Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CFD-360 del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 60
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 3-858-521- 11 (1) 1996 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Cor der CFD-360 EN Operating Instructions page 2 EN Bedienungsanleitung Seite 2 D D.
Introduction 2 EN CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Warning To prevent fire or shock hazard, do not expose the player to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
3 EN Introduction Basic Operations CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 T able of contents EN Basic Operations 4 Playing a CD 6 Listening to the radio 8 Playing a tape 10 Recording on a tape The C.
Basic Operations 4 EN CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Playing a CD Basic Operations Connect the supplied AC power cord (see page 22). 1 Press OPEN/CLOSE down to open the CD compartment and place the CD on the CD compartment. 2 Close the lid of the CD compartment.
Basic Operations Basic Operations 5 EN CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Use these buttons for additional operations To Press Adjust the volume VOLUME +/– Stop playback p Pause playback ^ Press again to resume play after pause.
Basic Operations 6 EN CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Listening to the radio Connect the supplied AC power cord (see page 22). 1 Press BAND until the band you want appears in the display (direct power-on). 2 Hold down TUNING/TIME SET +/– until the frequency digits begin to change in the display.
Basic Operations Basic Operations 7 EN CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Use these buttons for additional operations Tips • If the FM broadcast is noisy, press MODE until “Mono” appears in the display and the radio will play in monaural. • Next time you want to listen to the radio, just press BAND.
Basic Operations 8 EN CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Playing a tape Connect the supplied AC power cord (see page 22). 1 Press p6 to open the tape compartment and insert a recorded tape. Use TYPE I (normal) tape only. Close the compartment. 2 Press 9 .
Basic Operations Basic Operations 9 EN CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Use these buttons for additional operations Tip Next time you want to listen to a tape, just press 9 .
Basic Operations 10 EN CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Recording on a tape Connect the supplied AC power cord (see page 22). 1 Press p6 to open the tape compartment and insert a blank tape. Use TYPE I (normal) tape only. 2 Select the program source you want to record.
Basic Operations Basic Operations 11 EN CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 3 Press r to start recording. ( 9 is depressed automatically). Use these buttons for additional operations Tips • Adjusting the volume or the audio emphasis (see page 23) will not affect the recording level.
The CD Player 12 EN CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Using the display You can check information about the CD using the display. The CD Player Checking the remaining time Press DISPLAY/ENTER while playing a CD. The track numbers in the music calendar disappear after they are played.
The CD Player The CD Player 13 EN CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Locating a specific point in a track You can locate a specific point in a track while playing a CD using + or = . + = To locate Press a point while listening to + (forward) or = the sound (backward) while playing and hold down until you find the point.
The CD Player 14 EN CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Playing tracks repeatedly (Repeat Play) You can play tracks repeatedly in normal, shuffle or program play modes (see page 15). 1 Press p . “Cd” appears in the display. 2 Press MODE until the repeat mode you want appears in the display.
The CD Player The CD Player 15 EN CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Creating your own pr ogram (Program Play) You can make a program of up to 20 tracks in the order you want them to be played. ^ MODE p =+ 1 Press p . “Cd” appears in the display.
The Radio 16 EN CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 The Radio Pr esetting radio stations You can store radio stations into the player's memory. You can preset up to 20 radio stations, 10 for each FM or AM in any order. 1 Press BAND until the band you want appears in the display.
The Radio The Radio 17 EN CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Playing pr eset radio stations Once you've preset the stations, use the number buttons to tune in your favorite stations. PRESET +/– BAND 1 Press BAND to select the band. 2 Press PRESET +/– to tune in a stored station.
The Timer 18 EN CFD-360.E.G_3-000-000-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Setting the clock Before you set the clock, insert four R6 (size AA) batteries and connect the AC power cord (see page 22.) Before you set the clock, “0:00” flashes. The Timer Tip The time display system: 24-hour system 1 Press CLOCK/TIMER until “CLOCK” appears in the display.
The Timer 19 EN CFD-360.E.G_3-000-000-1X.CED/CEE/CEK/EE1 The Timer W aking up to music You can wake up to music or a radio program at a preset time. Make sure you have set the clock (“Setting the clock” on page 18). 1 Prepare the music source you want to play.
The Timer 20 EN CFD-360.E.G_3-000-000-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Tip You can have the player go on the next day at the same time. Just press STANDBY until the t indication appears in the display.
The Timer 21 EN CFD-360.E.G_3-000-000-1X.CED/CEE/CEK/EE1 The Timer Falling asleep to music You can set the player to turn off automatically after about 60 minutes, allowing you to fall asleep while listening to music. 1 Play the music source you want.
Setting Up 22 EN CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Setting Up Choosing the power sources You can use the AC power or batteries as a power source. AC IN 1 3 Battery compartment 2 To a wall outlet 1 Inserting the back-up batteries Insert four R6 (size AA) batteries (not supplied) into the battery compartment.
Setting Up 23 EN Setting Up CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Selecting the audio emphasis (Sound Mode/MEGA BASS) You can adjust the audio emphasis of the sound you are listening to. SOUND SOUND Selecting the sound characteristic Press SOUND to select the audio emphasis you want.
Additional Information 24 EN CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Pr ecautions Additional Information On placement • Do not leave the player in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or mechanical shock.
Additional Information 25 EN CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Notes on CDs • Before playing, clean the CD with a cleaning cloth. Wipe the CD from the center out. • Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners or anti-static spray intended for vinyl LPs.
Additional Information 26 EN CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 T r oubleshooting Remedy • Connect the AC power cord to a wall outlet securely. • Make sure the batteries are inserted correctly. • You cannot turn on the player with the remote when you operate the player on batteries.
Additional Information 27 EN CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Remedy • Close the cassette compartment securely. • Make sure the safety tab on the cassette is in place. • Make sure “TAPE” appears in the display. • Clean the erasing heads (see page 28.
Additional Information 28 EN CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Maintenance Demagnetizing the tape heads After 20 to 30 hours of use, enough residual magnetism will have built up on the tape heads to begin to cause loss of high frequency sound and hiss.
Additional Information 29 EN CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 General Speaker Full range: 10 cm (4 in.) dia., 3.0 ohms, cone type (2) Outputs Headphones jack (stereo minijack) For 16 - 68 ohms impedance headphones Maximum power output 4.5 W + 4.
Additional Information 30 EN CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Index A Audio emphasis 23 B Batteries for player 22 f or memory back-up 22 C CD player 12 Choosing power sources 22 Cleaning cabin.
Additional Information 31 EN CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1.
Einführung 2 D CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden.
3 D Einführung Grundfunktionen CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Inhalt Grundfunktionen 4 Wiedergeben einer CD 6 Radioempfang 8 Wiedergeben einer Kassette 10 Bespielen einer Kassette Der CD-Pl.
Grundfunktionen 4 D CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Wiedergeben einer CD Grundfunktionen 3 Mit der beschrifteten Seite nach oben Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 22). 1 Öffnen Sie das CD-Fach, indem Sie OPEN/CLOSE nach unten drücken, und legen Sie eine CD in das CD-Fach ein.
Grundfunktionen Grundfunktionen 5 D CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung: Um Drücken Sie die Lautstärke einzustellen VOLUME +/– di.
Grundfunktionen 6 D CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Radioempfang Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 22). 1 Drücken Sie BAND, bis der gewünschte Frequenzbereich im Display erscheint (Soforteinschaltfunktion). 2 Halten Sie TUNING/TIME SET +/– gedrückt, bis sich die Frequenzziffern im Display zu ändern beginnen.
Grundfunktionen Grundfunktionen 7 D CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung: Um Drücken Sie die Lautstärke einzustellen VOLUME +/– das Radio ein-/auszuschalten POWER So verbessern Sie den Radioempfang Richten Sie für den UKW-Empfang die Antenne aus.
Grundfunktionen 8 D CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Wiedergeben einer Kassette Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 22). 1 Drücken Sie p6 , um das Kassettenfach zu öffnen, und legen Sie eine bespielte Kassette ein. Verwenden Sie nur Kassetten des Typs TYPE I (normal).
Grundfunktionen Grundfunktionen 9 D CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung: Um Drücken Sie die Lautstärke einzustellen VOLUME +/– di.
Grundfunktionen 10 D CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Bespielen einer Kassette Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 22). 1 Drücken Sie p6 , um das Kassettenfach, und legen Sie eine leere Kassette ein. Verwenden Sie nur Kassetten des Typs TYPE I (normal).
Grundfunktionen Grundfunktionen 11 D CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 3 Drücken Sie r die Aufnahme. ( 9 wird automatisch betätigt.) Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung: Tips • Durch Einstellen der Lautstärke oder der Klangbetonung (siehe Seite 23) wird der Aufnahmepegel nicht beeinflußt.
Der CD-Player 12 D CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Das Display Im Display werden Informationen zur jeweils eingelegten CD angezeigt. Der CD-Player Prüfen der Gesamttitelanzahl und -spieldauer Drücken Sie im Stopmodus DISPLAY/ENTER. Wenn die CD mehr als 12 Titel enthält, erscheint “OVER 12” im Display.
13 D Der CD-Player Der CD-Player CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Wiedergeben einer bestimmten Passage in einem Titel Mit der Taste + oder = können Sie während der Wiedergabe einer CD eine bestimmte Passage in einem Titel ansteuern.
Der CD-Player 14 D CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Wiederholtes Wiedergeben von Titeln (Repeat Play) Sie können Titel im normalen Modus, im Shuffle Play-Modus oder im Program Play-Modus wiederholt wiedergeben (siehe Seite 15). p MODE ^+ = 1 Drücken Sie p .
15 D Der CD-Player Der CD-Player CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Erstellen eines eigenen Pr ogramms (Program Play) Sie können ein Programm aus bis zu 20 Titeln in der gewünschten Wiedergabereihenfolge erstellen. 1 Drücken Sie p . ”Cd” erscheint im Display.
Das Radio 16 D CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Das Radio Speicher n von Radiosender n Sie können Radiosender im Gerät speichern. Es können bis zu 20 Radiosender, jeweils 10 für UKW und AM, in beliebiger Reihenfolge gespeichert werden. 1 Drücken Sie BAND, bis der gewünschte Frequenzbereich im Display erscheint.
17 D Das Radio Das Radio CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Wiedergeben gespeicherter Radiosender Nachdem Sie die Sender gespeichert haben, können Sie den jeweils gewünschten Sender mit den Zahlentasten einstellen. PRESET +/– 1 Drücken Sie BAND, um den Frequenzbereich zu wählen.
Der Timer 18 D CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Einstellen der Uhr Bevor Sie die Uhr einstellen, legen Sie vier R6-Batterien der Größe AA ein und schließen das Netzkabel an (siehe Seite 22).
Der Timer 19 D Der Timer CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Aufwachen mit Musik Sie können sich zur voreingestellten Uhrzeit mit Musik bzw. einem Radioprogramm wecken lassen. Dazu muß die Uhr eingestellt sein (siehe “Einstellen der Uhr” auf Seite 18).
Der Timer 20 D CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Tip Sie können den Player am nächsten Tag zur selben Uhrzeit wieder automatisch starten lassen. Drücken Sie einfach STANDBY, bis die Anzeige t im Display erscheint. Die gespeicherten Einstellungen bleiben erhalten, bis Sie sie wieder ändern.
Der Timer 21 D Der Timer CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Einschlafen mit Musik Sie können das Gerät so einstellen, daß es sich automatisch nach etwa 60 Minuten ausschaltet.
22 D Vorbereitungen CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Vorbereitungen Auswählen der Str omquellen Achten Sie darauf, daß das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen.
23 D Vorbereitungen Vorbereitungen CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Auswählen der Klangbetonung (Klangmodus/ MEGA BASS) Sie können die Klangbetonung bei der Wiedergabe einstellen. SOUND MEGA BASS SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND Auswählen der Klangeigenschaft Wählen Sie mit SOUND die gewünschte Klangbetonung.
Zusätzliche Informationen 24 D CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit • Der Laser-Strahl, den dieses Gerät generiert, schädigt die Augen. Versuchen Sie daher nicht, das Gehäuse zu öffnen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
25 D Zusätzliche Informationen CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Betrieb • Wird das Gerät direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem sehr feuchten Raum aufgestellt, kann sich auf den Linsen im CD-Player Feuchtigkeit niederschlagen.
Zusätzliche Informationen 26 D CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Störungsbehebung Symptom Das Gerät läßt sich nicht einschalten. Es ist kein Ton zu hören. “no disc” leuchtet im Display, obwohl eine CD eingelegt ist. Die CD wird nicht wiedergegeben.
27 D Zusätzliche Informationen CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Die Kassette läuft nicht, wenn eine Bandlauftaste gedrückt wird. Die Taste REC r funktioniert nicht/die Kassette wird nicht wiedergegeben. Die Kassette wird nicht vollständig gelöscht.
Zusätzliche Informationen 28 D CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Reinigen der Linse Wenn die Linse schmutzig wird, kann es bei der Wiedergabe einer CD zu Tonaussetzern kommen.
29 D Zusätzliche Informationen CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 T echnische Daten Allgemeines Lautsprecher Voller Frequenzbereich: 10 cm Durchmesser, 3,0 Ohm, Konus (2) Ausgänge Kopfhörerbu.
CFD-360.E.G_3-858-521-1X.CED/CEE/CEK/EE1 Sony Corporation Printed in Malaysia Index A Anschließen des Netzkabels 22 Wiedergeben einer bestimmten Passage in einem Titel 13 Aufnehmen auf eine Kassette .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony CFD-360 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony CFD-360 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony CFD-360 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony CFD-360 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony CFD-360, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony CFD-360.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony CFD-360. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony CFD-360 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.