Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CDX-L550 del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 122
Oper ating I nstr uctions Návod k obsluze Instrukcje Obsługi Kullanı m kılavuzu Инструкция по эксплуатации FM/MW/LW Compact Disc Player GB CDX-L550 X CDX-L550V CDX-L55 0 For installation and con nections, see the supplied i nstallation/connections manual.
2 Welcome! Thank you for purchas ing this So ny C om p act Disc P la ye r . Y ou can enj oy i ts v ariou s featu re s e ven mor e with: • CD TE X T in fo rmat ion (d is played whe n a C D TEXT disc* is play ed).
3 T able of Cont ents Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Getting S tarted Resetti ng the unit .
4 Location of controls Refer t o the page s listed for deta ils. : During Playbac k : Durin g radio re cepti on : During menu m ode a V olume control dial 14 b MBP bu tton 19 c Z (eject) b utton (loca.
5 s PRESET buttons (+/–) 11, 12, 15 8, 10, 14, 16 , 19 , 20 t SEEK buttons (–/+) 9 11, 13 8, 16, 18, 19 , 20 Precautions • If you r car was par ked in dir ect su nlight, al low the uni t to c ool of f bef ore oper atin g it. • Power aerials will e xtend automati cally while the u n it is o p era t ing.
6 Notes on discs • T o ke ep the d isc clea n, do not tou ch the s urface. Hand le th e di sc by it s edge . • Keep your di sc s in their cas es or disc magazi ne s when not in use. Do not su bject the discs to heat/hig h temp erature. A v oid leaving th em in parked cars or on das hbo ards/rea r trays.
7 Getting St arted Resetting the unit Before operat ing the uni t for the firs t time or after r epl a ci ng the car ba tte ry , you must reset th e unit. Remo v e the fro nt pa nel and pr ess t he R ESET butto n with a p ointed object , such as a ballpoint pen.
8 Attachin g the fr ont panel Place ho le A o f the front pa nel onto th e spindle B on the unit, the n lightly push the le ft side in. Press (SOURC E) (or inse r t a CD) to opera t e the unit. Note Do not put anything on the inner surface of the fr ont panel.
9 CD Player Playing a di sc 1 Press (OPEN) and insert the disc (labelled side up). 2 Close t he fr ont p anel. Playback sta rts automatic ally . If a dis c is alread y in serte d, press (S OURC E) repeat edly unti l “ CD ” appear s t o s tart play bac k.
10 Playing t racks repeatedly — Repeat Pla y The curr ent track will repeat i tself when it reaches the end. During playback, press (3) (REP) until “ REP- ON “ appears in th e display . Repe at Play starts. T o retu rn to normal play mode, s elect “ REP - OFF .
11 Rece iving t he stor ed st ation s 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. 2 Press (MODE ) repeatedly to select the band. 3 Press the number button ( (1) to (6) ) on which the desired station is stored.
12 RDS Over view of RDS FM s tatio ns w ith Radi o Data Sys tem (R DS) serv ic e se nd inaud ible digi t al inform a tion alon g with th e regula r radio p rogramme si gnal. For example , on e of the following will be disp layed upon rec eivin g a station with RDS capabilit y .
13 Auto matic re tuning for bes t reception resul ts — AF functio n The alte rn ative frequenc ie s (AF) fu nc tion allows the radi o to alw ays tune in to the a rea ’ s stron ges t signal fo r the st at io n you are l is t en ing to. 1 Select an FM station (page 11) .
14 Receiving traffic announceme nts — TA / T P By activating the Traffi c Anno un cement (T A) and Traf fic Program m e (TP), yo u can automatica lly tu ne in an FM s tatio n broadcas ting traff ic anno uncem en ts .
15 T uning in sta tions by programme type — PTY Y o u can tu ne in a statio n by sele cting t he typ e of progra mme you wo ul d l ike to listen to. Note Y ou cann ot use this funct i on in some cou ntr ie s where no PTY ( Programme T ype selection) data is av ailable.
16 Sett ing the c lock automati cally — CT The CT (Clock Time ) data fr om the RDS transmiss ion sets the clock automa tic al ly . 1 During radio reception, press (MENU) , then press either side of (PRESET ) repeatedly until “ CT -OF F ” appear s.
17 By rota ting the contr ol Rotate and rel ease to: – Skip tracks. – T une in stations au tomatically . Rotate, ho ld, and release to: – Fast -forw ard/ re vers e a t rack. – Find a st ation manu ally . By pushing in and r otatin g the contr ol Push in and rotate the control to: – Receive preset st at ions.
18 Adjusting the sound charac teris tics Y ou can adju st the bass, treble, b alance, and fa de r . The bass an d treble le vels can be s tored indepen dentl y for each sourc e.
19 P/M (Pla y Mode) • LOCAL-ON/OFF (Local seek mode) (p age 11) – Sele ct “ ON ” to only tu ne into stat ions with strong er si gnal s. • MONO-ON/OFF (Monaural mode) (page 1 1) – Sele ct “ ON ” to hear FM s tereo b roadcas t in mona ural.
20 Setting the eq ualizer Y ou can sel ect an equ alize r curv e for se v en music type s (V OCAL, CLUB, J AZZ, NEW A GE, R OCK, CUSTOM, and XPLOD). Y ou can store an d ad just the e qualiz er set t ings for fre quency an d level. Selecting the equa lizer curve 1 Press (S OURC E) to select a source (radio or CD).
21 Additional Inf ormation Mainten ance Fuse repla cem ent When re pl acing the fuse, be sur e to use on e matching the amperag e ratin g stated on the original fuse. If the fu se blo ws, che ck the po wer conn ection and replac e the fu se. If the fuse b lows again af ter repla cement, there may be an inte rnal malfun ction.
22 Specif ication s CD Pla yer section Signal-to -n oise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz W ow and flutte r Belo w meas urable l imit T uner section FM T uning range 87.5 – 108. 0 MHz Aerial termin al External aerial connecto r Intermedia te f requ ency 10.
23 T roubleshoo ting The follo wing che cklist will he lp you remedy proble m s y ou m ay enco unt er with you r unit. Befor e goin g thro ugh th e che ckli st bel o w , ch ec k the conn ection and operat in g pr oc edures . Gene ral No sound. • Ro ta te th e volum e con t rol di al cl o ckw ise t o adjust the vol ume.
24 Error displays/Mess ages *1 When an error o ccurs dur ing playback of a C D , the disc numb er of the C D does not a ppear in t he display . *2 The di sc number of the disc cau sing the er ror appears i n the disp la y . If these solutions do not he lp impro ve the situat io n, con sult your nearest Sony de al er.
.
2 Vítejte! Děkuje me vám, že jste se rozho dli pro koup i pře hráva če k ompakt ní ch dis ků S ony . Bud ete moci využ ít celou řadu funkcí a násled ující přís luše nstv í: • Info rmace CD T EXT (zob razova né při pře - hrávání disku C D TEXT * ).
3 Obsah Umístění o vládacích p rvků . . . . . . . . . . . . 4 Bezpečnostní op atření . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Poznámky týkající se disků . . . . . . . . . . . . 6 Uvedení do provozu Vynulování pří stroje . . . . . . . . . .
4 Umístění ovládacích prvků Na uvede ných str anách nale znete pod robné inf ormace. : Při přehr ávání : Při pří jmu rozhlaso vého vysílání : V rež imu Menu 1 Ovladač h lasitost.
5 ql Tlačítka PR ESET (+/–) 11, 12, 15 8, 10, 14, 16, 19, 20 w; Tlačítka SEE K (–/+) 9 11, 13 8, 16, 18, 19, 20 Bezpečnostní opatření • P okud by lo vaše au to zapar kováno na přímém slunci, ne chte pří stroj pře d použitím vychla dnout.
6 Poznámky tý kající se disků • Chcet e-li udrž et pov rch disk ů čistý, nedo- týkejt e se je j. Vžd y držte disky pouze za okra je . • Disky , které prá vě nepoužívát e , uchováv ej- te v krabi čkách ne bo zásobn ících na di sky .
7 Uvedení do provozu V ynulování přístroje Před p rvním p oužitím neb o po v ýměně au to- bater ie musít e př ístroj vynu lovat. Sej měte před ní p anel a šp ičat ým př edměte m (nap ř. hrote m propis ovací tu žky) stisk něte tlačítko RESET .
8 Připojení předního panelu Umíst ěte o tvor A pře dníh o pa nelu na čep B na příst roji a poté je mně nasa te lev ou stra- nu pane lu. Stisknut ím tlačítk a (SOURCE ) (nebo vlože- ním disk u) p řístr oj zapne te . Poznámka Na vnitřn í plochu před ního panelu nelepte žád né nálepky .
9 Přehrávač CD Přehrávání disku 1 Stiskněte tlačítko (OP EN) a vlož te d isk (pot ištěno u stran ou naho ru). 2 Zavřete pře dní panel. A utom aticky se spustí přehrávání. P okud je disk již vložen, stis kněte opakov aně tla čítko (SOU RCE) , dokud se nezobraz í indikátor „CD“ a nespus tí se pře hrávání.
10 Opakované přehrávání — Funkce Repeat P o dosažen í konce doj de k op akování aktuáln í stopy . Během př ehrá vání s tisknět e t lačítk o (3 ) (REP), dokud s e na disp leji nezo brazí indikátor „ REP-ON “ . Spustí se opakované přehrává ní.
11 Příjem uložen ých stanic 1 Opakov aným stisknut ím tlačítka (SO URCE) vyberte režim Rad io. 2 Opakov aným stisknut ím tlačítka (MODE) vybe rte poža dovan é pás mo. 3 Stiskněte číselné tlačít ko ( (1) až (6) ), pod kte ré ch cete ul ožit požadova nou stanici .
12 Sy s tém RDS Základní informace os y s t é m u R D S Služba RDS (Radio Dat a System) umož ňuje stanicí m v pásmu FM vysíl at doprovodné digitá lní infor mace sp olu s b ěžným signálem rozhlaso vého vysílání. Při poslec hu stanice se signál em RDS se může zobraz it n ěkterá z n ásle dují cí ch p olož ek.
13 Automatické přeladění stanice — Funkce AF Funkce AF (alter nativní fre kvence) umožňuje naladě ní nejsilně jšího sig nálu poslou chané s tanice. 1 Vyberte stanici FM (str . 11). 2 Stiskněte opakovaně tlačítko (AF) , dokud se nezo brazí i ndik átor „AF -ON“.
14 Příjem do pravních hlášení — Funkce T A/TP Funkc e T A (T raffic Announce ment - d o- pravní h lášení ) a TP (T raffic Progr amme - dopra vní prog ramy) u možňují automa ticky naladit stanici FM, která vys ílá doprav ní hlášení.
15 Naladění stanice podle typu programu — Funkce P TY P ožadova nou stanic i můžete vyhledat podle typu program u, kter ý chce te poslo uchat. Poznámka V zemích, kde nejso u v y sílány úda je PTY (ty p programu), nemůžete tuto funkc i používat.
16 Automatické nastav ení hodin — Funkce CT Hodiny se autom aticky nas tavují po mocí sig nálu CT (Cl ock T ime ) př enáš ené ho pomocí signálu RDS .
17 Otočení voliče Otočení m a uvolněn ím můžete: – Pře skako vat stop y . – A ut omati cky la dit sta nice . Otáčením, podržením a u volněním může te: – R ychle př evíjet sk ladbu dop ředu a dozadu. – Ručně vyhledávat stani ce .
18 Nastavení zabarvení zvuku Můžete nast avit basy a výšky a pra volevé či předoza dní vyváž ení. Nast avení ba sů a výš ek l ze u ložit pro jed notl ivé zdroj e z vláš . 1 Opakov aným stiskn utím tlačít ka (SOUND) vybe rte položku, kterou chcete nasta vit.
19 P/M (režim přeh rávání) • LOCAL-ON/OFF (režim vyhledávání lokálních stanic ) (str. 11) – Vybe rete-li hodnotu „ON“, naladí se pouze sta nice s nejs ilně jším signá lem. • MONO-ON/OFF (mono fonní režim) (str . 11) – Vybe rete-li hodnotu „ON“, uslyšíte stereofonní vysílání v p ásmu FM monofonně.
20 Nastavení ekvalizéru Kři vku ekva liz éru můžet e zvol it pro sedm hudebních žá nrů (V OC AL, CLUB , J AZZ, NEW A GE, ROCK, CUST OM a XPLOD). Nastavení ekvalizéru můžete změnit a uložit . Výběr křivky ekvalizéru 1 Stiskn utím tlačítk a (SOU RCE ) v ybert e požadov aný zdr oj (rádi o, přeh rávač CD) .
21 Doplňujíc í informace Údržb a Výměna poj istky Při vým ěně poj istk y z kontr ol ujte , že použ ívá - te pojistku stejné hodno ty , jakou má původ ní pojistka . J estliže se pojis tka přepá lí, zkontro - lujte za pojení napájení a pojistk u vyměňte .
22 T echnické údaje Přehrávač CD Odstup sign ál/šum 90 dB F rekvenční rozsah 10 – 20 000 Hz Zkreslen í P od hr anicí mě řitelnos ti Rozhlasový p řijímač FM Rozsah lad ění 87,5 –.
23 Odstraňování problémů Následu jící přeh led vá m pomů že při odstra- ňován í problémů, se který mi se můž ete při použív ání přístroj e setkat. Před p roveden ím násled ujících p ostupů zkontrolu jte sp rávnost připojení a použití přístro je .
24 Chybové zpr ávy/Zprávy na displeji *1 Dojde-li k ch ybě během p řehrávání disku CD, na displeji se nezobrazí číslo disku. *2 Číslo chybného disku se zobrazí na displeji. P okud s e nepodař í pomoc í těchto postupů váš pr oblém vyřeš it, obrat e se na nejbl ižšího prodej ce výrob ků Sony .
.
2 Witamy! Dzięk ujemy za zakupi eni e odt warzac za pły t komp akt ow yc h f ir my S on y . Na j es z cz e l ep sz e wykorzyst ani e j ego różno rodnych fun kcji pozw olą nab yte dodatk ow o: • Inform acje CD TE XT (wy świe tlane w przy padku odtwar zani a pł yty CD TEXT , zawieraj ącej dodat kowe in formacj e tekstowe * 2 ).
3 Spis tr eści R o zm ie szc ze n ie p rz yc isk ów . . . . . . . . . . . . 4 Śr od k i os tr oż no śc i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 U w ag i d ot yc zą ce p łyt C D . . . . . . . . . . . . . . 6 Przygotowania wstę pne Z er ow anie ur zą dz en ia .
4 Rozmieszcz enie pr zycisk ó w Szcze góło we opis y podane s ą na ozna czon ych strona ch. : P odczas odtw arzania : P odczas od bioru au dycji radiow ych : P odczas pracy w tryb ie menu 1 Pokrę.
5 ql Pr zyciski PR ESET (+/–) 11, 12, 15 8, 10, 14, 16, 19, 20 w; Pr zyciski SEE K (–/+) 9 11, 13 8, 16, 18, 19, 20 Śr odki ostrożności • J e żeli po jazd był zap arkowany w nasł onecz nion ym mie jscu , prz ed rozpoczęci em użyt kowania urz ądzeni a należ y odczek ać, a ż uleg nie ono ochłod zeniu.
6 Uwagi dotyczące płyt CD • W c el u u tr zy mywa ni a p ły t CD w cz ys to śc i ni e n a le ż y do t yk ać i ch po wi er zc h ni pa l ca mi . Płyty C D należy ch wytać wyłą cznie za krawędzi e . • Nieu ży wan e płyty CD należy pr ze ch ow ywa ć w ich o pa k o w an iac h l ub magazy nkach pł yt kompakt owych .
7 Pr zygotow ani a wstępne Zer o w anie ur ządz enia Ur ządzen ie na leży w yzer owa ć przed rozpocz ęci em j ego eksp loat acji lub po wymi a ni e aku mul at or a po ja zd u. Zdejmi j pa nel pr zedni i wc iśn i j przy cis k RESE T , uży wając do te go c el u pr zedmi otu o cienkim ko ńcu, na przy kład długo pisu.
8 Mocow anie panelu przedn iego W łóż trzpień B w zna jduj ący s ię w p anel u prze dnim otwór A , a na stępni e l ekko wci śni j lewą stronę pan elu. W ciś ni j przy cisk (SOURC E) (l ub wł óż pły tę C D ), a by u ru ch o m ić u rz ąd ze n ie .
9 Odt war zacz CD Odt w arzanie p łyt y CD (za pomocą tego urządz enia) 1 Wciśnij prz ycisk (OP EN) i włóż pł ytę CD (zad rukowaną stroną d o gór y).
10 Cykliczne odt w ar zanie ut w oró w — funkcja Repeat Play Bież ący u twór bę dzie p owtór nie odtw arzan y . Podczas odt warzani a należy kilkakrotni e nacisnąć pr zycis k (3) (REP), aż do wyświetlenia na pisu „REP -ON” . Rozpoczyna się odtwarzanie w trybie Repeat Play .
11 Odbieranie zaprogramo wanyc h st acji nada w czyc h 1 Naciśnij kil kakrotnie prz ycisk (SOURCE) , aby wybra ć pozy cję radio. 2 Naciśnij kilk akrotnie prz ycisk (MODE) , aby wybrać pasm o. 3 Naciśn ij przy cisk numer y czny ( (1) do (6) ) , pod którym zapisano dan ą stację nadaw czą.
12 RDS Opis funkcji RDS W wypa dku st acji radi owyc h FM ofer ujący ch usł ugę RDS (ang. Radio Data S ystem, sy stem danych radiowych) razem z e zwykł ym sygn ałem p rog ram u em itow ane są nies łysz alne dan e cyfr owe .
13 Uwagi • Dostępno ść wszystkic h funkcji RDS zależy od kraju i rejon u. • Funkcja RDS może nie działać prawidłowo, jeż eli emito wany s ygn ał jest zbyt słaby lub jeżeli dostrojona stacja nie transmituje ser wisu RDS.
14 Odbieranie k omunikató w o r uc h u dr ogowym — funkcja T A/TP Uruchomi enie funk cj i komuni katów o r uchu drogowym ( T A) or az f unkcj i programu o ruchu drogo wym (TP) umożl iwi a au to m aty czn e do s tr ajan ie ur zą dze ni a d o sta cji FM nadaj ącej komunik aty o r uchu drogowym.
15 Pr ogramow anie różnyc h ustawień dla wszystkic h zapr ogramow anyc h stacji nadaw czyc h 1 Wy bierz pasmo FM i dost rój urząd en ie do żądanej stacji nadawc zej (stron a 1 1). 2 Naciśn ij przycis k (AF) i/lub (TA) w celu wybrania ust awienia „ AF-ON” i/lub „ T A- ON” .
16 Automatyczne ust awianie zegara — funkcja CT D ane CT (czas zega rowy) umożli wiaj ą automaty czną regul ację wskazań zegara prze z funkc ję RDS .
17 * Jeżeli stac yjka samochodu nie umożliwia przełączenia kluczyka w położenie ACC (akcesoria) , należy po wyłączeniu zapłonu w cisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy pr zy cisk (OFF) w c elu wyłączenia wsk aza ń zeg ara.
18 Usta wianie cec h dźwięku M ożliw a je s t r eg ul ac ja t on ów nis kich , tonó w wy sokich, balansu pr awy -lewy i przód-tył. P ozio m ton ów ni ski ch i wysoki ch można zapr ogra m ować niezależnie dla każd ego źródł a sygnał u.
19 SND (dźwięk) • L OUD — f u nkc j a s ł uż ąc a do p odb i j an ia poziom u tonó w niskich i wysokich przy nis ki m wzmocni eniu dźwi ęku.
20 Usta wianie k or ektora dźwięku M ożl iwe j est wybranie charakter ystyki korekcyjn ej dl a si edmi u rodza jów muzyki (V O C A L, C L U B , J AZ Z , N EW A GE , R O C K , C U S T O M or az X P L O D ). M ożl iwe j est zaprogramowanie ustawień korektora dźwi ęku w odni esi eni u do cz ęs to tliw ości i p o zio m u dź w ięk u.
21 Inf or mac je dodatko w e Konser wac ja Wymiana bezpiecznika P odczas wymiany prz epal onego bezpi eczni ka należy użyć bezpiecz nika o tej samej wartoś ci znamion owej na tęże nia prądu. W wypadku prze pale nia się bez piec znik a, nale ży up ewnić się , że z as ilan ie jes t od łąc zo ne i w ym ien ić be zp iec z nik .
22 Dane tec hniczne Odtwarzacz CD Wzgl ędny pozi om sz umu 90 dB P asm o pr zenoszenia 10 – 20, 0 0 0 Hz K ołys an ie i dr żeni e dź wię ku P oniżej mo żliwości pomia ru Tu n e r UKF Zakres .
23 Rozwiązywanie problemó w P odany ni żej wykaz czy nnośc i kontrol nych służy jako po m oc przy usuw aniu ew entualnych prob lem ów , które mog ą w ys tą pić po d cz as e k spl oa ta cji u rz ąd ze nia . Prze d skorzys tani em z wykaz u c zynnoś ci kontrolny ch, zal eca się sprawdzeni e podł ączeń i cz ynnośc i operacyj nych.
24 W iz u a l n e o st r ze że ni a o błędac h/Ko munikaty *1 Jeżeli w trakcie odtwarzania płyty CD wystąpi jakiś błąd, to numer płyty C D nie pojawia się na wyświetlaczu. *2 Numer płyty powodującej występow anie błędu pojawia się na wyświetlaczu.
.
2 Hoş Gel diniz ! So ny C ompac t Di sc Pl ayer ’ı sat ı n a l dı ğ ın ı z i çi n teşek kürler . Aşağ ıdaki bileşenleri kullanarak, ürünün çeş itl i öze lli kleri nden daha i yi .
3 İ çindekiler K on trol dü ğm eler in in ye rl eri . . . . . . . . . . . 4 Ö n le m le r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 C D ’l erl e ilg ili n otla r . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Başlar ken Birim in ayarlarını sıfı rlam a .
4 Kontrol düğmelerinin yerleri Ayrıntılar için, num araları v eril en sa yfalara bakın. : Çalarke n : Ra dy o y a yını alınırk en : M enü m o dund a yken 1 Ses düze yi dü ğmesi 14 2 MB.
5 ql ql ql ql PRES ET düğm eleri (+/–) 11, 12, 15 8, 1 0, 14, 1 6, 19, 20 w; w; w; w; SEEK d üğmeleri (–/ +) 9 11, 13 8, 1 6, 18, 1 9, 20 Önleml er •Arabanızı doğru dan gü neş ış ığına m aruz k alacak şekilde park e ttiyseniz, birimi çalıştırma dan önce, soğumasına i zin ver in.
6 CD’lerle ilgili notlar •CD’ nin tem iz kalma sı için , yüzey ine dokunmayın. CD’yi kenarl arından tutun. •CD’ lerin izi ken di ka pların da v eya CD çan tala rın da sak la y ın. CD’ler i sıcağa v eya yüksek ısıya maruz bırak ma yın.
7 Başlarken Birimin ayarlarını sıfırlama Birimi ilk kez çalıştır m adan önce v eya arabanın aküsünü değişt irdikte n sonra, biri mi sıfır lam alısınız . Ön paneli çıkarın v e tüken me z kalem gibi yu v arla k uç lu b ir n es ne yl e R E SE T d üğm e sin e basın.
8 Ön p aneli ta kma Ön pa nel i n A de liğ in i, bir im in üz e rind eki B mil ini n ü zeri ne yerl eşt ir in , s onra s ol tar af ı hafifçe i çe doğru bastırın. Birim i çalıştı rm ak için (SOURCE) dü ğm esine basın (veya bir CD y erleş tiri n).
9 CD Çalar CD çalma 1 (OP EN) düğ mes ine b asın ve C D’yi yerleş tirin (etik etli tar afı yu karı gele cek şekild e). 2 Ön pan eli k apatın . Çalma otomatik olarak başlar . İçinde CD varsa, çalma yı başlat mak üzere “CD” gör üntül eni nceye dek (SOURCE) düğ mesine birkaç kez basın.
10 Parçaları yeniden çalma — Repea t Play Geç erli parça , sona erdiğinde oto matik olarak tekrarlan acak tır . Çalma sırasında , ekranda “RE PON” görüntü lenen e kad ar (3) (REP ) düğm esine basın. Y enid en Çalma başlar . N ormal çalma mod una dönm ek için, “REP OFF” s eçe neği ni s eçi n.
11 Kaydedilen istasyo nları bulma 1 Radyoyu se çmek için bir kaç kez (SOURCE) düğ mesi ne b asın. 2 Bandı seçm ek içi n birk aç kez (M ODE) düğme sine basın . 3 Dile diğini z ista syon un ka yıtlı olduğ u numar a tuşun a ( (1) (6) ) basın.
12 RDS RDS özelliklerine genel bakış Ra dy o V eri Sistemi (RD S) servisi olan F M istasyonları, normal radyo program ı si nyall er ini n yanı sı ra, duy ulmayan sayı sal bi lgil er g ön d erir . Ör ne ğin , R D S kap as ite li bir istasyon ya yını aldığı nızda aşağıdakil erden biri gör üntü leni r .
13 En iyi ya yın ka li tes i i çin otomatik yeniden ayarlama — AF işl evi Alt e r nat i f f r eka ns (AF ) iş le v i, r adyo nun dinlemekte olduğunuz i stas yon u bölge deki e n güçlü sinyale ay arlamasını s ağlar . 1 Bir FM istasyonu seçin (sayfa 11).
14 Trafik d uyurular ını dinleme — TA/TP T rafik Duyuruları (T A) v e T rafik Pr ogram ını (TP ) etkinleştirerek, trafik duyuruları y apan bir FM istasyonun un otom atik olarak a y arlanmasını s ağla yabilirsi niz.
15 İstas yonla rı p rogra m tür üne göre ayarlama — PTY Bi r is tas yo nu, d in lem ek iste d iğin iz pro g ram türünü seç erek a y arla ya bilirsini z. Not PTY (program türü seçi mi) v erileri ni desteklemeyen ülkeler de bu işlevi ku llana mazsınız .
16 Saati otomatik olarak ayar lama — CT RD S aktarımındaki CT (saat) v erileri, saati ot om a ti k ol ara k a yar la r . 1 Radyo yayını sırasında, (MENU) düğm esine , sonra “C TOFF” görünt ülenince ye dek (PRESET) düğme sinin bir yanı na ar t ar da bası n.
17 Kont rol ü çev ir er ek Çevi rip bırakarak, – P arçaları atlayabilirsiniz. – İstasyonları otomatik olarak a yarla y abilirsiniz. Çevir ip, tutup , so nr a bır akar a k, – P arça yı il eri/ geri al abil irsiniz . – Bi r istasyonu el ile bulabili rsiniz.
18 Ses özelliklerini ayarlama Ba s, tiz, d enge v e kısma işlevlerini aya r l ay a b i l i r s i n i z . H er ka ynak için farklı bas ve tiz düzey leri kay dede bil ir si niz. 1 (SOUND) düğmes ine art arda basarak ayarlama k iste diğin iz öğeyi se çin.
19 P/M (Çalma modu) •LOC AL O N/ OFF (B öl ges el a ram a mod u) (sayfa 11) – Y alnızca güçlü sinyali olan istasyonları dinlem ek içi n “ON ” seç eneğini seçin . •M ONO ON/O FF (Mon o mod u) (sayf a 1 1) – FM stere o ya yının ı mono olara k dinle mek için “ON” s eçeneğini seçin.
20 Equalizer’ı ayarla ma Y edi a y rı müzik türü için equalize r eğrisi seç ebi l ir si niz (V OCAL, CLUB, JAZ Z, NEW A G E , R OC K, CO S T O M re XP L O D ) . Frekans v e düzey equali zer ay arlarını ka yd e de bi lir v e d eğiş tire b ilirs iniz .
21 Ek Bilgi Bakım Sigortayı değiştir me Sig o rta yı de ğişt irirk e n, özg ün sigo rta n ın üzer inde beli rt ile n ampe r de ğeri ne u ygun bi r sigortay la değiştirmeye dikkat edin. Sigorta y an ars a, gü ç b ağ la nt ısın ı d en etle yin v e si go rta yı değiştirin.
22 Özellikler CD Çalar böl ümü Sin y alp araz it oran ı 90 dB Frekans d uyarlı ğı 10 – 20, 000 Hz D alg ala nm a Ö lçüle bili r dü zey in altın da Rady o böl ümü FM Ayar alanı 8.
23 Sorun gi derme A şağ ıd aki den et im list esin i, b irim inizd e olu şa bile c ek s oru n ları gid er me k için kullanabil irsi niz. Lis tede ki dene ti mler i uygul amadan önce bağla ntını v e çalıştırma ku rallarını de netleyin .
24 Hata uyarıları / Mesajlar *1 CD çal ar k en h at a ol uş u rsa , C D nu ma ra s ı ek ra nd a görüntülenmez. *2 Hataya neden ola n CD’nin numa rası gö rüntülen ir . Bu çö züm ler sorunu n giderilmesine y ardımcı olmu yorsa , e n yakı n So ny s atı cı sı na b aşvu run.
.
2 Поздравляем с покупк ой! Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на проигрывателе ком пакт- дисков Sony .
3 Содер ж ание Расположение органов управления . . . . 4 Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . 5 Примечания относительно дисков . . . . 6 Нача ло рабо ты Переус тановка параметро в устройства .
4 Располо жение органов управления Подроб нее см. на указан ных ст раницах. : Во время воспроизведения : При при.
5 ql Кнопки PRESE T (+/–) 11 , 1 2 , 1 5 8, 1 0, 14, 1 6, 1 9, 20 w; Кнопки SEEK (–/+) 9 11 , 1 3 8, 1 6, 1 8, 1 9, 20 Меры предос торо жн ости • Ес ли авт.
6 Примечания отно сит ельно ди ск ов • Чтобы диск остава лся чистым, не прикасайтесь к его поверхности.
7 Начало р аботы Переустановка параметров устройст ва Перед первым включе нием устройства или после замены автомобильного аккумулятора следует переус тановить параметры устройства.
8 Установк а перед ней панели Наложит е отверст ие A на передне й панели на штырек B на аппарате, а затем вдвиньте без усилий левую сторону внутрь.
9 Прои грывате ль компакт- дисков Воспроизведени е диска 1 Наж мите кно пку (OPEN) и вставь те диск (этик етк ой кверху). 2 Закройт е передн юю пане ль.
10 Повторное воспроизве дение к омпозиц ий — Повтор во спроизв едения Текущая композиция будет повторятьс я до конца.
11 Прием радиостан ций, сохраненных в памяти 1 Нажимайте кнопку (SOURCE) , что бы вы брать ради опри емни к. 2 Нажмите неск олько раз кнопку (MOD E) для выбора диапазона.
12 RDS Обзор RDS Радиостанции диапазона F M с услугой системы радиоданны х (RDS) передают , кроме обычных сигналов радиопр ограмм, неслышимую цифр овую информацию.
13 Автоматическая перенастройка для достижения наилучшего приема — Функция AF Функция альтернатив ных частот.
14 Прием доро жных сообщ ений — T A /TP Включив параметры дорожных сообщений (T A) и программы о дорожном движении (.
15 Нахо ждение станции по типу про граммы — PTY Можно настроиться на станцию, выбрав необходимый для прослуш ивания тип программы.
16 Автоматическая уст анов ка часо в — CT Часы приемника уст анавливаются автоматически при прие ме да нных СТ (время на часах), передавае мых станциями RDS.
17 * Если в замке зажиг ания на автомоб иле нет положения A CC (для под ключения аппа ратуры), не забудьте каждый р.
18 Подстройка характеристик з вука Можно подрегулировать низкие и высокие частоты, баланс каналов и фе йдер.
19 • A.SCRL (автоматическая прокрутка) – Выберите “ON” для автоматической прокрутки отображ аемых названий, длина которых превы шает 8 символов.
20 Настройка экв алай зер а Кривую характ еристик эквалайзера м ожно выбрать для семи музыкальных тип ов (V OCAL, CLUB , J AZZ, NEW A GE, R OCK, CUSTOM, и XPL O D).
21 Дополнительн ая информац ия Уход з а аппаратом Замена пре дохраните ля При замене предохранителей обязател.
22 Технические характеристики Проигрыватель к омпак т-диск ов Отно шение “с игна л/шу м” 90 дБ Диапазон восп ро.
23 Устранение неполадок Приводимый ниже провер очный перечень поможет Вам в устранении большинства проблем, которые могут возникнуть с Вашим устройс твом.
24 Индика ция/Cообщения об ош ибках *1 При во зникновен ии непол адки во в ремя воспрои зведения компакт-диска ег о номер не отобража ется н а дисплее.
.
Sony Corporation Printed in Thailand.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony CDX-L550 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony CDX-L550 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony CDX-L550 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony CDX-L550 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony CDX-L550, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony CDX-L550.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony CDX-L550. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony CDX-L550 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.