Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CDX-R35MR del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 100
Opera ting Instru ctions Bedi enung san leitun g Mode d’ emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaa nwijzing CDX-R35MR 2-678-970- 12 (1) © 2006 Sony Cor poration GB DE FR IT NL T o cancel the demo nstratio n (DEMO) di splay , see page 10. Zum Deak tiv ieren der Demo-An zeige (D EMO) schl agen Si e bitte au f Seite 1 1 nach.
2 W elcome ! Thank you for purch asing t his Sony Com pact Disc Pla yer . Y ou can enjoy your drive with the following f unctio ns. • CD playbac k Y ou can pl ay CD-DA (als o contai ning CD TEXT*), CD-R/CD -R W (MP3 files also contai ning M ulti Sess ion (pag e 14)) an d A TRAC CD (A TRA C3 and A TRAC3plus format (page 14)).
3 T able of Contents Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting th e clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching t he front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attachin g the front panel .
4 Getting Started Resetting the unit Before o perating the u nit for t he f irst time, o r after r eplacin g the car battery o r chan ging the connection s, you must reset the unit. Detach the front panel a nd press the RESET butto n wi th a p oin ted obje ct , suc h as a ba llp oin t pen.
5 Inserting the disc in the unit 1 Open th e shutter . 2 Inse rt the di sc lab el sid e up. Play back s tarts. 3 Close th e shutter . Ejecti ng the disc 1 Open the shut ter . 2 Push down the shutter until it cli cks. The di sc is eject ed. Notes • While inser ting or ejecting the disc, do not clo se the shutter.
6 Location of controls and basic operations Main unit Refer t o the pages l isted f or details. The corresp onding b uttons on the card remote comm ander co ntro l the same funct ions as those on the unit. a V olume +/– b utton T o adjust volume. b A TT (attenuat e) button T o attenu ate the s ound.
7 CD For d etails on selectin g a CD/MD change r , see page 10. Display items A Sour ce B T rack number/Elaps ed playing ti me, Disc/ artist name, Gr oup number* 1 , G roup name, T rack name, T ext info rmation* 2 , Clock *1 Group numb er is displayed only whe n the Grou p is changed.
8 RDS Over v iew FM s tatio ns wi th Ra dio Data S yste m (RDS ) serv ice send inaudi ble digi tal info rma tion alon g with th e regula r radio p rogramme signal .
9 Local Link fu nction (UK only) This fu nction enab les you t o select other l ocal stations in the area , e ven if they are not stor ed on your n umber buttons . 1 Durin g FM re cepti on, pr ess a num ber b utt on ( (1) to (6 ) ) on w hich a lo cal s tat ion is st ored .
10 Tip Oth er eq ualiz er type s are a lso adj ustab le . With th e ca rd remo te co mma nder In step 3 , to a djust th e selec ted item, press < , M , , or m . Adjusting setup items — SET 1 Press and hold (SEL) . The s etup displ ay ap pears. 2 Press (S EL) repeatedly until the desire d item appea rs.
11 Labelling a disc When you play a dis c in a CD chang er with th e CUSTOM F ILE func tion, y ou can lab el each disc wi th a c usto m name up to 8 char acters (Disc Memo). If you la bel disc, the nam e appe ars on th e list (pag e 11). 1 While pla ying a disc t h at you w ant to labe l, press an d hold (L IS T) .
12 Note If the unit is turne d off and the disp la y disap pears, it cannot be operated with the card r emote com mander unless (SOURCE) on the u nit is pre ssed, or a disc is inser ted to activate the unit first. Replacing the lithium b attery of the card remote commander Under normal cond itions, the battery will last appr oximately 1 year .
13 The follo wing controls on the r otary comma nder requ ire a differen t operat ion fro m the un it. • PRESET/DISC cont rol The same as (GP/DISC) –/ + on the u nit (push in and r otate). • V O L (volume) control The sam e as the volum e +/– button on the unit (rot ate).
14 • Y ou c annot play 8 cm CDs. • B efore playi ng, cl ean the di scs with a comme rcially a v ailabl e cleaning cloth . Wipe each disc from the cen tre out. Do no t use solvents such as benz ine, thinne r, comme rciall y av ailable cleane rs, or an tistati c spray intended for analogue discs.
15 For details on A TRAC CD, see the Son icStage or SonicSt a ge S imple Burn er man ual. Note Be sure to create the A TRAC CD using a uthor ized software, such as S onicSta ge 2.
16 Specifications CD Pla yer se ction Signal-to- noise ratio: 120 dB Fr equency r esponse: 10 – 20,000 Hz W ow and flutter: Below me asurab le l imit T uner secti on FM T uning ran ge: 87.5 – 108.0 MHz Aerial t erminal: E xtern al aeria l conn ector Intermed iate fr equency: 10.
17 No sound. • The volume is too low . • The A TT function is activated, or the T elepho ne A TT function (wh en the inter face cable of a car tele phone is connec ted to th e A TT le ad) is ac tivated. • The position of th e fader control “F AD” i s not set for a 2-speake r system.
18 Error displays/Mes sages *1 If an erro r occur s duri ng playback of a C D or MD , the disc number of t he CD or MD doe s not a ppear in the display . *2 The di sc number of the disc causi ng the er ror appears i n the disp lay . If these solutions do not help improve the situat ion, consul t your nearest Son y dealer .
.
2 Willkommen! Dank e, dass S ie si ch für diesen CD -Playe r v on Sony entsch ieden ha ben. Mi t diesem Gerä t ste hen Ihne n im Auto die folg enden Fu nkti onen zur V erfügu ng.
3 Inhalt Vorbereitunge n Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Einstellen d er Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Abnehmen der Fr ontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Anbringen de r Frontplatte. . . .
4 Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts Be vo r Sie das Gerä t zum er sten Mal benutzen oder we nn Sie di e Autob atterie ausge tausch t oder die V erbindu ngen ge wechse lt hab en, müsse n Sie das G erä t zurück setzen . Nehmen Sie die Fr ontplatte ab und dr ücken Sie die T aste RESET mit einem spitzen Ge genstand, wie z.
5 Einlegen einer CD in das Gerät 1 Öffn en Sie di e Klappe. 2 Lege n Si e ei ne CD m it d er beschri fteten Seite na ch oben ein. Die W iedergab e begi nnt. 3 Schließen Sie di e Klappe . A uswerf en der CD 1 Öffnen Sie di e Klappe . 2 Drücken Sie die Klappe nach unten, bis sie mit eine m Klicken einra stet.
6 Lage und Grundfunktionen der T eile und Bedienelemente Hauptgerät Näher es finden Si e auf den an gegeben en Sei ten. Die e ntsp rech enden T asten a uf der Kartenf ernbed ienung h aben die selbe Funkt ion wie d ie T asten am Gerät . a Laut stärke tast e +/ – Einstelle n der La utstärke.
7 CD Einzel heiten zum Ausw ähle n eines CD /MD- W echslers finde n Sie auf Se ite 1 1. Informationen im Display A T onquell e B T itelnummer/ V erstrichene Spieldaue r , CD-/ Interpr etenna me, Gr uppen nummer * 1 , Grup pennam e, Titelname, T extin formationen * 2 , Uhrzeit *1 Die Gr uppen nummer wi rd nur bei m Wechseln de r Gruppe angezeigt.
8 A utomatisches E instel len von Sendern 1 Wähl en Si e de n Fr eque nzb erei ch a us und star ten Sie mit ( SEEK) +/– di e Suche nach dem Sender . Der Su chlauf stoppt , wenn ein Sende r empfan gen wi rd. Wiederhole n Sie die sen V o rgang, bis das G erä t den gewünsch ten Sender empf ängt.
9 1 Drücken Sie meh rmals die Lauts tärketast e +/–, um den La utstärkep egel einzu stellen . 2 Halten Sie (AF/TA) gedr ückt, bis „T A“ ersc hein t. Empfang en von Katastrophenwarnunge n W enn AF oder T A a kti viert ist, unt erbrechen Katas trophenw arnun gen au tomat isch die ausg e wähl te T onq uelle.
10 Weitere Funktionen Ändern der Klangeinstellungen Einstellen der Klangeige nschaften — BAL/F AD/SUB Sie könne n die Bal ance, de n Fader und di e Lautst ärke des Tiefstto nlautspr eche rs einste llen. 1 Drücken Sie (SE L) so oft, bis „BAL“, „F AD“ oder „SUB“ angezeigt wir d.
11 *1 Bei ausgescha ltetem Gerä t. *2 Wenn ein UKW-Sender empfangen wird. *3 Wenn als Audioausga ng „SUB “ einge stellt i st. Verwenden gesondert erhältlicher Geräte CD/MD-W echsler Au swählen des W echslers 1 Drüc ke n Sie (SOURC E) so oft, b is „ CD“ ode r „MD“ erschein t.
12 2 Drü cken Sie die L autstärke taste +/– so oft, bi s das gewün schte Zeic hen ersc heint. Drück en Sie (SEL) , um zum jeweils nächsten Zeic hen i n der Digi tala nzeige zu wechse ln. A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ... y + y – y ... y ( Leerz eichen ) y A Wiederhol en Sie di esen Schr itt, bi s der ganze Name ei ngeg eben i st.
13 Hinweis Wenn Sie das Ge rät aus schalten und die Anzeige ausgeblend et ist, kö nnen Sie es nicht mit der Kar tenfern bedienun g bed ienen. Drücken Si e zunächst (SOU RCE) am Ge rät ode r lege n Sie eine CD ein , um das Gerät zu aktivieren .
14 Bei folg enden Regle rn auf dem Joystick m üssen Sie ande rs als m it dem G erät vorgehen . • Regler PRESET/DISC Entspricht (GP/DISC) –/+ am Gerät (drück en und dreh en). • Regler V OL (Lauts tärke) Entspr icht der La utstär ketaste + /– am Ger ät (dre hen).
15 – Die CD läs st sich nich t auswer fen, we il si ch ein Etikett od er Aufklebe r gelöst hat und den Auswurfme chanismus bloc kiert. – D ie Audio daten wer den nicht korrek t gelesen (z.
16 – W enn der erste Titel da s CD-DA-Format aufweist, werden nur die CD- DA-Titel der e rsten Se ssion wieder gegeb en. – W enn der erste Titel nich t das CD- D A-For mat aufweist, w ird eine A TRAC-CD- o der MP3 -Session wiedergegeben. Wenn auf der CD keine Daten in einem di eser F or mate e nthalte n sind, wir d „NO MUSIC“ angezeigt.
17 2 Nehm en S ie das Gerä t herau s. 1 Setzen Sie beid e Löse schlüs sel gleichzeit ig so ein , dass sie mit e inem Klicken einr asten. 2 Ziehen Sie an d en Lö seschl üssel n, um das Ge rät zu löse n. 3 Ziehen Sie da s Gerät au s der Ha lterun g.
18 Sonder zubehör/ gesondert erhältli che Ge räte: Spritz wasserges chüt zte Kar tenf ernb edien ung: RM-X55 M Spritzwass ergeschützte La utsprecher: XS-M P1620W , XS-MP1610 W Kartenfernbedi enun.
19 Die CD/MD lässt si ch nic ht abspiele n. • Die CD/MD ist besc hädigt oder verschmu tzt. • Die CD-R/CD-RW ist nicht als Audi o-CD konzip iert (Seite 15). MP3-Dateien können nicht wiedergegebe n werden. Die CD ist nicht mi t dem MP3- Format bzw.
20 Fehleran zeige n/Meld ungen *1 Wenn während d er Wied ergab e einer CD od er MD ein Fehler a uftrit t, wird d ie Numm er der CD bzw. MD nicht im Disp lay angezeigt.
.
2 Félicitations ! Nous vo us re merci ons d’ avoi r fait l’ac quisi tion de ce lect eur de di sque s compa cts Sony . V ous pouv ez prof iter de cet ap parei l gr âce au x foncti ons ci- dessous .
3 T able des matières Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Réglage de l’h orloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installa tion de la façade .
4 Préparation Réinitialisation de l’appareil A vant la pre miè re m ise e n se rvic e de l’ap pare il, après a voir re mplacé la batterie du véhicule o u modifié les raccor dement s, vous devez réini tialiser l’ appareil. Retirez la façade e t appuyez su r la touche RESE T a vec un ob jet point u, comme un s tylo à bille.
5 Insertion du disque dans l’appareil 1 Ouvrez le v olet. 2 Insérez le disque (côté impri m é vers le hau t). La lect ure com menc e. 3 Fermez le v olet. Ejection du disque 1 Ouvrez le v olet. 2 Abaissez le volet jusqu’au déclic. Le di sque est éj ecté.
6 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pri ncipal Pour plus de déta ils, rep orte z-v ous a ux nu méros de pa ges indi qués e ntre parent hèses. L es touc hes corres ponda ntes su r la mini -téléc omm ande commande nt les mêmes fonctions que celle s de l’ap pa reil .
7 CD Pour obte nir des info rmations dé taillées s ur la sélecti on d’un c hange ur CD/M D, repor tez-vous à la page 1 1. Rubriques d’afficha ge A Sour ce B Numéro de pl age/T emps de le ctur.
8 Recherche automatique d es fréquences 1 Sélectionne z la bande , puis appuyez sur ( SEEK) +/– pour re chercher la station. Le balayage s’ interromp t lorsque l’ appareil capt e une stat ion. Répéte z cette procédu re jusq u’à ce que v ous cap tiez la st ation souhai tée.
9 2 Appu yez sur la t ouche (A F/T A) e t ma in tene z- la enf oncée j usqu ’à ce que l’ indica tion « T A » apparai sse . Réception de messages d’u rgence Lorsqu e la fo nction AF ou T A est act i vée , les mess ages d’urge nce inte rrom pent automatiq uement la sourc e sélecti onnée en cour s de di f fusi on.
10 Autres fonctions Modification des caractéristiques du son Réglage d es caract éristiqu es du son — B AL/F AD/SUB V ous pouvez régl er la bal ance gau che-d roi te, l’équili bre a vant- arrière, ainsi que le v olume du caisso n de graves.
11 *1 Lors que l’app are il est hors t ensio n. *2 Lorsque u ne statio n FM est captée. *3 Lorsque la sor tie audio e st réglé e sur « S UB ». Utilisation d’un appareil en option Changeur CD/MD Séle cti on du c hangeu r 1 Appu yez pl usieur s foi s sur (SOURCE) jusqu’ à ce l’indi cation « CD » ou « MD » apparai sse .
12 3 Appu yez su r la touch e (LIST) et ma in tene z- la enfonc ée. L ’identif ication est terminée e t la fenê tre d’af fich age rev ient au mo de de lectu re nor mal. Pour aff ich er le nom, appuy ez sur ( DSPL) pendant l a lecture. Conseils • P our corr iger ou effacer un caractère, pro cédez p ar réécr iture ou saisi ssez « ».
13 • T ouche SOUND Ident ique à (SEL) sur l’a ppa re il. • T ouches M/m (DISC/PRESET +/–) Pour com man der le le cteur CD , iden tique à la comma nde (1 ) / (2) –/+ de l’apparei l. (Pou r plus de détails su r les aut res opér ations, reportez -vous à la sectio n « A vec la mini- télécommande » .
14 Les commande s sui v antes du sa tellite de comma nde re quière nt u n fonc tionne ment dif férent de l’appa reil. • Commande PRESET /DISC Iden tique à la touche (GP/DISC) +/– de l’appa reil (enf once z puis tour nez). • Commande V OL (volume) Iden tique à la touche de volume +/ – de l’app areil (t ournez ).
15 – erreurs de lecture des donn ées audio (p. ex. sauts de lectu re ou aucun e lecture) pr ovoquées par une déf ormat ion d u di sque suit e au rétré cisseme nt d e l’étiq uette ou de l’a u toco llant s ous l’ ef fet de la chaleu r . • Les disques de form e non standa rd (p.
16 A pro pos de CD A TRAC Fo rmat A TRA C3pl us La norme A TRAC 3 (Adapti ve Tr ansform Acous tic Coding3) e st une tech nologie de compre ssion des données au dio. Ce form at compri me les donnée s de CD aud io à en viron 1/ 10 de le ur ta ille init iale.
17 2 Retirez l’appareil. 1 Insére z simult anément deux cl és de débloc age jus qu’au déc lic. 2 Tirez sur les clés d e débloc age pou r extr aire l’appa reil.
18 A pparei ls/access oires de co mmande en option : Télécommande étanche : RM-X55M Haut-parleur étanche : XS-MP162 0W , XS-MP 1610W Mini-téléc ommande : RM-X114 Satellite de command e : RM-X4S .
19 Affichage d es erreu rs/messages Impossible d’introduire le disque . • Un autre disque est déjà en place. • Le dis que a été intr oduit de fo rce à l’envers ou dans le mauvais sens. La lectur e du disque ne co mmence pas. • Le d isque est défect ueux ou sale .
20 *1 Si une er reur se produit lors de l a lect ure d’u n CD ou d’un MD , le numéro de disque du CD ou du MD ne s’aff iche pas. *2 Le numéro du disq ue qui a provoqué l’err eur apparaît da ns la fenêtre d’affi chage. Si ces so lutions ne permette nt pas d’amélior er la situation, cont actez votre revendeur Sony le plus proche.
.
2 Congratulazioni! Complimenti per l’a cquisto del present e lettore CD Sony . Durante la guida, è pos sibile util izzare le funzioni rip ortate di segu ito.
3 Indice Operazioni preliminari Azzeramento de ll’apparecchio . . . . . . . . . . . . . 4 Regolazione de ll’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Rimozione del p annello anterio re . . . . . . . . . . . 4 Installa zione del pa nnello anteri ore .
4 Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio Prima di utilizza re l’ap pare cchio pe r la prim a volta, dopo la s ostituz ione d ella batteri a dell’ auto o dopo avere effettuato m odifiche ai collegamen ti, è ne cessar io azzer are l’a pparec chio stesso .
5 Nota Non collocare alcun o ggetto sulla superficie in terna del pan nello an ter iore. Inserimento del disco nell’apparecchio 1 Aprire l a chiusu ra. 2 Inserire il disco con il lato dell’etic hetta verso l’alto. V i ene avviat a la riprod uzio ne.
6 Posizione dei comandi e operazioni di base Unità pri ncipale Per u lterior i infor mazioni, fare riferime nto all e pagine i ndicat e. I tasti del telec omand o a sche da corrispo ndent i a quelli de ll’app arecch io contro llano l e stess e funz ioni.
7 CD Per ulte riori info rmazioni s ulla selezi one di un cambia CD /MD, veder e pagina 11. V oci del display A Sor gente B Numero di b rano/ T empo di ri prod uzione trascorso , T itolo del disco/ No.
8 Sintonizza zione automatica 1 Selezionare la banda, quindi p remere (SEEK) +/– per rice rcare la staz ione . La ri cerca si ar resta n on app ena l’ apparecch io rice ve una staz ione. Ripe tere qu esta proced ura fino al la ricezi one della s tazion e desi derata .
9 2 T enere pr emuto (AF/TA) fino a visual izzar e “T A ”. Ricezione dei notiziari di emergenza Se è att iv ato il modo AF o T A , gli annunci di emer genza interr ompono automati camente la riprodu zione della sorge nte selezionata .
10 Altre funzioni Modifica delle imposta zioni audio Regolazione delle caratteristiche dell’audio — B AL/F AD/SUB È possi bile re golare il b ilanciamento , l’attenu atore dell’audio e il volume del subwo ofer. 1 Pre mere pi ù v olte (SEL) fino a visualizzare “B AL ”, “F AD” o “SUB”.
11 *1 Se l’apparecch io è spe nto . *2 Durante la ricez ione FM . *3 Se l’uscit a audio è i mpostata su “SUB ”. Uso di apparecchi opzionali Cambia CD/MD Selezione del cambia dischi 1 Pre mere più volt e (SOU RCE) fi n o a visual izzar e “CD” o “M D”.
12 Sug geri menti • P er correg gere o cancella re un carattere, sovrascrivere o imm ettere “ ”. • Il promem oria disco ha sempre p rior ità r ispetto a qualsiasi ti tolo preregi strato. • Se è colle gato un cambia dischi do tato de lla funzion e CUSTOM FILE, è possibi le assegn are un nome ad un disco inserito nell’apparecchio .
13 Sostituzione della batteria al litio del telecomando a scheda In condiz ioni normali, la batteria dura circa 1 anno (i l ciclo di v ita può risul tare più br eve in funz ione del le condi zioni di utili zzo). Quand o la ba tteria si scaric a, il ragg io d’ azione del telec oma ndo a sche da risu lta rid otto.
14 I comandi r iportati di se guito del t elecomando a rotazi one co ntrolla no oper azioni diverse da quelle d ell’a pparecc hio. • Comando PR ESET/DISC Stessa funzio ne di (G P/DISC) –/+ sull’ appa recch io (pre ssio ne e ro tazion e). • Comando VOL (v olum e) Stessa funz ione del tas to volu me +/– dell’ apparec chio (rotaz ione).
15 – Impossibilità di leggere co rrettame nte i dati audio (ad ese mpio, la riproduzio ne salta oppure è impossi bile riprodu rre) poich é il restr ingi mento do vuto al calor e dell’e tichet ta o dell’ade siv o ha provocato la deformazion e del disc o.
16 Informazioni sui CD A TRA C Formato A TRAC3plus A TRAC3, l’acroni mo di Adapt i ve T ransform Acoustic Codi ng3, è una t ecnologia di comp ressione audio che con sen te di co mprime re i dati audio di un CD fino a circ a 1/10 delle dimensioni original i.
17 2 Rim uo ver e l’ap parec chi o. 1 Inser ire contem poran eam ente entr ambe l e chiavi di rilasc io fino a farl e scatt are in posi zion e. 2 Estrarre le chia v i di ri lascio per sblocc are l’ap parecc hio. 3 Rimuov ere l’app arecchio da lla struttu ra fa cendol o scorre re.
18 Access ori/appar ecchi op zionali: T elecomando impermeabile: RM-X55M Diffuso re imp ermea bil e: XS -MP1 620W , XS-MP 1610W T elecom ando a scheda: R M-X114 T elecomando a rotazione: RM-X4S Cav o .
19 Messaggi/indicaz ioni di errore Non è possibile riprodurre file in f ormato MP3. Il disco non è compatibile con il formato e la versione MP3 (pagina 1 5).
20 *1 In caso di error i duran te la r iprod uzione d i un CD o di un MD, nel display non viene v isualizza to il numero di disco del CD o dell’MD . *2 Il numero d el disc o che causa l’error e viene visualizzato ne l display . Se le soluzioni riport ate non risolv ono il problema, riv olgersi al più vicino rivenditore Sony .
.
2 W elkom! Dank u voor de aankoo p van deze Sony Compa ct Disc Pla yer . U kunt tijd ens he t rijden ge nieten van de volgen de fun cties . • CD's afsp elen U kunt CD-DA' s (met CD T EXT*).
3 Inhoudsopgave Aan de slag Het apparaat opnieuw inst ellen . . . . . . . . . . . . . 4 De klok ins tellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het voorpane el verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het voorpaneel bevestigen . . . .
4 Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen V oorda t u het apparaa t voor het eerst gaat gebrui ken of na het ver vangen van de ac cu of het wijzigen van de aansluitinge n, moet u het appa raat op nieuw instel len. Maa k het v oorpane el los en dru k met een punti g voorwerp, zo als een balpen, op de RESET toet s.
5 De disc in het apparaat plaatsen 1 Open he t klepje . 2 Plaats de disc met het label naar bo ven. Het afsp elen wordt ge star t. 3 Sluit het k lepje. De disc uitwerpen 1 Open het klepje. 2 Druk het klepje naar beneden tot het va stklik t. De di sc w ordt uitg ew orpe n.
6 Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid Zie de v olgende pagi na's v oor meer infor mat ie. De overeenkoms tige to etsen op de kaarta fstand sbed iening bedie nen dezelf de functi es als di e op he t appara at. a V ol ume +/– toet s Het v olume aanpas sen.
7 CD Zie pagi na 11 voor me er info rmatie over het select eren van een C D/M D-wi sselaa r . Displayitems A Bron B Tracknumm er/vers treken sp eeld uur, naam van disc/a rtiest, gr oeps nummer * 1 , groepsnaam, tr acknaam, tekst informatie* 2 , klok *1 Het groep snummer word t alle en weergegeven als de groep wordt gewijzigd.
8 Tip Als u de fr equen tie weet van de zender waar naa r u wilt luisteren, houdt u (SEEK) +/– inge druk t tot de frequentie ongeveer is bereikt en dr ukt u herh aaldelijk op (SEEK) +/– om nauwke urig af te st emmen op de gewenste freq uentie ( handmat ig af stemmen).
9 Een region aal programma beluisteren — REG W anne er de AF -funct ie is inge schake ld: met de fabriek sinst ellin g van het appara at word t ontvangst tot een be paalde r egio bepe rkt, z odat er niet au tomati sch word t overgeschakeld naar ee n ande re regiona le zende r me t een sterker e freque ntie.
10 Andere functies De geluidsinstellingen wi jzigen De geluidskenme rken wijzig en — BAL/F AD/SUB U kunt d e balans , de fader en het subwoof ervolume regelen. 1 Druk herhaald elijk op (SEL) to t "B AL", "F AD " of "SUB" w o rdt weergegeven.
11 *1 Als het ap paraat is u itgescha keld. *2 Als FM word t ontvangen. *3 Als de aud io-uitvoer i s ingest eld op "S UB". Optionele apparaten gebruiken CD/MD-wissel aar De wisselaar selecteren 1 Druk he rhaald elijk op (SOURC E) tot "CD" of "MD" wordt weer gege ven.
12 Met de k aar tafsta ndsb edienin g Druk in stap 2 op M of m om het teken te sele cteren . De eigen naam verwijderen 1 Selec teer he t appara at waar op de eige n naam die u wilt ver wijderen , is opgesl agen en houd vervolgens (LIST) ingedruk t. 2 Houd (DSPL) ingedruk t.
13 De lithiumbatterij van de kaartaf standsbediening ver vangen In nor ma le omst andig heden gaat de b atter ij onge veer 1 jaar mee. (Afhan kelijk v an de gebrui ksomst andighe den kan de levensduur korter zi jn.) W anne er de bat terij verzwak t, word t het berei k van de kaarta fstand sbed iening kleiner .
14 De v olgende toe tsen op de bedi enings satelli et hebbe n een ande re fun ctie op het appar aat. • PRESET/DISC regelaa r Dezelfde functie als (GP/DISC) –/+ op he t appa raat ( indru kken e n draa ien). • V OL (v olum e) regel aar Dezelfde fu nctie als de volu metoets +/– o p het appa raat ( draai en).
15 • Discs m et afwi jkende vormen (bij voorbeeld hart, vierka nt, ster) kunnen nie t met dit appa raat worden afge speeld. Als u dit toch probeert , kan het a pparaat worden b eschadig d. Gebr uik dergelijke discs niet. • U kunt g een 8-cm CD's afspel en.
16 A TRAC CD Op e en A TRA C CD zij n aud io-CD -ge ge vens opgeno men die zij n gecom primee rd tot A TR A C3- of A T RAC3plus-indeling met geau toriseerde software, zo als SonicStag e 2.
17 3 Schuif het appa raat ui t de houde r . T echnische gegevens CD-sp eler Signaal/r uis-afstan d: 120 dB Fre quentiebe reik: 10 – 2 0.00 0 H z Snelhei dsfluctu aties: Mind er da n meetb ar e waar .
18 Problemen oplossen De on derstaan de c ontroleli jst kan u he lpen b ij het oplossen van problem en die zich me t het apparaa t kunnen voordoen . V oo rdat u de ond erstaand e control elijst doorne emt, moet u ee rst de aanwi jzingen voor aansluiting e n gebruik co ntroleren.
19 Foutmeldingen/berichten Er kan nie t automatisc h wor den afgestemd op zen ders. • De lokale zoekfun ctie is niet goed ing esteld. t Het afstem men wordt te vaak onderbroken: Druk op (S ENS) tot "LOCAL-ON" wordt weergegev e n.
20 *1 Als er e en fout optreed t tijdens het afsp elen van een CD of MD, wordt het discnummer van de CD of MD nie t in het display weergegeven. *2 Het discnum mer van de disc me t de fout verschijnt in het di splay . Als deze oplossin gen niet helpe n, moet u de dichtstb ijzijn de Sony-han dela ar raad plegen.
.
Sony Corporation Printed in Thailand T ragen Sie di e Ser iennummer (SERIAL NO. ) in dem reser vier ten F eld ein. Sie finden diese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony CDX-R35MR è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony CDX-R35MR - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony CDX-R35MR imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony CDX-R35MR ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony CDX-R35MR, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony CDX-R35MR.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony CDX-R35MR. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony CDX-R35MR insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.