Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CDX-R450 del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 100
CDX-R4 50 Opera ting Inst ruction s Bedi enung san leitun g Mode d’ emplo i Istruzioni per l’uso Gebruiksaa nwijzing 2-657-251- 11 (1) © 2006 Sony Cor poration GB DE FR IT NL T o cancel the demo nstration (D EMO) di splay , see page 12. Zum Deak tiv ier en der Demo- Anze ige (DE MO) schl agen Si e bitt e auf Sei te 12 nach .
2 W elcome ! Thank you for purch asing t his Sony Com pact Disc Pla yer . Y ou can enjoy your drive with the following f unctio ns. • CD playbac k Y ou ca n play CD -DA (also cont aining CD TEXT*), CD-R/CD-R W (MP3/WMA f iles a lso contai ning M ulti Sess ion ( pag e 14 )) and A TRAC CD (A TRAC3 and A TRA C3plus form at ( page 15 )).
3 T able of Contents Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting th e clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching t he front pane l . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attachin g the front pa nel .
4 Getting Started Resetting the unit Before o perating th e unit fo r the f irst time, or after r eplacin g the car battery o r chan ging the connection s, you must reset the unit. Detach the front pa nel and press th e RESET butto n wi th a p oin ted obje ct , suc h as a ba llp oin t pen.
5 Inserting the disc in the unit 1 Open th e shutter . 2 Inse rt the di sc l abel side u p. Play back sta rts . 3 Close th e shutter . Ejecti ng the disc 1 Open th e shu tter . 2 Press Z . The di sc is eject ed. Note While i nser ting or ejec ting the disc, do no t close th e shutter.
6 Location of controls and basic operations Main unit Shutter op ened Car d remote commander RM-X151 Refer to the pages lis ted for det ails. The correspon ding b uttons o n the card remote commander con trol the same fun ctions as those on th e un it.
7 G DSO butt on 2 T o select the DSO mode (1, 2, 3 or OFF) . The larger th e number, the more e nhanc ed the ef fect. H OFF button T o power off; sto p the sour ce.
8 CD Fo r details on selec ting a CD/MD changer , see page 12 . Display items A MP3/WMA/A T RA C CD indication B BB E M P ind ica tio n C Source D T rack number/Elap sed playing t ime, Disc/ artist na.
9 RDS Over view FM stations with Radio Data S ystem (RDS) serv ice sen d inaudi ble dig ital info rm ation al ong with t he regular radio pro gramm e si gnal. Display items A TA / T P * 1 B Rad io band , Func tion C Frequ ency* 2 (Programme se rvice name ), Pres et nu mber , C lock , RD S dat a *1 “T A” flas hes duri ng traffic informat ion.
10 Staying with one regional programme — REG When the AF func tion is on: this un it’ s fac tory settin g restrict s receptio n to a specific regio n, so you will not be swi tched to another regional statio n with a st ronger f requency . If yo u lea ve this regi onal progr amme’ s recept ion area, set “REG-O FF” in se tup ( pa ge 12 ).
11 Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristic s — BAL/F AD/SU B Y ou c an a djust the ba lanc e, fader, and su bwoo fer volu me.
12 *1 When the unit is tur ned off. *2 When FM is r eceived. *3 When the audi o output is set to “ SUB. ” Using optional equipment CD/MD changer Selecting the changer 1 Pres s (SOURC E) repeatedly unti l “CD” or “MD” ap pears . 2 Pres s (MODE ) repeatedly until t he desire d change r appe ars.
13 The follo wing controls on the rotary commander requ ire a differen t operat ion fro m the un it. • PRESET/DISC cont rol The same as (GP/ALBM) –/+ on t he un it (push in and r otate). • V O L (volume) control The sam e as the volum e +/– button on the unit (rot ate).
14 Additional Information Precautions • If your car ha s been parked in direc t sunlight, allow the unit to cool off before opera ting it. • Po wer ae rial wi ll extend automat ically while t he unit is opera ting.
15 • ID3 tag ver sions 1. 0, 1.1, 2. 2, 2.3 and 2.4 app ly to MP3 on ly . ID3 tag is 15 /30 c haract ers (1.0 a nd 1.1), or 63/1 26 charac ters (2.2, 2.3 and 2.4). WMA tag is 63 char acte rs. Playbac k order of MP3/WMA files Notes • When n aming an MP3 f ile/WMA file, be s ure to add the file extension “.
16 Fuse replacement When r eplacing t he fuse, be sure to use on e match ing the ampera ge rating state d on the original fuse . If the fuse blows, check t he power c onnec tion an d replace the fuse . If the fuse blo ws again af ter rep lacem ent, ther e may be an inter nal malfunction .
17 MW/L W T uning range: MW: 531 – 1, 602 kH z L W: 153 – 27 9 kHz Aerial terminal: Exte rnal a eria l co nnector Intermedi ate fre quency: 10.7 MHz/45 0 kHz Sensit ivity: MW: 30 µV , L W: 40 µV.
18 The display disappears from/does not appear in the dis play wi ndow. • The dimmer is set “DIM- ON” (page 11). • The displa y disappea rs if yo u press a nd ho ld (OFF) . t Pres s an d hold (OFF) o n the unit until the display appears. • The co nnectors are di rty (page 16).
19 Error displays/Mes sages *1 If an erro r occ urs during pla ybac k of a C D or MD , the dis c number of the CD or MD do es not a ppear in the display . *2 The disc num ber o f the di sc causing the erro r appears in the d isplay . If these soluti ons do no t help i mpro ve t he situ ation, consult your nearest Sony dealer .
2 Willkommen! Dank e, dass S ie si ch f ür di esen CD-Pl ayer v on Sony entsch ieden ha ben. Mi t diesem Gerä t ste hen Ih nen im Aut o die fo lgen den Funk tionen zur V erf ügung.
3 Inhalt Vorbereitunge n Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Einstellen d er Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Abnehmen der Fr ontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Anbringen de r Frontpla tte . . .
4 Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts Be vo r Si e das Ge rät z um erste n Mal benut zen oder we nn Sie di e Autob atterie ausge tausch t oder die V erb indu ngen ge wechse lt hab en, müsse n Sie das G erä t zurück setzen . Nehmen Sie die Fr ontplatte ab und dr ücken Sie die T aste RE SET mit einem spitzen Gegen stand, wie z.
5 Einlegen einer CD in das Gerät 1 Öffn en Si e die K lapp e. 2 Lege n Si e ei ne CD mi t de r beschri fteten Seite na ch oben ein. Die W iedergab e beginnt . 3 Schließen Sie di e Klappe . A uswer fen der CD 1 Öffnen Sie di e Klappe . 2 Drücken Sie Z .
6 Lage und Grundfunktionen der T eile und Bedienelemente Hauptgerät Mit geöf fneter Klap pe Kartenfernbedienun g RM-X151 Nähe res find en Sie auf d en a ngegebe nen Se iten. Die entsp rechend en T as ten a uf der Kart enfern bedi enun g haben di eselbe Fun ktion wie die T as ten a m G erät.
7 G T aste DSO 2 Ausw ählen des DSO -Modu s ( 1, 2, 3 ode r OFF). J e höh er die Zahl, desto s tärker ist die Wirkung. H T aste OFF Auss chalten bz w .
8 CD Einzelheite n zum Auswählen eines CD/MD- W echsler s f inden Sie auf Se it e 13. Informationen im Display A MP3- /WMA-/ A TRA C-CD- Anzei ge B BBE-M P-A nzeige C T onque lle D T itelnummer /V er.
9 Radio Speichern und Empfangen von Sendern Achtung W enn Sie währen d der Fahrt S ender ei nstelle n, sollten Sie die BTM -Funk tion (Be st T uning Memory - Speicherb elegu ngsautomatik ) ver wenden. A ndern fal ls besteh t Un fal lgef ahr . A utomatisches Speichern v on Sendern — BTM 1 Drücken Sie (SOURCE ) so oft, bis „TUNE R“ erscheint.
10 RDS-Funktionen Mit dies em Ge rät ste hen fo lgende RDS- Funkti onen au tomati sch zur V erfüg ung: Hinweise • Je nach La nd bzw. Region ste hen mögl icherweise nicht alle RDS-F unktion en zur V erfüg ung.
11 A uswählen des Progr ammtyps (PTY) 1 Drücken Sie während des UKW- Empfangs (PTY) . Der Name des ak tuellen Pro grammtyps ersch eint, w enn der Se nder P TY -Dat en ausstrah lt. 2 Drücken Sie (PTY) so of t, bis de r gewünschte P rogrammtyp an gez eigt wird.
12 Gehe n Sie wie in Sc hritt 2 und 3 vor , wenn Sie wei ter e Freq uenz ber eich e der Eq ualiz er - Kurve einste llen wo llen. W enn S ie die werk seitig einges tellte Equalizer -Kurv e wiederherstelle n wollen, halt en S ie (SEL) gedrückt, bev or die Eins tellu ng abgeschl ossen ist .
13 Verwenden gesondert erhältlicher Geräte CD/MD-W echsler Au swählen des W echslers 1 Drüc ke n Sie (SOURCE ) so oft, bi s „CD “ ode r „MD“ erschein t. 2 Drüc ken Sie (MODE) so of t, bi s der gewünscht e W echsl er ang ezeigt wird. Die Wiedergabe beginnt .
14 Bei folg enden Regle rn auf dem Joystick m üssen Sie ande rs als m it dem G erät vorgehen . • Regler PRESET/DISC Entspric ht der T as te (GP/ALBM) –/+ am Gerät (drü cken und dr ehen) . • Laut stär keregler V OL Entspr icht der La utstär ketaste + /– am Ger ät (dre hen).
15 Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen • W enn das Fahrz eug länge re Zeit in direk tem Sonnenli cht g eparkt w ar , lassen Sie das Ger ät etwa s abk ühlen , be vor S ie es eins chalte n. • Motor antenne n werden au tomati sch ausgefahr en, wenn d as Ge rät ei ngeschal tet wi rd.
16 MP3-/WM A-Dateie n MP3 steht für MPEG-1 Audio Layer-3. Dabei hand elt es sich um einen F ormatstan dard zu m K omprimi eren von Musikdateie n. Hierbei we rden Audio-CD -Daten a uf etwa 1/10 ihre r ursprüngli chen Größ e komp rimi ert. WMA steht für W indo ws Media Audio.
17 Wartung Au stauschen der Lithiumb atterie der Kart enfernbedienung Unter normal en Be dingun gen häl t die B atteri e etwa 1 Jahr. Die Lebe nsdauer d er Bat terie ka nn je nach Gebrauc h des Geräts jedoch au ch kürzer se in. W enn die Ba tterie schwä cher wird, verkürzt sich die Reichwe ite der Karte nfernbe dienung.
18 3 Zie hen Si e die Sc hutz umran dung mit hilf e der Lö seschl üssel h eraus. 2 Nehmen Sie das Gerät heraus. 1 Setze n Si e be ide Lö seschl üssel gleich zeitig s o ein, das s sie mit ei nem Kli ck en ei nras ten. 2 Ziehen S ie an den Lö sesc hlüsse ln, um das Gerät zu lösen.
19 Änder ungen, d ie dem tech nischen Fortschr itt d ienen, bleiben vorbehal ten. Störungsbehebung Anha nd de r fol gen den Ch eckl ist e kön nen Sie die meisten Prob leme, die mö glicherwei se an Ihrem Gerät auf treten, selbst behe ben.
20 Im Dis play an gez eigte Informa tione n lau fen nicht aut oma tisch du rch. • Bei CDs/M Ds mit sehr viel T extinfor mationen la ufen diese im Displa y möglich erweise nicht durch. • „A.SCRL“ ist auf „OF F“ gesetz t. t Stelle n Sie „A.
21 Fehleranzeigen/Meldungen *1 W enn währen d der Wi ederg a be einer C D oder MD ein Fehler auftr itt, wird d ie Nummer der CD bz w . MD nich t im Displ ay angezeigt.
2 Félicitations ! Nous v ous re mercions d’av oir fai t l’ acqu isit ion de ce lect eur de di sque s compa cts Sony . V ous pouv ez prof iter de cet appare il grâc e aux foncti ons ci- dessous .
3 T able des matières Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Réglage de l’h orloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installa tion de la façade .
4 Préparation Réinitialisation de l’appareil A vant la pre miè re m ise e n se rvic e de l’ap pare il, après a voir re mplacé la batteri e du véhic ule ou modifié les raccor dement s, vous devez réini tialiser l’ appareil . Retirez la faç ade et appuyez sur la touche RESE T a v ec un objet po int u, co mme un s tylo à bille.
5 Insertion du disque dans l’appareil 1 Ouvrez le v olet. 2 Insérez le disque a vec le côté imprimé vers le ha ut. La lect ure com menc e. 3 Refermez le v olet. Ejection du disque 1 Ouvrez le v olet. 2 Appuyez sur Z . Le di sque est éjec té. Remar que Ne re f erm ez pas le volet en cou rs d’éjec tion ou d’inser tion d’un disque.
6 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pri ncipal V ole t ouver t Mini-télécommande RM-X15 1 Pour pl us de dét ails, repor tez-vous au x numér os de pages indiqu és entr e pare nthèse s. Les to uches corre spond antes de la mini- télécom mand e commandent l es mêmes fo nctions que c elles d e l’appareil.
7 G T ouche DSO 2 Permet de s électionner le mode DSO (1, 2 , 3 ou OFF) . Plus la valeur es t élevée, plus l’ef fet e st pron oncé. H T ouche OFF Permet de me ttre l’appar eil hors tension ; d’arrê ter la sour ce.
8 CD Pour obte nir des i nfor mati ons dé taillée s sur le raccor dement à un chang eur CD/ MD, rep ortez- vous à la page 13 . Rubriques d’aff ichage A Indi cati on MP3/ WMA/CD A T RA C B Indi c.
9 Radio Mémorisation et réception des stations Attention Pour sy nton iser de s stat ion s pendan t que v ous conduisez, utilis ez la fonct ion de mémori sation des meille urs ac cords (BTM) a fin d’évit er les accide nts.
10 Services RDS Cet appare il propos e automatiqu ement les serv ices RD S, com me sui t : Remarques • Sel on le pa ys ou la ré gion où vous v ous t rou ve z, il est pos sible que les ser vice s RDS ne soient pas tous dis ponibles.
11 Sélection de PTY 1 Appuyez sur (PTY) en cour s de réception FM. Le nom du type d’émissi on di f fusé a ppara ît si la stat ion tra nsmet d es donné es PTY . 2 Appuyez plu sieurs fois s ur (PTY) jusqu’à ce que le type d’é mission souhaité apparais se.
12 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche de volume +/– po ur régler le paramètr e sélectionné . Le ni veau de v olume pe ut êt re ré glé par incré ments de 1 dB, de –1 0 dB à +10 dB . Répéte z les étap es 2 et 3 pour régl er la cour be de l’ éga lis eu r .
13 Utilisation d’un appareil en option Changeur CD/MD Séle cti on du chan geur 1 Appu yez plus ieur s foi s sur (SOURCE ) jusqu’ à ce que l’i ndicat ion « CD » ou « M D » apparai sse . 2 Appu yez plus ieur s foi s sur (MODE) jusqu’ à ce que l e chang eur so uhai té s’af fi che.
14 Les commande s sui v a ntes du satell ite de commande n e s’ut ilisent pas de la même manière que ce lles de l’ appareil. • Commande PRESET /DISC Iden tique à la touche (GP/ALBM) –/+ de l’appa reil (enf once z et tourne z). • Commande V OL Iden tique à la touche de volume +/ – de l’app areil (t ournez).
15 Informations complémentaires Précautions • Si votre véhic ule a stati onné en plei n so leil, laisse z l’appar eil r efroid ir a vant de l’uti liser . • L ’ant enne éle ctri que se dé plo ie au toma tiqu emen t lorsqu e l’ap parei l est en foncti onneme nt.
16 • L ’ appar eil est c ompati ble avec le forma t ISO 9660 niv eau 1/niveau 2, av ec les extensions Joliet/ Rome o et les mult ises sions . • Nombr e maxima l de : – do ssiers (alb ums) : 150 (y compris le répertoire racine et les dossiers vides).
17 Remarques su r la pil e au lith ium • T enez la pile au lithium hors d e la por tée des enfants. En cas d’in gestion de la pile, co nsultez immé diat emen t un médec in. • Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon c ontact. • V eillez à respecter la polar ité lors de l’installation de la pile .
18 Spécifications Lecteur CD Rapp ort si gna l/br uit : 1 20 dB Réponse e n fréquence : 10 à 20 000 Hz Pleur age et s cintill ement : en dessous du seuil mesurabl e Radio FM Plage de synton isatio.
19 L ’ antenne électrique ne se déploie pas. L ’antenne électrique ne dispose pas d’un boît ier de relais . Aucun son. • Le volume est trop faible. • La fon ction A TT est activée ou la fonction A TT téléph one (lors que le c âble d’interface d’un téléph one embarqué est r accordé au fil A TT) est acti vé e.
20 Affichage d es erreurs et messages Impos sibl e de capter une présé lectio n. • Enregistrez la fréquenc e correcte da ns la mémo ire. • Le s ignal capt é est trop fa ible. Le réglage automatique des stations est imposs ible . • Le régl age du mode de recher che locale es t incorr ect.
21 *1 Si un e erreur se pro dui t lor s de l a lec tur e d’u n CD ou d’un MD , le numér o de disque du CD ou d u MD ne s’affich e pas. *2 Le numéro du disqu e qui a provoqué l’e rreur apparaît da ns la fenêt re d’aff ichage.
2 Congratulazioni! Complimenti per l’a cquisto del present e lettore CD Sony . Durante la guida, è possi bile util izzare le funzioni rip ortate di seg uito.
3 Indice Operazioni preliminari Azzeramento de ll’apparec chio . . . . . . . . . . . . . 4 Impostazione dell’oro logio . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Rimozione del p annello ante riore . . . . . . . . . . . 4 Installa zione del pannello ante riore .
4 Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio Prima di utilizza re l’ap pare cchio pe r la prim a volta, dopo la s ostituz ione d ella batteri a dell’ auto o dopo avere effettuato m odifiche ai collegamen ti, è ne cessar io azzer are l’a pparec chio stesso .
5 Inserimento del disco nell’apparecchio 1 Aprire l a chiu sura. 2 Inserire il disco con il la to dell’etic hetta verso l’alto. V i ene avviat a la riprod uzio ne. 3 Chiudere la c hiusura. Estrazione del disco 1 Aprire la c hiusura. 2 Premere Z .
6 Posizione dei comandi e operazioni di base Unità pri ncipale Chiusu ra a per ta T elecomando a scheda RM-X151 Per ulte riori in formazioni, fare r iferimento alle pagi ne ind icat e. I tas ti del telec omand o a sche da corrispond enti a que lli dell ’apparecchio controll ano le stesse funzio ni.
7 G T asto DSO 2 Per sele zion are i l modo DSO (1, 2, 3 o OF F). Maggi ore è il nu mero, più enf atiz zato sarà l’ef fetto. H T asto OFF Per d isatt iv are l ’alim entazi one; p er arre stare la riprodu zione della sorge nte.
8 CD Per ulte riori i nformazio ni sulla s elezio ne di un cambi a CD/M D, vedere pa gina 13 . V oci del display A Indi cazi one MP3/ WMA/CD A TRA C B Indi cazi one BBE MP C Sorgente D Numer o del bra.
9 Radio Memorizzazione e ricezione delle stazioni Attenzio ne Per la si ntoni zzazio ne del le stazio ni duran te la guida, utilizz are la fu nzione BTM (Be st Tuning Memory , memoriz zazione auto matica del le emittenti co n sintonia miglio re) per ev itare incidenti.
10 Servizi RDS Il pre sente appa recchio fo rnisce i serv izi RDS in modo automa tico come se gue: Note • È possibile che non tu tte le funzion i RDS siano disponibili, a seconda de l paese o della regione. • La funz ione RDS non è d isponi bile qua ndo il segnale è troppo debole o se la stazione sintonizzata non trasmett e dati RDS.
11 Selezione del modo PTY 1 Prem ere (PTY) durante la ricezione FM. Se la stazio ne sta tr asmettendo dati P TY , vie ne v isu aliz zato il n om e de l tip o di progra mma corre nte. 2 Prem ere pi ù vol te (PTY) fin o a qua ndo non vien e visualiz zato il tipo di programma desiderato.
12 3 Preme re più volte il tasto volume +/– per regolare la voce selezionata. Il li vello del vol ume può esse re re golato per unit à di 1 dB da –1 0 dB a +10 dB .
13 Uso di apparecchi opzionali Cambia CD/MD Selezione del cambia dischi 1 Pre mere più vo lte (SOURC E) fi n o a visual izzar e “CD” o “M D”. 2 Prem ere p iù v olte (MODE) f ino a vi suali zzar e il cambia dischi desiderato . V iene a vvia ta la ripr oduzion e.
14 Modifica della direzione operativa La direzi one operati va dei comandi è imposta ta in f abbrica come illust rato di seg uito. Se si desidera mont are i l telec omand o a rotazio ne sul la to destro del pianto ne di gui da, è possib ile in vertire l a direzi one oper ativa dei comand i.
15 Informazioni aggiuntive Precauzioni • Se l’auto è stat a parche ggiata i n un luogo espo sto a luce sol are diret ta, a tten dere c he l’ appar ecch io si raffred di p rim a d i ut ilizza rlo . • L ’ante nn a elettr ica s i este nde autom ati camen te durante il funzionam ento de ll’appar ecchio.
16 • L ’ appar ecch io è com patibi le con il form ato ISO 9660 livelli 1/2, Joliet/Rome o nel format o di espans ione e mu ltisessio ne. • Numero massimo di: – c artell e (album): 150, in cluse la carte lla prin cipale e le ca rtel le vuot e.
17 Note sulla b atteria al litio • T enere la b atteria al litio fuori dalla p or tata dei bambini. S e la batte ria viene inger ita, consu ltare imme dia tamen te u n medi co . • Pulire l a batter ia con un pa nno as ciutto per assicurare u n perfetto contatto.
18 Car atte ris tic he te cn ich e Lettore CD Rapporto segn ale rumore: 12 0 dB Risposta i n frequenza: 10 – 20. 000 Hz W ow e fl utter: al di so tto de l li mite m isurab ile Sintonizz atore * FM G.
19 Guida alla soluzione dei problemi Fare riferime nto alla seguent e lista di verifica per risolvere la ma ggior part e dei probl emi che si potrebbero verificare dur ante l’uso di questo appare cchio. Prim a di esaminar e l’ele nco che se gue, veri fi care le procedur e di co llegamento e d’uso de ll’appare cchio.
20 Ricezione radiofonica Non è poss ibile ric evere l e sta zio ni. L ’audi o è disturbato. • Collegare il cav o di controll o (blu) dell’an tenna elett rica o i l ca vo di ali mentazio ne acc.
21 Messaggi e indic azioni d i errore *1 In caso di error i duran te la r iproduzi one di un CD o di un M D , nel display non vie ne visualiz zato il numero di disco del CD o dell’M D . *2 Il numer o del di sco che c ausa l’er rore viene visualizzato n el display .
2 W elkom! Dank u voor de aankoo p van deze Sony Compa ct Disc Pla yer . U kunt tijd ens he t rijden ge nieten van de volgen de fun cties . • CD's afsp elen U kunt CD-DA' s (met CD T EXT*).
3 Inhoudsopgave Aan de slag Het apparaat opnieuw inst ellen . . . . . . . . . . . . . 4 De klok ins tellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het voorpane el verwijdere n. . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het voorpaneel bevestige n . . .
4 Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen V oor dat u het appar aat voor het eers t gebr uikt of na het ver vangen van de accu of he t wijzig en van de aansl uitingen , moet u het appa raat op nieuw instelle n. Maa k het vo orpa nee l lo s en d ruk met een punt ig voorwerp, zo als een balpen, op de RESET toet s.
5 De disc in het apparaat plaatsen 1 Open he t klepje . 2 Plaats de disc met het label naar bo ven in h et a pparaa t. Het afsp elen wordt gest art. 3 Sluit het k lepje. De disc uitwerpen 1 Open het klepje. 2 Druk op Z . De di sc w ordt uit ge worpen.
6 Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid Klepje geopend Kaartafstandsbediening RM-X151 Zie de volgend e pagina 's voor meer infor matie. De overeenkom stige toe tsen op de kaar tafs tand sbedi eni ng bed ienen de zelf de funct ies als die o p het appa raat .
7 G DSO toet s 2 De DS O-stan d sele cteren (1, 2, 3 of OFF). Hoe gr oter het ge tal, des t e duidel ijker het effect. H OFF toets Het ap paraat uitschakel en; de br on stopp en.
8 CD V oor meer info rmat ie over het sel ecter en van een CD/MD- w iss elaa r , zie pagina 12 . Displayitems A MP3-/WMA-/ A TRA C CD-aanduidi n g B BB E MP -aan du idin g C Bron D T racknummer/v erst.
9 Radio Zenders opslaan en ontvangen Let op Als u afst emt op zen ders tijd ens het r ijden, moet u de BTM- functi e (Best T u ning Mem ory) gebruike n om ongelukk e n te v ermijde n. A utomatis ch opslaan — BTM 1 Druk h erhaa ldelijk op (SOURCE) tot "TUNER" wor dt weer gegeven.
10 Opmerking en • In bepaalde landen/reg io's zijn wellicht niet alle RDS-functies be schikbaar. • RDS functionee r t wellicht ni et als het ontvangstsign aal zwak is of als de z ender waarop u heeft afgeste md, geen RDS -gegevens verzendt.
11 Programmatypen Opmerki ng U kunt deze fun ctie ni et gebr uiken in be paalde landen/ regio's waar geen P TY -gegevens beschikb aar zijn . CT instellen 1 Stel "CT -ON" in bij de instellingen ( pagina 12 ). Opmerki ngen • Het is mogelijk da t de CT -functie niet werkt, ook al wordt er wel een RD S-zender ontvangen .
12 3 Druk herhaalde lijk op de v olumetoets +/– om h et ge sele ctee rde i tem aan t e passen. Het volume kan worden aa ngepast in stappe n van 1 dB, van –10 dB tot +10 dB .
13 2 Druk her haaldel ijk op (MODE ) tot de ge wenste wisselaa r wordt weer gege ven. Het afsp elen wordt ge start. Albums en discs o verslaan 1 Druk tijd ens het a fspelen op (GP/ALBM) –/+.
14 1 T erw ijl u de VOL regelaar indr ukt, hou dt u (SEL) inge druk t. Extra audioappara tuur U kun t optio nele d raagba re app araten van Sony aansluite n op de B US A UDIO IN/A UX IN- aanslu iting o p het appa raat .
15 • Maak een disc voor het afspel en alt ijd schoon me t een in de hand el verkri jgbare reiniging sdoek. V eeg de disc van binnen naar buiten schoon. Gebruik ge en oplosmid delen zoals benzi ne, thinne r en in de handel verkrijgb are rein igin gsmi dd elen of antis tati sche spra ys v oor gram mofoo nplate n.
16 Informatie o ver A TRAC CD's A TRAC3plus-indeling A TRAC3 (Ada ptive T ra nsform Ac oustic Coding3) is een com pressietech nologie voor audio. Audio - CD-gegevens worden gecom primee rd tot ongeveer 1/10 van de oorspronkelijke gr ootte.
17 Het apparaat verwijderen 1 V er wijder de beschermend e rand. 1 Maak het voor paneel los ( pag ina 4 ). 2 Bev e stig de ontgrendel ingssleutel s op de besc herme nde ra nd. 3 Trek de ontgrende lings sleutels naar u to e om de be sche rmen de rand te verw ijdere n.
18 Optionel e accessoir es/a pparaten: Bedienings satelliet: RM-X4S BUS-kabel (gelev erd met RCA-kabel): RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) CD-wissela ar (10 discs) : CDX-757MX CD-wisselaar (6 discs): CDX-T70MX.
19 CD's/M D's afspe len De disc kan nie t wor den geplaatst. • Er zit a l een disc in h et appar aat. • De disc is met krach t omgekeerd of in de verkeerde richting ge plaatst. De disc wor dt niet afgespeeld. • Dis c defect of vuil. • De CD-R's/CD- R W's zijn n iet ge schikt voor audioge bruik (pagin a 15).
20 Foutmeldin gen/berichten *1 Als er ee n fout optree dt tijden s het afspe len van een CD of MD , wordt het discnum mer van de CD of MD niet in het d isplay weergegeven. *2 Het discnumm er van de disc met de fo ut verschijnt in he t dis pla y . Als deze op lossing en niet helpe n, moet u de dicht stbij zijnd e Son y-han delaar raad ple gen.
.
Sony Corporation Printed in China T ragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO. ) in dem reser vier ten F eld ein. Sie finden di ese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-P ass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, f alls Sie diese im F ahrzeug aufbew ahren möchten.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony CDX-R450 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony CDX-R450 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony CDX-R450 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony CDX-R450 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony CDX-R450, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony CDX-R450.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony CDX-R450. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony CDX-R450 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.