace the battery with the specified type only. Otherwise , fire or injury may res ult. Do not expose the batteries to excessive heat such as sunshine, f ire or the like. [ RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES Lithium-I on batteries are recyclable.
5 [ CAUTION You are cautioned t hat any changes or modifications not expre ssly approved in this manual could void your aut hority to oper ate this equipment. [ Not e: This equipment has been tested and found to comply wi th the lim its for a Clas s B digita l device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
6 Disposa l of waste batteries (applicable in the Europe an Union and othe r European coun tries with separ ate co ll ecti on sy stems) This symb ol on th e batter y or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste.
7 GB Tabl e of cont ents IMPORTA NT SAFEGUARDS ...... .... .... ....... .... ...... .... ..... ...... .... ...... ..... ...... . 2 Read t his fi rst ..... .... .... ...... ..... ...... .... ...... ..... .... ...... .... ....... .... ...... .... ..... .
8 Notes on using the camera [ Int ernal memor y and “Memory Stick Duo” back up Do not turn off the camera , remove the battery pack, or remove the “Memory S tick Duo” while the access lamp is lit. Otherwise, the internal memo ry dat a or “ Memo r y Stick Duo” may be damaged.
9 GB Gettin g star ted Checking the accessorie s supplied • Battery c harger BC-CSGB/ BC-CSGC (1 ) • Powe r cord (m ains lea d) (1) (not supplied in the USA and Canada) • Rechargeable battery pa.
10 1 Preparing the bat tery pack 1 Insert the battery pack into the batte ry charger. 2 Connect the battery charger to the wall outlet (wall socket). The CHARGE lamp lights up, and charging starts. When the CHARGE lamp turns off, charging is finished (Normal charge).
11 GB 2 Inserting the bat tery pack/a “Memory Stick Duo” (not supplied) 1 Open the battery/“Mem ory Stick Duo” cover. 2 Insert the “M emory Stick Du o” (not supp lied). 3 Insert the battery pack. 4 Close the battery/“Memory Stick Duo” cover.
12 [ To remove the batte ry pack/“ Memor y Stick Duo ” Open the b attery/ “Mem ory Sti ck Du o” cove r. • Never remove the battery pack/“Memory St ick Duo” when the access lamp is lit. This may cause damage to data in the “Memory Stick Duo”/i nternal memory.
13 GB 3 Turning the camera on/set ting the clock 1 Press POWER. 2 Set th e clock wit h the contro l button. 1 Sele ct th e date disp lay form at wi th v / V , then press z . 2 Select each i tem wi th b / B and set the numeric value with v / V , then press z .
14 Shootin g image s easily 1 Select the de sired f unct ion from the m ode dia l. When shooting still ima ges (Auto Ad justment mode): Select . When shooting m ovies: Select . 2 Hold the camera, w ith your elbow s pressed against yo ur body to steady it.
15 GB Mode di al/Zoo m/Flash/ Macro/Se lf-tim er/Displa y [ Using the mode dial Set the mode dial to the desire d functio n. Auto Adjus tment Allows yo u to shoot with the settings adju sted automatically. Easy Sh ooting Allows easy s hooting with easy-to-see indicators.
16 [ W/T Using the zoom Press T to zoom , press W to undo zoom. [ Fl ash (S elec tin g a fla sh mode for sti ll images ) Press B ( ) on the cont rol button rep eatedl y until the de sired mode is selected. : Flash Auto Flashes when there is insuf ficient light or backl ight (default settin g).
17 GB Shooting in Smile Shu tter mode Whe n the ca mer a de tects a smil e, the shut ter is rele ase d auto mati cal ly. 1 Select (Smile Sh utte r) mode from the mode dial . 2 Press the shutter button all the way down to set Smile Detection mode. The Smil e Shutter enters standby.
18 Viewi ng/ del eting im ages 1 Press (Playback). If you press when the camera is powered off, the ca mera is turned on automatically and set to playback mode. To switch to the shooting mode, press again. 2 Select an image with b / B on the contro l butt on.
19 GB [ To v iew an ind ex scree n Press (Inde x) to display the in dex screen while a still ima ge is displaye d. Then, selec t an image with v / V / b / B .
20 [ To view images on TV Connect the ca mera to the T V with the cab le fo r multi- use terminal (supp lied) . To vi ew on HD (H igh D efiniti on) TV, an H D Out put A daptor Cable (not suppl ied) i s neede d. • If you set the image s ize to [16:9], you can record images in the size that f ills the entire screen of the HD TV.
21 GB Learn ing th e variou s func tio ns – HOME/ Menu Using the HOME screen The H OME scre en is the ga teway sc reen for al l the func tions of the camera, and can b e called up rega rdless of the m ode se tting ( shooting/vie wing). 1 Press HOME to display the HOME screen.
22 For det ails on the op erat ion 1 page 21 HOM E it ems Pressi ng HOM E display s the foll owing items. Onl y the avai lable it ems are di splay ed on the scree n.
23 GB Using menu items 1 Press MENU to display the menu. • The menu will be displayed only during shooting and playback mode. • Different items will become v isible depend ing on t he selecte d mode. 2 Select a desired menu item with v / V on the cont rol butto n.
24 For det ails on the op erat ion 1 page 23 Menu items The avai lable menu items vary dep ending on t he mode set ting (shoot ing/viewi ng), and the mode d ial positi on in the shooting mode.
25 For de tails on t he operat ion 1 pa ge 23 GB Viewin g menu (Delete) Deletes images. (View Mode ) Switch es the View Mode . (Date L ist) Selects t he playb ack d ate. (Filter by Faces ) Plays bac k imag es filtere d to m eet certa in cond itions . (Add/R emove Favo rites) R egiste rs images t o Favor ites or removes im ages fr om Favorites.
26 Enjoyin g you r comp uter You can view images shot with the cam era on a c ompute r. By usin g the softwa re in the CD - ROM (suppl ied), you can en joy st ill ima ges and m ovies fr om the camera more tha n ever. For details, refe r to “Cyber-sho t Handbo ok” in the CD-ROM (supplie d).
27 GB Viewing “C yber-sho t Handbook” “Cyber- shot H andboo k” in the CD-RO M (supplie d) explai ns how to us e the came ra in de tail. Ad obe Re ader is requir ed to view it. [ For Wi ndows use rs 1 Turn on your computer, an d insert the CD- ROM (supplied ) into the CD-RO M drive.
28 Indicat ors on the scre en Each time you press v (DISP) on the control button, the d isplay cha nges (pag e 16). [ When shooting st ill images • The indicato rs are limited i n Easy Sh ooting mode. [ When shooting m ovies [ When playing bac k A + 2.
29 GB B C D Favorite s Protect Print orde r (DPOF) mar k Zoom scal ing VOL. Volume PictBridge c onnecting z AE/AF loc k ISO400 ISO number NR slow shutter 125 Shutte r speed F3.5 Aperture va lue +2.0EV Exposure Value AF rang e finder fra me indicator 1.
30 Battery life an d memo ry capac ity Battery life and number of ima ges you can record/view The nu mbers show n in the fo llowing tables assume a ful ly c harge d ba ttery pack (supplied) i s used at an am bient temper atur e of 25 °C (77 ° F).
31 GB Recordable number of still images and recor dable time of movies The numbe r of still images an d the length of t ime for movi es may vary depending on th e shooting c onditions.
32 [ The approxim ate reco rdabl e time of mo vies The num bers in t he tabl e below sho w th e approxi mate m aximu m record able ti me obta ined by totalin g all movi e files. The ma ximum length of tim e you can shoot co ntinu ously is about 10 minutes.
33 GB Troubl esho oting If you ex perienc e trouble with the cam era, try th e followin g solution s. Be aware th at by send ing the ca mera for re pair , you give co nsent t hat the cont ent s of the internal me mory, Music fi les may be checked. Cannot insert the battery pack.
34 The remaini ng charge in dicator is incorre ct. • This phenomeno n occurs when you us e the camera in a n extremely hot or co ld location. • A discrepanc y arose be tween the r emain ing charge ind icator and the ac tual remai ning batte ry charg e.
35 GB Cannot play back images. • Pres s (Pla ybac k) (pag e 1 8). • The fold er/file name ha s bee n chang ed on yo ur com puter. • Sony does not guaran tee playback of image files on th e camer a if the files ha ve been process ed using a com puter or r ecorde d with another camera.
36 Precau tions [ Do n ot us e/st ore the camera in the following places • In an extremely hot, cold or hu mid place In places such as in a car par ked in th e sun, the camera body m ay become deformed and this may cause a malfu nction.
37 GB Speci fic ations Camera [Syste m] Image device: DSC-W170: 7.70 mm (1/2.3 type) color CCD, Primar y color filter DSC-W150: 7.18 mm (1/2.5 type) color CCD, Primar y color filter Total pixel number of camera: DSC-W170: Approx. 10.3 Megapixels DSC-W150: Approx.
38 Tradem arks • , “Cyber-shot” ar e trademarks of Sony Corporation. • “Memor y Stic k”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate”, and are trademarks of Sony Corporation.
.
2 Nomb re del product o: C ámara D igital Modelo : DSC-W150/ W170 Para reduc ir el ri esgo de incend io o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la l luvia n i a la humedad . Sustituya la bater ía ùnicamente por o tra del tipo especificado. De lo contrario, es posible que s e produzcan incendios o lesiones.
3 ES Tratamient o de las baterí as al final de su vida útil (aplic able en la Uni ón Eur ope a y en paí ses eur opeo s co n si stem as de recogi da selectiv a de residu os) Este símbolo en la bater ía o en el embalaje indica que la batería propor cionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.
4 Notas sobre la utilizació n de la cámara [ Copia de seguridad de la memori a inter na y del “Memor y Stick Duo” No apague la cámara ni extraiga la batería ni el “Memory Stick Duo” con el.
5 ES Indice Notas sobre la utilización de la cámara ...... .... .... .... ....... .... ...... .... ..... ...... . 4 Introducción ........ ................. ........... ............ ................ ............ ......... 6 Comprobación de los accesorios suministrados .
6 Introdu cción Comproba ción de lo s accesorios suministra dos • Cargador de batería BC-CSGB/BC-CSGC (1) • Cable de alimentación (1) (no suministrado en EE.
7 ES 1 Preparación de la batería 1 Introduzca la batería en el cargador. 2 Conecte el cargador de la batería a una toma de pared. El indicador luminoso CHARGE s e enciende y la bater ía empieza a ca rgarse. Cuando el indicador luminoso CHARGE se apaga, si gnifica que la carga ha finalizado (Carga normal).
8 2 Inserción de la ba tería o de un “Memory Stick Duo” (no suministrado) 1 Abra la tapa del compartimiento para la batería/“M emory Stick Duo ”. 2 Inserte el “Memory Stick Duo” (no suministrado). 3 Intr oduzca la ba tería. 4 Cierre la tapa del compartimiento para la batería/“Memory Stick Duo”.
9 ES [ Para retirar la baterí a/“Memory Stick Duo” Abra la t apa de l compar timient o para la bate ría/“Me mory Stic k Duo”. • No retire la batería/“Memory Stick Duo” cuando el indicador luminoso de acceso esté e ncendido. Podría dañar l os datos del “Memory Stick Du o”/memor ia interna.
10 3 Encendido de la cámara y ajuste del reloj 1 Pulse POWE R. 2 Ajuste el reloj con el botón de contro l. 1 Sele ccione el f ormat o de visual izac ión d e la fecha con v / V y, a cont inuaci ón, pul se z . 2 Selec cion e cada el eme nto me dian te b / B , aju ste el valor numéri co con v / V y, a continua ción, pulse z .
11 ES Toma se ncill a de i máge nes 1 Seleccione la fun ción que desee con el dial de modo. Cuando se estén tomand o imágenes fijas (m odo Ajuste automáti co): Seleccione . Pa ra fi lmar pel ícu las: Seleccione . 2 Sujete la cámara sin moverla y mantenga los brazos en l os costados.
12 Dial de mo do/Zoom/ Flash/ Macro/A utodispara dor/Pa ntall a [ Utilización del dial de modo Ajuste el dia l de modo en la función de seada. Ajuste a utomáti co Permite toma r imágenes con los ajust es establecid os automáticame nte. Toma fácil Permite t omar imá genes f ácilmente con indica dores fá ciles de ver.
13 ES [ W/T Utilizaci ón del zoom Pulse T para act ivar el zo om y pulse W par a cancela r el zoom. [ Flash (selec ción de un modo de flash para imáge nes fijas) Pulse B ( ) del botón de con trol varias veces hast a que se selecc ione el m odo que desee .
14 Toma de i mágenes en modo Cap tador d e sonrisas Cuand o la cá mara d etect a una sonri sa, el disp arador se ac ciona automá ticame nte. 1 Seleccione el m odo (Captad or de sonrisas) con el dial de modo. 2 Pulse el bot ón del d isparador hasta el fondo para ajustar el mod o detección de sonrisas.
15 ES Visu alizació n/bo rrado de imáge nes 1 Pulse (Reprodu cción). Si se pulsa cuando la cámara está apagada, la cámar a se enciende auto máticamente en modo d e reproducción. Para pasar al modo de toma de imágenes, pulse otra vez. 2 Selecci one una image n median te b / B del botón de cont rol.
16 [ Para visualizar una pantalla de índice Pulse (Índic e) par a que apare zca l a pant alla de Ín dice mi entra s se visu aliza u na im agen fija. A contin uación, seleccione una ima gen con v / V / b / B . Para v olver a la p antalla de una sola im agen, pulse z .
17 ES [ Para vi sualizar imágene s en el televisor Cone cte l a cám ara al telev isor medi ante el ca ble pa ra ter min al mu ltiu so (su min istr ado). Para ver imág enes en un televisor HD (A lta definició n), es necesario dispo ner de un Cable de adaptado r de salida HD (no sumini strado).
18 Acerca de las d ivers as funci ones – HOME/M enú Utilización de la pan talla HOME La panta lla HOME es la pan talla de acce so a todas las funcion es de la cámara , y es posible acce der a ella independ ientem ente de l ajuste del m odo (to ma/visu alizac ión).
19 Para o bten er má s inf or mació n ac erca de la oper ació n 1 página 18 ES HOME Ele mentos de la pantal la Si pu lsa e l bot ón HOME a par ecerán los s iguie ntes eleme ntos. En la pantal la s olamen te se visual izan l os el ementos dispo nibles.
20 Utilización de los el ementos del menú 1 Pulse MENU para visualizar el menú. • El menú sólo s e muestra dur ante el modo de toma de imágenes y re producción. • En función del modo seleccionado, se ha rán visibles diferentes elem entos.
21 Para o bten er má s inf or mació n ac erca de la oper ació n 1 página 20 ES Elemento s del menú Los eleme ntos del menú disponibles var ían en func ión del ajuste del modo (tom a/ visual izació n) y de la posició n del dial de modo en el mo do de toma de imágen es.
22 Para obt ener má s infor mac ión acer ca de la ope raci ón 1 pá gina 20 Menú de visualización (Borra r) Borra imáge nes. (Modo visualizac ión) Permite cambiar el Modo visualización.
23 ES Prest acio nes de l orde nador Las imágene s tomadas c on la cámara se pue den ver en el ordenad or. Mediante la utilización del software i ncluido en el CD-RO M (suminist rado), es po sible disfruta r de imágene s fijas y película s desde la cám ara más que nun ca.
24 Visualiz ación de la “Guía p ráctica de Cyb er-shot” La “Guí a práctica de Cyber-sho t” inclu ida en el CD-R OM (sumi nistrado) e xplica detall adame nte cómo uti lizar la cámara. Para pod er vis ualizar la, es ne cesar io disp oner de Adobe Re ader .
25 ES Indi cadores de la pa ntal la Cada vez que pulse v (DI SP) del botón de contro l, la v isualiz ación cambiar á (página 1 3). [ Cuand o se toman imágene s fijas • Los i ndicadores es tán limi tados en el modo Toma fácil.
26 B C Modo visu alización Filtro por caras Favor itos Proteger Marca de orden de impresión (DP OF) Rela ci ón de l zoom VOL. Volumen Conexió n PictBr idge z Bloqueo AE/ AF ISO40 0 Número ISO Obt.
27 ES D Autodisp arador C:32:00 Visu alización de autodiagnóst ico Base de datos lle na Cuadro del vi sor de rango AF + Cruz filial de me dición de foco N Reproducci ón Barra de reprodu cción Histograma • aparece cuando la visualización del histograma está desactivada.
28 Durac ión de la bate ría y capa cida d de l a memoria Duración de la bate ría y número de imágenes que se pueden grabar /ver Los números qu e figuran e n las siguientes tablas corr esponde n.
29 ES Número de imágene s fijas qu e se pueden graba r y tiempo d e grabaci ón de pelícu las El número de imágenes fija s y la duración de las películas puede n variar en función de las condi cione s de t oma de imág enes.
30 • Cuando se reproduzcan en la cámara imá genes gra badas utiliz ando modelos Sony ante riores, es po sible que las imágenes no aparezcan con su tam año real.
31 ES Soluc ión de pro blem as Si tiene algún problem a con la c ámara, intente primero las siguien tes solucio nes. Le rogam os que enti enda que usted da su c onsentim iento a qu e el conte nido de la memoria interna , in cluid os lo s arch ivos de mú sica, pued a ser co mprob ado cuan do env ía la c áma ra para reparar la.
32 El indicador de b atería restante es incorrecto. • Este fenómeno oc urre cuando ut iliza la cáma ra en un lugar mu y cálido o muy frío. • La car ga de bater ía re stante que se i ndica dif iere de la actu al. D escargue la batería tota lmen te y vuelva a carga rla p ara corr egir la indica ción.
33 ES La cámara no pued e reproduc ir imáge nes. • Pulse (Re producción) (pá gina 15) . • El nombre de la carpeta o del archiv o ha sido mo dificado en el orde nador.
34 Precau cione s [ No utilice/a lmacen e la cáma ra en los siguien tes lugares • En lugares extrema damente calurosos, frío s o húmedos En lugares tales como en un automóvil estacionado bajo el sol, es posible que el cuerpo de la cámara se deforme, lo que podría provocar un fallo de f uncionamiento.
35 ES Especi fi cacion es Cámara [Siste ma] Dispositivo de imagen: DSC-W170: CCD de color de 7,70 m m (tipo 1/2,3), filtro de colores primarios DSC-W150: CCD de color de 7,18 m m (tipo 1/2,5), filtro de colores primarios Número total de píxel es de la cámara: DSC-W170: Aprox.
36 Marc as com ercial es • y “Cyber-shot” son marcas comerciales de So ny Corporation. • “Memor y Stic k”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate” y son marcas comerciales de Sony Corporation.
.
Pr int ed in Ch in a Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony DSCW150N è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony DSCW150N - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony DSCW150N imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony DSCW150N ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony DSCW150N, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony DSCW150N.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony DSCW150N. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony DSCW150N insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.