Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CDX-M800 del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 84
Opera ti ng Inst ru ctions Mode d’ em plo i Manual de instru cciones Owner’ s Record The model and ser ia l num be rs are locat ed on the bot tom of the unit. Record th es e numbe rs in the space pro vided bel ow . Refer to these num be r s whe never you call upon your Sony deale r regarding thi s pr oduc t.
2 Welcome ! Than k yo u for purc hasing this Sony Co m pac t Disc Pl ay er . Y ou can en joy its various featur es even mo re wi th : • Opti onal CD /MD uni ts (bot h chan gers a nd play ers)* 1 . • CD TEXT information (displayed when a CD TEXT di s c* 2 is played).
3 T able of Content s Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Getting S tarted Resetti ng the unit .
4 Location of controls Refer t o the pages l isted f or details. a SCRL (scroll) button 10 b DSP L (di spl ay mode cha nge) b utton 10, 12 c Number butt ons (1) R EP 11 (2) S HUF 11 T o stor e sta tions/r eceive stored statio ns. d EQ7 button 18 e MENU butt on T o disp la y th e m enus.
5 The buttons on the uni t sh ar e th e same func tion s as those on the car d remote comma nder . a OPEN button 9 b Main displa y window c IMA GE button 20 d qf Receptor fo r th e ca rd re mo te comm.
6 *1 W arning when installing in a car without an A CC (acce sso ry) position on the ignition s witch After tu r ning of f the i gn ition, be sur e t o pres s and hol d (OFF ) on the u ni t unt il t he disp l a y disa pp ears . Otherw ise, t h e displa y does not tu rn of f and this ca uses bat tery drai n.
7 Notes on di scs • T o k eep the dis c clean, do not tou ch the sur face . Hand le the disc by its edg e. • Keep you r discs in their ca ses or di sc magaz in es when not in us e. Do not subje ct the di scs to heat /high temp erature. A void leaving them in par ked cars or on dash board s/rea r t ra ys.
8 Getting St arte d Resetting t he unit Before o perating the un it for t he first time, or after r ep lacing the car batter y o r changi ng the connection s, you must reset the unit. Press the RESET button wi th a pointed objec t, such as a ball-p oint pen.
9 CD Player CD/MD Unit (optional) In additi on to playing a CD with this unit, you can al so c on tr ol e x te rnal CD (M P3 pl ay ab le CD)/ MD un its . If you conne ct optiona l MP3 pl aya b l e CD unit s (eg. , MP 3 CD ch anger) , you can pla y MP3 files; compr essed au dio files (tr ac ks) wit h qual ity of soun d.
10 Display items When the dis c/album/tr ack changes, a ny prerec orded t itle* 1 of t he new di sc/a lbum/ trac k is automatic ally displa yed (if t he Auto Scroll functio n is set t o “on, ” names exceedin g 12 chara ct e rs w il l be sc rolle d (pag e 17)) .
11 Playing tracks re peatedly — Re peat Play Y ou ca n se lect: • REP-T rack — t o repeat the cu rrent t rack. •R E P - A l b u m * 1 — to repeat the tracks in the curren t alb u m. •R E P - D i s c * 2 — to repe at the tracks in the curren t disc .
12 Labeling a CD — Disc M emo (For a CD unit with the CUSTO M FILE f unctio n) Y ou can label ea ch disc wit h a cu stom name (Disc Me mo). Y ou can en ter up to 8 characters for a dis c. If you la bel a CD, yo u ca n locate th e disc by nam e ( p ag e 13).
13 Locating a disc by name — List-u p (For a CD unit with the CD T EXT/ CUSTOM FILE fu nction, or an M D unit) Y ou c an use this f uncti on for discs t hat have bee n assig ned cu stom names * 1 or fo r C D TE X T discs* 2 . *1 Locating a d isc by its custom name: w hen you assign a name for a CD (page 12 ) or an M D .
14 Receiving the stored station s 1 Press (S OURC E) repeated ly to se lect the radio. 2 Press (M OD E) repe atedly to s elect the band. 3 Press th e nu mb er button ( (1) to (6) ) on which the desired st at ion is stored . Tip Press M or m to recei ve the statio ns in the or der they are stored in the memor y (Pr eset Sear ch func tion).
15 Storing station n ames — Station Me mo Y ou ca n as sign a na me to ea ch r ad io statio n an d store it in memory . The name o f the statio n curren tly tu ned in appear s in th e disp lay . Y ou ca n assig n a na me usi ng u p to 8 chara cters for a stati on.
16 T uning in a st ation throu gh a list — List-up 1 During radio rece ption , pres s (L IST ) momentar ily . The fre que ncy or the na m e as signed to the curre nt statio n ap pears i n the dis pl ay. 2 Press M or m repeat edly until you find the desi re d st ation.
17 Quickl y attenuating the sound (With th e rotary command er or th e card remote co mmander ) Press (ATT) . “ A TT on” ap pears i n the displa y mome ntarily .
18 Sound • HPF (High pass f ilt er) – to sele ct th e cut-o f f fr eq uency to “78 Hz, ” “ 1 2 5 H z ,” o r “ o f f .” • LPF (Lo w pass f ilter) – to sele ct th e cut-o f f fr eq uency to “78 Hz, ” “ 1 2 5 H z ,” o r “ o f f .
19 Adjusting the equalizer curv e 1 Press (MENU) . 2 Press M or m repeatedl y until “EQ7 T u ne” a ppears, then press (ENTER) . 3 Press < or , to select the de sired equal izer curve, then pres s (ENTER) . Each t i m e yo u pres s < or , , the item chang es.
20 Select ing th e disp lay mo de and display ima ge Y ou can select fr om 3 different di sp lay mo de s. Y ou can also select v arious display images in W allpap er mod e (1-2 ), Sp ectrum an alyz er m ode (1-5 ) an d Movie mode (1 -3). Note The default set ting of Auto Im age mode is “A.
21 Connecting a uxiliar y audio equipme nt The unit ’s A UX IN (ext er nal au dio inpu t ) terminal o n this unit is also u sed as the BUS A UDIO IN (audio inp ut) terminal. Y ou ca n li s te n to the s oun d from you r car speake rs by c onn ectin g op tional Sony po rtabl e devices.
22 Replacing the lithium ba ttery Unde r norma l cond itions, batt eries will la st appr oximat ely 1 y ear . (Th e serv ice life may b e shorte r, dependin g on t he condit io ns of use.) When the ba ttery be comes weak, t he rang e of the card remo te com m ander be comes sho rter .
23 Specificatio ns A UDIO PO WER SPECIFICA TIONS PO WER OUT PUT AND TO T AL HARMONIC D ISTOR T ION 23.2 watts per channel minimum continuous a verage po we r into 4 ohms, 4 channels dri ven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total harmonic distortion.
24 T roubles hooting The follo w ing checklist will help you remedy proble m s yo u may enc ounter w ith y our unit . Before go i ng t hr ou gh the che cklist be low , c hec k the con nect i o n and oper atin g proced ures . General No sound. •P r e s s (VOL ) (+) to adjust the volume.
25 Error displays/Messages A ut omatic tuni ng is not possib le. • The local se ek mode is s et to “on. ” t Set the loc al seek mode to “of f” (page 18). • Th e br oa dcas t sig nal is too w e ak. t Perfo rm ma nual tu ning. The “ST” i ndication flashes.
26 *1 When t he CD/MD ch anger i s connected to the uni t, the di sc number o f the CD o r MD appe ars in th e disp lay . *2 The disc number of t he disc ca using th e error appear s in the display . *3 “F ailure” (s mall case) and “F AILU RE” (uppe r case) are different mes sage s.
27.
2 Félicitati ons ! Nous vo us remer cions d’ av oir fai t l’ acquis ition de ce lect e ur de disq ues com pacts S ony . V ous pouvez profiter enc ore davantage de cet app areil à l’aid e de s fonc ti o ns et acce ssoir es ci-de ss ous : • App ar eils CD ou M D en optio n (cha nge ur s et lecteu rs)* 1 .
3 T able des matiè res Emplacement des c ommandes . . . . . . . . . . . . 4 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remarques su r les dis ques . . . . . . . . . . . . . . . 7 Prépar ation Réinitiali sation de l’ appareil .
4 Emplace ment des comm and es Pour plus de détai ls, r eport ez-v ous aux pages indiqué es. a T o uche SCRL (faire défiler) 10 b T o uche DSPL (mod ification du m od e d’affichage) 10, 13 c T o uches numér iques (1) R EP 11 (2) S HUF 12 Pour mémoris er des st ations ou c apter des statio ns mémorisées .
5 Les touches co rrespond ant es de l’appareil pil otent les mêmes f onctions que celles de la mi ni-télécommande . a T ouche OPEN 9 b Écr an d’af fic hage pr incipa l c T ouche IMA G E 22 d q.
6 *1 Avertissement en cas d’installation de l’appar e i l dans un véhicu le dont le contact ne co mporte pas de position ACC (accessoires) Après av oir coupé le moteur , n’oubliez pas de maintenir la touche (O FF) enf oncée sur l’appareil jusqu’à ce que l ’affichage disparaisse.
7 Remarques sur les di sques • Po ur que le di sque reste propre , ne t ouchez pas sa sur face. Sais issez le disque par les bord s. • Ra ngez vos di sques dans le ur boîti er ou d ans un chargeur lorsque vous ne vous en servez p as . N’expos ez pas les di sques à la chal eur o u à des températu re s é l e vées.
8 Prépar ation Réinitial isation de l’appareil A vant la première utilis ation de l’appareil ou après a voir re mplacé la ba tterie du v éhicule ou modifié les ra ccordem ents , vous d evez réini tialiser l’ap pareil. Appuyez sur la touche RESET av e c un objet poi ntu co mme un styl o à bill e.
9 Lecteur CD Lecteur CD ou MD (en op tion ) Cet ap pa rei l v ous p e rmet , e n pl us de la l ect ure de CD , de pi lote r d es l ec teur s C D, CD com pat ibl es MP3 ou MD externes . Si vous racco rdez u n lecteur de CD compatible MP3 en option (p. e x.
10 Pré cautions à prendr e lor s du raccor dement d’appa reils MGS-X1 o u MD Cet app areil reconn aît le M GS-X1 com me étant un apparei l MD . • P our lancer la lecture su r un lecteur MGS-X1, appuyez su r (SOURC E) po ur sélection ner “MS ” ou “MD”.
11 *1 Lorsque vous appuyez sur (DSPL) , l’indication “NO Disc Name ”, “NO A lbu m Name ” ou “N O T rac k Name” indique qu’il n’existe pas de nom de disque, de nom d’ album ou de no m de plag e et l’indi cation “NO ID3 T ag ” qu’il n’y a pas d’étiquett e ID3.
12 Lecture des plages da ns un ordre quelco nque — Lectu re al éatoir e V ous pouvez sél ection ne r : •S H U F - A l b u m * 1 — pour écout er da ns un ordre aléatoir e les alb ums du lecteu r CD compatible MP3 en opti on uti lisé.
13 Conseils • P our co rriger ou effacer un n om, procé dez simp lement par ré écritu re ou s aisiss ez “ ”. • Il existe une a utre méth ode pour identifier un CD : au lieu d’effectuer le s étapes 2 e t 3, appu yez sur (LIST ) penda nt 2 second es.
14 Localisation d’un disque par son no m — Affich age automa tique des t itres (pour un lecteu r CD di sp osant de la fonct ion CD TEXT ou CUST OM FI LE ou pour un lect eu r MD) V ous pouvez uti lis er cett e fo nction pou r les disque s au xquels vo us avez attr ibué des noms * 1 et pour le s di sques CD TEXT* 2 .
15 Réception des stat ions mémori sées 1 Appuyez plusi eurs fois s ur (SOURCE) pour s électionner la r adio. 2 Appuyez plusi eurs fois s ur (MODE) pour s électionner la bande. 3 Appuyez s ur la touche numérique ( (1) à (6) ) sur l aqu elle la stati on souh aité e est m émorisée .
16 Mémori sation des statio ns souha itées uniqu ement V ous pouvez prés él ec tionn er manuell ement les station s souh aitées sur les touches numériq ues de vo tre ch oi x. 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE ) pour sélectionne r la radio. 2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionne r la bande .
17 Suppression du nom de la station 1 En cours de réception ra dio, appu yez sur (ME NU) , puis appuyez plusieurs fois s u r M ou m jusqu’à ce que l’indi cation “Nam e De lete” appa raisse . 2 Appuyez sur (ENTE R) . 3 Appuyez plusi eurs fois s ur M ou m pour s électionner le nom d e station que vous souhait ez effacer .
18 Autres fonction s Réglage des caract éristiques du son V ous pouvez ré gl er les graves, les ai guë s, la balance g auche-droit e, l’équilib re av ant-arr ière ainsi que l e volum e du caiss on de graves. 1 Pour sélectionner la r ubrique souha itée , appuyez pl us ie urs fois su r (SOUND) .
19 Modifica tion des ré glages du son et de l’ affichage — Menu Les para mètr es suiv ants peu vent être réglées : Set up (confi guration) • Clock Adjus t (ré glage de l’ horlog e) ( page 8) • Be ep — pour act iv er ou désact iver le bip.
20 1 Appuyez sur (MENU) . Pour ré gler D em o , appuye z sur (OFF) , pu i s sur (MENU) . Pour ré gler A .Scroll , appuye z sur (MENU) en cour s de l ecture d’un CD ou d’un MD. 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu’à ce que la rubrique souhaité e apparai sse .
21 Réglage de la courbe de l’égaliseur 1 Appuyez sur (MENU) . 2 Appuyez plusi eurs fois s ur M ou m jusqu’à ce que l’indication “EQ 7 T une” appara isse, pui s app uyez sur (ENTE R) . 3 Appuyez sur < ou , pour sélec tionn er la courbe d’ég al is eur souhaité e , pu is appu yez sur (EN TER) .
22 Sélect ion du mode d’affichag e et du motif d’affichag e V ous avez le choix entr e 3 m o des d’affichage différents. V ous po uvez égalem e n t séle ctionn er dif férents mo tifs d’af.
23 Raccordement d’u n apparei l audio auxil ia ir e Le conn ecteur A UX IN (entré e audi o extern e) de cet appa re il sert éga leme nt de co nnec te ur BUS A UDIO IN (entrée a udio). V ous p ouvez ains i écou ter par les haut -parl eurs de v otre véhicule le son pro venant d ’appareils portat i fs Sony en option raccord és.
24 Info rmati ons compléme ntaires Entreti en Rempl acement du f usible Lorsque v ous remplacez le fusible, v e il lez à utilise r un fusibl e d ont la cap ac ité, en am p ères, corres pon d à celle in di qu ée sur l’ an cien fus i bl e. Si le fusib le fond , vérifiez le bra nche m en t de l’alime ntation et r emplacez le fu sible.
25 Démontag e de l’app areil 1 Démontez le cadre de sûreté . 1 Insére z les clés de déblocag e simultanément dans le cadre de sûre té. 2 Tirez sur les clés de déblocag e pour retire r le cad re de sûr e té. 2 Démont ez l’app areil. 1 Insére z le s de ux clés de déblocag e simultaném e n t jusq u’au déclic.
26 Caractéristiq ues techniques Lecteur CD Rapport s ignal/bruit 90 dB Réponse en fréqu ence 10 à 20.000 Hz Pleurage et scin ti lle m ent En-desso us du se uil mesurabl e Radio FM Plage de syntoni.
27 Dépannage La liste de contrô le suivante vous aidera à remé dier aux pr oblèm es que vous pourriez rencon trer avec cet ap pa reil. A v ant de pass er en re vue l a list e ci- desso us, vérifiez le s procéd ures de ra ccor de ment et d’util isation.
28 Affichage des erreurs et messages Réception radi o Impossible de syntoniser une présélection. • Enr egis t re z la fréq ue nce co rrecte d an s la mémoire. • Le signal reçu est trop faib le. Impossible de rece voir les stations. Le son comporte des parasites.
29 *1 Lorsqu’u n changeu r CD ou MD est ra ccordé à l’ appar eil, le numér o de disq ue du CD ou du MD s’affiche à l’écran . *2 Le numéro du disqu e qui a provoqué l’erre ur s’affiche à l’écran . *3 “F ailure” (en mi nuscules ) et “F AILU RE” (en majuscules) sont des messag es différents.
2 ¡Bienvenido ! Gracias por adquir ir es te repr odu ctor de dis co s compa cto s So ny . Disfr ut ará aún más de sus distin tas funcio nes con los s iguientes e lementos: • Unid ades op ci on ales de CD/MD ( cambiad ores y reprod uctore s)* 1 .
3 T abla de cont enido Ubicación de los contro les . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notas sobre los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Procedimientos inici ales Restauración de la unidad .
4 Ubicación de los controles Cons ulte las pá ginas i ndicadas para obtene r inf ormaci ón det alla da. a Botón SCRL (desplazam ien to) 10 b Botón DSPL (cambio del m odo de ind icac ió n) 10, 13 c Botones numéric os (1) R EP 11 (2) S HUF 12 Para alma ce nar em isoras y re cibir e m is or as alma cenada s.
5 Los botones de la unida d realizan las mismas funciones que los de l control remoto de tarjeta . a Botón OPEN 9 b P antalla principal c Botón IMA G E 21 d qf R eceptor para el c ontrol remoto de t.
6 *1 Advertencia sobre la instalación en un automóvil sin posición A CC (accesorio) en la llave de encendido T ras apagar el motor , asegúrese de mantener presionado (OFF) hasta que desaparezca la indicación. De lo con trario, la ind icaci ón no se ap agará y la baterí a se desc arga rá.
7 Notas sobre los discos • Para ma ntener los discos limpio s, no toqu e su superf icie. Tómelos por lo s bordes. • Guarde los dis cos en su s caja s o en lo s cargadore s de discos cua ndo no los ut ilice. No som e ta los d iscos al ca lor ni a al t as temperatura s.
8 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de o perar la uni d ad por p ri m er a vez, o despué s d e su st ituir la bat er ía del automóvil o de cambi ar la s co nexiones, debe res t aur arla. Presione el b otón RE SET con un ob jeto puntiagu do, com o un bolígr af o.
9 Reproduc tor de CD Unidad de CD/MD (opcional) Adem á s de reprodu cir un CD co n esta un idad, tamb ién pued e contro lar las un idades externas de CD (CD co n capa ci da d para rep roduci r M P 3) y MD.
10 Precaucio nes al c onectar unidade s MGS-X1 y MD Esta unida d reconoc e MGS-X 1 como u na unidad MD . • Si desea reproduci r MGS -X1, presi one (SOURCE) para selecci onar “M S” o “MD ”. Si apar ece “MS ” en l a pantalla de or igen, se i nicia la r eproducción de MGS-X1.
11 *1 Al pr esionar (D SPL) , los mensajes “N O Disc Name”, “NO Album Nam e” o “N O T rack Na me” indican q ue no hay ningún nomb re de disco, de álbum o de pi sta y el mensa je “NO ID3 T ag” i ndica que n o ha y ni ngún in dica dor ID3 .
12 Reproducción de pistas en orden aleat orio — Repr oducci ón ale atoria Es po sibl e selec ciona r: •S H U F - A l b u m * 1 — para re produ cir los á lbum es de la uni da d de CD opc ional c on l a fu nción de contro l de archivos MP 3 en o rden aleator io.
13 03ES+02C D-U.fm masterpa ge:Right CDX- M800 3-251 -123- 11 (1) Sugeren cias • Para corregir o borrar un n ombre, sobrescr íbalo o ingrese “ ” . • Existe otro método para comen zar a as ignar un nombre al CD: Pr esione (LIST) durante 2 segun dos en lug ar de seg uir los pasos 2 y 3.
14 Localización de discos por nombre — List ado (Par a un a uni dad de CD con la fun ción CD TEXT/CU STOM FI LE o un a unida d de MD) Esta f unción puede u sarse con di scos a los q ue se han asig na do nomb r es person alizad os * 1 o con discos CD T EXT* 2 .
15 Rece pción de las emis oras almace nadas 1 Presione (SOURCE) v arias ve ces para sele ccio nar l a radi o. 2 Presione (MODE) varias vece s par a selecciona r la band a. 3 Presione el botón num érico ( (1) a (6) ) en el que es té almace nada la em isor a dese ada.
16 Almacena miento de las emisoras deseada s Puede almacenar manualment e las emisoras que dese e en cu alqui er bo tón nu mérico. 1 Presione (SOURCE) varias veces p ara selecc io nar la rad io. 2 Presione (MODE) varias ve ces para selecc io nar la band a.
17 Borrado del nom bre de emisoras 1 Durante la recepc ión de la radio, presione (MENU) y , a continuación, M o m varias v eces hast a que apar ezca “Name D el e te” . 2 Presione (ENTER) . 3 Presione M o m varias veces para seleccionar la emisora cuy o nombre dese e bor ra r .
18 Otras func io ne s Ajuste de las características del sonido Es po sibl e ajust ar los gr av es, los ag udos, e l balance, el equilib ri o y el volumen del altav oz potenci a dor de graves. 1 Presione (SOUND) varias veces para selecc io nar el ele m ent o qu e desee .
19 Cambio de los ajustes de sonido y de l a pantalla — Menú Es posib l e aj us tar los si gu ientes el em e ntos: Set up (Configu ración) • Clock Adjust ( ajuste del re loj) (página 8 ) • Beep (pitido) — para a cti var o desact iv ar los pitidos .
20 Ajuste del ecualizado r (EQ7) Puede sel e ccion ar un a curva de ecu al izador pa ra 7 tipos de m ús i ca ( X pl od , VOCAL, CLUB, J AZZ, NEW AGE, ROCK y CUST OM) y OFF (ec u aliza do r apaga do). Pued e almace n ar y def inir los aju st e s de frecue ncia y el n iv el del ec ualizado r .
21 Ajuste del Org anizador de sonido de ba ja frecuencia dinámico (D SO ) Si los a ltav oces es tán instalado s en la part e infe rior de las pu erta s, el so nido se rec ibir á desde abajo y p uede no ser ní t id o.
22 Selección del modo de Imagen automática El modo de I magen automática pa sa automática mente (cada 10 s egundos) p or las imáge ne s en pan ta l la d e un o o todos l os modos de panta lla de la si gu iente f or m a: • A.
23 Informac ión complementaria Manteni miento Sustitución del fusib le Al reem plazar el fu sible, as eg úr es e de utiliz ar uno c uyo amp eraj e sea i dénti co al especi ficado en el ori gi n a l. Si el fu sible se fu nde, com prueb e la conexión de al imenta ci ón y sust itúy alo.
24 Extracción de la unidad 1 Extraiga el marco de protección. 1 Fije las llaves de liberación con el marco de protección. 2 Tire de la s l laves de libe ración pa ra extraer el m arco de protección. 2 Extraiga la unidad. 1 Inser t e l as dos llaves de libe ra ción a la vez has ta qu e oi ga un “clic”.
25 Especi ficaci ones Sección de l reprodu ctor de CD Relación s eñal-ruido 90 dB Respuesta de frecuenc ia de 10 a 20 000 Hz Fluctuac ión y tr émolo I nferior a l lími te medibl e Sección de l .
26 Resolución de problemas La si guiente l ista de r evisi ón le a y udará a soluci on ar los prob lemas que puedan pr oducir se con l a unidad . Antes de consultarl a, compruebe l os procedimie ntos de cone xión y de funcio namie nto. General es No se o ye el sonido.
27 03ES+02C D-U.fm masterpa ge:Right CDX- M800 3-251 -123- 11 (1) Indicaciones de error/ Mens ajes No es posible utilizar la sintonización automática. • El m odo de bús queda lo cal está ajus tado en “on”. t Aju ste el modo de búsqued a local e n “off” (pág ina 19 ).
28 03ES+02C D-U.fm CDX- M800 3-251 -123- 11 (1) masterpage:Left *1 Cuand o el cambiado r de CD/MD está c onectado a la un idad, el número d el CD o MD apare ce en la pant alla. *2 La panta lla muestra el nú mero del di sco que causa el err or . *3 “F ailure” (min úsculas) y “F AIL URE” (mayúsculas) son men sajes di ferentes.
29.
Sony Corporation Printed in Ko rea.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony CDX-M800 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony CDX-M800 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony CDX-M800 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony CDX-M800 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony CDX-M800, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony CDX-M800.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony CDX-M800. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony CDX-M800 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.