Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CDX-GT610U del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 116
© 2006 Sony Corporation Opera ting Instru ctions Bedi enung san leitun g Mode d’ emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaa nwijzing 2-888-758- 31 (1) GB DE FR IT NL T o cancel the demo nstratio n (DEMO) di splay , see page 12. Zum Deak tiv ieren der Demo-A nzeig e (DEMO) sc hlagen Sie bitt e auf Sei te 14 nach .
2 “ A TRA C”, “ A TRAC AD”, Son icStage an d their logos ar e trade marks of Sony Corpor ation . “W ALKMAN” a nd “W ALKMAN” logo are reg ister ed tr adema rks of Son y Co rporat ion. W arning if your car’ s ignition has no A CC position Be sure to set the Auto Off function ( page 12).
3 T able of Co ntents Welcome ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Preparing th e card r emote commander . . . . . . . 4 Setting th e clock .
4 W elcome ! Thank you for purch asing thi s Sony Comp act Disc Pla yer . Y ou can enjoy yo ur drive with the following f unctio ns. • CD playbac k Y ou can play CD-DA (also co ntainin g CD TEXT*), CD-R/CD-R W (MP3/WMA/AA C files also co ntainin g Mul ti Sessio n ( page 15 )) and A TRAC CD (A TRAC3 and A TRAC3plus form at ( page 17 )).
5 Wit h the car d remote co mmand er In step 4, to set th e hour a nd minute, p ress M or m . Tip Y ou c an set the clock automa tically with the RDS feature ( page 10 ). Detaching the front panel Y o u can deta ch the fr ont pane l of this un it to prev ent theft.
6 Location of controls and basic operations Main unit Front panel removed Car d remote commander RM-X151 Refer to th e pages liste d for det ails. The correspon ding b uttons on the card re mote commander con trol the s ame function s as those on th e un it.
7 H EQ3 (equa lizer) b utton 12 T o se lect an equaliz er type (XPLOD , V OCAL, EDGE, CR UISE, SP ACE, GRA VITY , CUST OM or OFF). I Rece ptor f or th e car d remot e commander J SEEK –/+ buttons CD.
8 CD Fo r details on selectin g a CD/MD changer , see page 13 . Display items A Source B A TRAC/WMA/MP3/AA C indication C T rack number/Elap sed playing time, Disc/ artist name, Alb um/group number*, Alb um/ group na me, Track n ame, T ext informa tion, Clock * Album/group nu mber is displayed only w hen the album/group i s changed .
9 Tip If you know the frequency of the station you want to listen to, press a nd hold (SEEK) – /+ to locate the approximate frequency , then pre ss (SEEK) – /+ repeated ly to fine adjust t o the desi red freq uency (manual tuning) .
10 Staying with one regional program — REG When the AF func tion is on: this un it’ s factory settin g restricts reception to a specif ic re gion, so you will not be swi tched to another regional statio n with a st ronger fre quency .
11 USB devices Pl ay b a ck U S B d ev i c e s 1 Connect the US B device to the USB terminal. Play back s tar ts. If a USB device is alr eady connec ted, pres s (SOURCE ) repeated ly until “ USB” appears, to star t pl ayba ck. Press (OFF) to stop playba ck.
12 Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristics — BAL/F A D/SUB Y ou can ad just the balance , fader, and subwoof er vo lume. 1 Press th e select button re peatedly until “BAL, ” “F AD ” or “SUB” appears.
13 Using optional equipment CD/MD changer Selecting the changer 1 Press (SOURC E) repeat edly u ntil “CD ” or “MD” ap pears. 2 Press (MODE) r epeate dly until the desire d chang er appea rs. Playba ck starts . Skipping albums and di scs 1 Duri ng play back , press (1 ) / (2) (GP/ALBM – /+).
14 Adjust the volume level Be sure to adjust the volume for each co nnect ed audio device b efore pla yback. 1 Turn down the volume on the un it. 2 Pres s (SOURC E) repeatedly unti l “ A UX” appear s. “ A UX REAR I N” appe ars. 3 Start playb ack of the porta ble au dio de vi ce at a moderate v olume.
15 Additional Information Precautions • If your car has bee n parked in direc t sunlight, allow the unit to cool off before operat ing it. • Power ant enna (ae rial) wi ll extend auto mat ical ly whil e the u nit is ope ratin g.
16 About USB devices • Mass Storage Class and A TRAC Audio Device type US B de vices co mpliant wi th th e USB standard c an be used. H o wever , this un it cannot recogni ze USB devices via a USB HUB, an d is not compatib le with d ev ices that hav e a HUB functi on.
17 About A TRA C files A TRA C3plus format A TR A C3, which stands for Adaptive T ransform Acoustic C oding3, i s audio compressio n technology . It compre sses audio CD da ta to appr oxi matel y 1/10 of its or igi nal si ze.
18 Removing the unit 1 Remo ve t he pr otecti on co llar . 1 Detach t he front pa nel ( page 5 ). 2 Engage th e releas e keys toget her with the protec tion co llar . 3 Pull ou t the rele ase key s to remo ve th e protec tion co llar . 2 Remove the unit.
19 Suppli ed accessor ies: Card re mote command er: RM-X151 Parts for install ation and connec tions (1 set) Optional acces sories/eq uipment: Rotary commander: RM- X4S BUS cable (supplied with an RCA.
20 Error displays/Messag es MP3/WMA/AA C files tak e longer to pla y back than others. The following disc/ devices take a longer time to start playback . – a disc/d ev ices rec orded with a comp licated tree structure. – a dis c/devices r ecord ed in Mult i Session.
21 If these solutio ns do not help i mprov e the si tuatio n, consult your nearest Sony dealer . If you t ake the unit to be repai red becau se of CD playb ack tro uble, bri ng the d isc that w as use d at the time the pro blem be gan. F AILURE The connecti on of speakers /amplifier s is incorr ect.
2 „A TR AC“, „A TRAC AD“, S onicStag e und die entsp rechend en Logo s sind M arkenz eichen der Sony C orporati on. „W ALKMAN“ und das „W ALKMAN“-Logo sind eing etrage ne W arenzeic hen der So ny Corpor ation.
3 Inhalt Willkommen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vorbereitunge n Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vorbereiten d er Kartenfer nbedienung . . . . . . . . 4 Einstellen d er Uhr . . . . . . . . . .
4 Willkommen! Dank e, da ss S ie si ch für dies en CD-P laye r v on Sony entsch ieden ha ben. Mi t diesem Gerä t ste hen Ihne n im Auto die folg ende n Funkti onen zur V er fügung .
5 Einstellen der Uhr Die Uhr zeigt die Uh rzeit im 24-S tunden-F ormat digital a n. 1 Halt en Si e die A us wah lt aste gedrüc k t. Die Ei nste lla nzei ge ers chei nt. 2 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „CLOCK-ADJ“ angezeigt wird. 3 Drücken Sie (SEEK) +.
6 Lage und Grundfunktionen der T eile und Bedienelemente Hauptgerät Mit abge nommener Frontplatte Kartenfernbedienun g RM-X151 Nähe res find en Sie auf d en a ngegebe nen Se iten. Die entsp rechend en T asten a uf der Kart enfern bedi enung haben dies elbe Funk tion wie die T asten a m G erät.
7 H T aste EQ 3 (Equal izer) 13 Auswäh len eine s Equa lize r- T yps ( XPLOD, V OCAL, EDGE, CR UISE, SP ACE, GRA VITY , CUSTOM oder OFF) . I Emp fänge r für di e Karte nfe rnb edi enun g J T asten .
8 CD Einzelheite n zum Auswählen eines CD/MD- W echsl ers f ind en Sie auf Seit e 14. Informationen im Display A T on quelle B A TRA C-/ WMA-/MP 3-/AA C-Anzei ge C T itelnummer/V erstr ichene Spielda.
9 Radio Speichern und Empfangen von Sendern Achtung W en n Sie währ end de r Fahrt Send er einste llen, sollten Sie die BTM -Funk tion (Spe icherb elegung sautom atik ) verwend en. Andernf alls besteh t Unfallgefa hr . A utomatische s Speichern v on Sendern — BTM 1 Drücken Sie (SOURCE ) so oft, bis „TUNE R“ erscheint.
10 RDS-Funktionen Mit dies em Ge rät ste hen fo lgende RDS-F unkt ionen au tomati sch zu r V erfügun g: Hinweise • Je nach La nd bzw. Region ste hen mögl icherweise nicht alle RDS-F unktion en zur V erfügung .
11 A uswäh len des Progr ammtyps (PTY) 1 Drücken Sie während des UKW- Empfangs (PTY) . Der Name des ak tuellen Prog rammtyps ersch eint, w enn der Se nder P TY - Daten ausstrah lt. 2 Drücken Sie (PTY) so of t, b is der gewünschte P rogrammtyp an gez eigt wird.
12 Zum W echseln der In formation en im Di splay C drücken Si e (DSPL) . Dam it die Infor matione n im Di spla y C durc hlau fen, d rücken Sie (SCRL) auf der K arten fern bedien ung ode r stell en „A.SCRL-ON“ ein ( Seite 14 ). Tipp Je na ch A uf nahme f ormat un d Eins tell unge n we rden untersc hiedlic he Information en angezeigt.
13 Weitere Funktionen Ändern der Klangeinstellungen Einstellen der Kl angeig enschaf ten — BAL/F AD/SUB Sie könn en die Bal ance, d en Fader und di e Lautst ärke des Tiefstto nlautspr eche rs einste llen. 1 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „BAL“, „F AD“ oder „SUB“ angeze igt wir d.
14 Verwenden gesondert erhältlicher Gerät e CD/MD-W echsler Au swählen des W echsler s 1 Drücken S ie (SOURCE) so oft, bi s „CD“ oder „MD “ angez eigt wi rd. 2 Drücken Si e (MODE) so oft, bi s der gewünscht e W ech sler an gezei gt wird .
15 Repeat und Shuff le Play 1 Drüc ken S ie w ähren d de r W ied erg abe so oft (3) (REP) oder (4) (SHUF), bis die ge wünschte Einstell ung im Display a ngezeigt wird. *1 Wenn mindesten s ein CD/M D-Wechsler angeschlosse n ist. *2 Wenn mindesten s zwei MD-Wechsle r angeschlosse n sind.
16 • Regler PRESET/DISC Entspric ht der T aste (1) / (2) (GP/ALBM –/ +) am Ge rät (dr ücken un d drehen ). • Laut stär kereg ler V OL Entspric ht de m Lau tstärkeregl er am Gerät (dre hen). • Regler SEEK/AMS Entspricht (SEEK) –/+ am Gerät (d rehe n oder dre hen und ge dreh t halt en).
17 • CDs m it au ßergewöhnlich en Form en (z. B. herzförmi ge, qu adratische oder st ernför mige CD s) können m it diesem Gerät nic ht wiede rge geben werden. Falls Sie es doch versuche n, kann das Gerät beschä digt werd en. V erwenden Sie solche CDs ni cht.
18 Wi eder ga berei hen f olge v o n MP3-/WMA-/AAC-Dateien MP3-Dateie n • MP3 steht für MPEG -1 Audio Laye r-3. Dabei handelt es sich um einen Forma tstandard zum K omprimi eren v on Musi kdat eien. Hier bei werd en Audio- CD-Dat en auf etwa 1/ 10 ihrer ursprüngli chen G röße kom primi ert.
19 Wartung Au stauschen der Lithiumb atterie der Kart enfernbedienung Unter normal en Be dingunge n hält die B atteri e etwa 1 Jahr. Die Lebe nsdauer d er Batte rie kann je na ch Gebrauc h des Geräts jedoch au ch kürzer se in. W enn die Batteri e schwächer wi rd, verkürzt sich die Reichwe ite der Karte nfernbe dienung.
20 Ausbauen des Geräts 1 Entfernen Sie die Schutzumr andung. 1 Nehmen Sie die Fr ontpl atte ab ( Seite 5 ). 2 Setze n Si e beide Löse schlüs sel a n der Schutz umran dung an. 3 Zie hen Si e die Sc hutzum randu ng mit hil fe der Lö seschl üssel h eraus.
21 Mitgelie fertes Zubehör : Kartenfernbedienung: RM-X151 Montage teile und Anschlus szubehör (1 Satz) Sonderz ubehör/ge sondert erh ältliche Ger äte: Joysti ck: RM-X4S BUS-Kabel (mit ei nem Cinc.
22 Die CD lässt sic h nicht abspielen . • Die CD ist beschädigt ode r verschmut zt. • Die CD-R/C D-R W ist nicht a ls Audio -CD konzipiert (Seite 17). • Das CD-Format und di e Dateiversion s ind nicht mit diesem Ge rät kompa tibel (Ei nzelheite n dazu finden Sie auf Seite 4 und 17).
23 Fehleranzeigen/Meldungen Ein Signalton ist zu hör en. Das USB -Gerät wurde während der Wiedergabe vom Gerät ge trennt. t V or dem Trennen eines USB- Geräts müssen S ie zuerst die Wiedergabe stoppen, um di e Daten zu schütz en. Der T on setz t au s.
24 W enn sich da s Problem mit diesen Abhilfema ßnahme n nicht beheben lässt, wen den Sie sich an ei nen S ony -Händl er . W enn Sie da s Gerät aufgr und einer Störun g bei der CD-Wiedergabe zur Repar atur bring en, bringen Si e bitte au ch d ie CD mi t, die ei ngel egt war , als das Prob lem zum erste n Mal auftrat .
25.
2 « A TRA C », « A TR A C AD », Soni cSt age et le urs logos sont de s marq ues co mmerci ales de Sony Corpor ation. « W ALK MAN » et le logo « W AL KMA N » sont des ma rque s déposé es de So ny Corporat ion.
3 T able des matières Félicitatio ns ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Préparation de la mini -télécommande . . . . . . . . 4 Réglage de l’h orloge .
4 Félicitations ! Nous vo us re merci ons d’a v oir f ait l’ac quis ition de ce lect eur de di sques co mpa cts Sony . V ous pouv ez p rof ite r de ce t ap parei l gr âce au x foncti ons ci- dessous .
5 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « CLOCK- ADJ » app araisse . 3 Appuyez sur (SEEK) +. L ’indi cation de l’heure cligno te. 4 T ou rnez la mol ette de réglage du volume pour r égler les heu res et les minutes.
6 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pri ncipal San s la faç ade Mini-télécommande RM-X15 1 Pour pl us de dét ails, repor tez-vous au x numér os de pages indiqu és entr e pare nthèse s. Les to uches correspon dantes su r la mini-t élécommande commandent l es mêmes fonc tions que c elles de l’appareil.
7 H T ouche EQ3 (é galiseur) 13 Permet de s électionner u n type d’égali seur (XPLOD, V OCAL, EDGE, CR UISE, SP ACE, GRA VITY , CUSTOM ou OFF). I Récep teur de la mi ni-télécom man de J T ouch.
8 CD Pour obte nir des inf ormat ions déta illée s sur le raccor dement à un chang eur CD/ MD, rep ortez- vous à la page 14 . Rubriques d’aff ichage A Source B Indi cati on A TRA C/ WMA/MP3/ AA .
9 Radio Mémorisation et réception des stations Attention Pour sy nton iser de s stati ons pend ant qu e vou s conduisez, utilisez la fonctio n de mémorisa tion des meille urs acco rds (BTM) af in d’ éviter le s accide nts.
10 Services RDS Cet appare il propose automatiquement les serv ices RD S, com me sui t : Remarques • Sel on le pa ys ou l a régi on où v ous v ous trou ve z, il est pos sible que les ser vice s RDS ne soient pas tous dis ponibles.
11 2 Appuyez plu sieurs fois s ur (PTY) jusqu’à ce que le type d’é mission souha ité s’ af fic he. 3 Appuyez sur (SEEK) –/+. L ’apparei l comme nce à recher cher une st atio n diffusant le t ype d’ém ission s électio nné.
12 Pour mo difier les ru brique s d’affichage C , appu yez sur (DSPL) ; pour faire défi ler les rubriq ues d’affichag e C , app uyez sur (SCRL) sur la min i-télécommande ou réglez « A.SCRL-ON » ( pa ge 14 ). Conseil Les rubr iques affichées di ffèrent selon l e f orma t d’enreg istreme nt et les ré glages.
13 Autres fonctions Modification des caractéristiques du son Réglage d es caract éristiques du son — B AL/F AD/SUB V ous pouvez r égler la ba lance gau che/ droite, l’équili bre av a nt/arr ière, ain si que le v olume du caiss on de graves.
14 Utilisation d’un appareil en option Changeur CD/M D Sélection du changeu r 1 Appuy ez plu sieur s foi s sur (SOURCE) jusqu’à c e que l’ind ication « CD » ou « MD » appar aisse. 2 Appuy ez plu sieur s foi s sur (MODE) jusqu’à ce que le chang eur souha ité s’affiche.
15 Lecture répétée et aléato ire 1 En co urs d e lect ure, appuye z plu sieu rs foi s sur (3) (REP) ou (4 ) (S HUF) jus qu’ à ce que le réglag e souh aité ap parais se. *1 Lorsqu’un o u plusie urs chan geurs C D/MD son t raccordés. *2 Si au moin s deux c hangeurs MD sont raccordés.
16 Modification du sens d e f onctio nnement Le sens de fonctionn ement des com mande s est réglé p ar défa ut comme indi qué sur l ’illustr ation ci-des sous . Si v ous de vez mon ter le sat ellite de commande du côté dr oit de la co lonne de directio n, vous pouvez inverser le se ns de fonc tionne men t.
17 • Les disques de fo rme non standard (p. ex. en forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil . V ous risquez d’end ommage r v otre appar eil si vo us ess ayez de le faire . N’utilis ez pas d e tels d isques.
18 Ordre de lectu re des fichi ers MP3/ WMA/AA C A pro pos des fichiers MP3 • MP3, qui est l’abré viation de MPEG -1 Audio Layer-3, est u n format standar d de compre ssion de fichiers musicaux. Il com prime les don nées de CD audi o à environ 1/10e d e leu r taill e init iale .
19 Entretien Remplacement de la pile au lit hium de la mini-télécomman de Dans des condition s d’utilisati on normales, la pile dure environ 1 an. (En fonc tion des co ndition s d’utilisat ion, sa durée de vie peut être pl us courte.) Lors que la pile est fai ble, la por tée d e la min i- téléco mmande diminue.
20 2 Reti rez l ’app are il. 1 Insé rez simu ltan ément de ux clé s de débloc age jusq u’au déclic. 2 T ire z sur l es cl és d e débl ocag e pour extra ire l’ap pa reil.
21 Dépannage La liste de cont rôle suivante vous aidera à remédier aux problè mes que vous pourrie z rencontr er av ec cet apparei l. A vant de passe r en revue la liste de contrôl e ci-dessou s, vérifiez les procéd ures de ra ccordeme nt et d’utili sation .
22 Affichage d es erreurs et messages La lect ure du CD A TRA C ne com mence pas. • Le disque n’a pa s été c réé par u n logi ciel autor isé, tel que le logiciel S onicStage ou SonicSta ge Simple Burn er. • Les plages qui n e sont pa s incluses da ns le group e ne peuvent pas être lu es.
23 Si ces soluti ons ne permettent pas d’améliorer la situatio n, contactez v otre revendeur Sony le plus proche . Si vous portez l’ap pareil à réparer en raiso n d’un problè me de lecture de CD, apport ez le disque utilisé a u moment où le problème s’e st produit.
24 Site d’assistance Pour to ute ques tion ou pour obteni r les derniè res infor mation s d’assis tance su r ce produit, vi sitez le s ite W eb sui v ant : http://supp ort.
.
2 “ A TRA C”, “ A TRA C AD” So nicS tag e e i relat i vi logh i sono march i di fa bbrica di S ony Corpor ation. “W ALKMAN” e il logo “W ALKMAN” sono marc hi di fabbri ca regis trati di Sony Corpo ration.
3 Indice Congratulazioni ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Operazioni preliminari Azzeramento de ll’apparecchio . . . . . . . . . . . . . 4 Preparazi one del tel ecomando a scheda . . . . . . 4 Impostazione dell’oro logio . . . .
4 Congratulazioni! Complimenti per l’a cquisto del present e lettore CD Sony . Durante la guid a, è possibil e utilizzare le funzioni rip ortate di segu ito.
5 3 Prem ere (SEEK) +. L ’indi cazion e dell’or a lamp eggia. 4 Ruotare la ma nopola di controllo del volume per impostare l’ora e i minuti. Per pa ssar e da un a ci fra a ll’al tra dell’ indi cazi one dig it ale, pr emer e (SEEK) –/+. 5 Prem ere i l tast o di selez ione.
6 Posizione dei comandi e operazioni di base Unità pri ncipale Pannello anter iore rim osso T elecomando a sc heda RM-X151 Per ulte riori info rmazioni, fare rif erimento alle pagi ne indi cat e. I tasti del tel ecoma ndo a sche da corrispond enti a que lli dell’a pparecchio controll ano le stesse funzio ni.
7 G T asto OPEN 5 H T asto EQ 3 (equal izzato re) 13 Per sele zionare un ti po di equa lizzatore (XPLOD, V OCAL, EDGE, CR UISE, SP ACE, GRA VITY , CUS TOM o O FF).
8 CD Per ulte riori i nformazioni sulla sel ezione di u n cambi a CD/MD , vedere pa gina 14 . V oci del display A Sorgente B Indi cazion e A TRA C/ WMA/MP3/ AA C C Numer o di bran o/tempo di riprodu z.
9 Radio Memorizzazione e ricezione delle stazioni Attenzio ne Per la si ntoni zzazio ne delle stazio ni duran te la guida, utilizz are la fu nzione BTM (mem oriz zazion e au tomat ica d elle emi ttent i con sintonia migliore) pe r e vitare in cidenti.
10 Servizi RDS Il pre sente appare cchio fo rnisce i servizi RDS in modo automa tico come se gue: Note • È possibile che non tu tte le funzion i RDS siano disponibili, a seconda de l paese/della regione. • La funz ione RDS non è d isponi bile qua ndo il segnale è troppo debole o se la stazione sintonizzata non trasmett e dati RDS.
11 Selezione del modo PTY 1 Prem ere (P TY) durante la ricezione FM. Se la stazio ne sta tras mettendo dati PTY , vie ne v isu aliz zato il n om e del t ipo di progra mma corre nte. 2 Prem ere pi ù v ol te (PTY) fino a qu an do non vien e visualiz zato il tipo di programma desiderato.
12 Sug geri mento Le voci visuali zzate potre bbero non corr isponde re, a seconda del formato e delle impostazioni di registrazio ne. P er ulte rior i infor mazioni s ui file MP 3/ WMA/AA C , vedere pag ina 18 ; su CD A TRAC, v edere pagina 18 .
13 Altre funzioni Modifica delle impo stazioni audio Regolazione delle caratteristiche dell’audio — BAL/F AD/SUB È possibil e regola re il bila nciamento, l’atte nuazione e il volume d el subwo ofer . 1 Prem ere pi ù v olt e il t ast o di sel ezi one fino a visu alizza re “BAL ” , “F AD ” o “SUB”.
14 Uso di apparecchi opzionali Cambia CD/MD Selezione del cambia dischi 1 Preme re più volte (SOURCE) fino a visuali zzare “C D” o “MD ”. 2 Preme re più volte (MOD E) fino a visual izza re il camb ia disc hi desi dera to. V iene avviata la r iprodu zione.
15 Riproduzione ripetut a e in ordine casuale 1 Duran te la riprod uzione, preme re più volte (3) (REP) o (4) (S HUF ) fino a visu alizza re l’imposta zione desidera ta. *1 Se s ono co lle gati uno o pi ù cam bi a CD/MD . *2 Se s ono co lle gati due o più c ambi a MD .
16 Modifica della direzione operativa La direzi one operati v a dei comandi è impostata in f abbrica come illust rato di se gui to. Se si desi dera mont are i l tele coma ndo a rotazio ne sul lato destro d el piantone d i guida, è possib ile in vertir e la direzi one op erativa dei comand i.
17 • Non r iprodurre dischi dalla f orma irregolar e (ad esempi o a forma di cuore, qua drato o stel la) con questo ap parecch io, onde evitare problem i di funzion amento al l’apparecc hio stesso. Non utilizzare que sto genere di disch i. • Non è possibi le riprodurre C D da 8 cm.
18 Or dine di riproduzione dei file MP3/ WMA/AA C Informazioni sui file MP3 • MP3, l’ac ronimo di MPEG-1 Au dio Laye r-3, è un format o standard di compressi one dei file mu sicali che conse nte di com primer e i dati audio di un CD fino a circa 1/ 10 delle dim ensio ni origina li.
19 Manutenzione Sostituzione della batteria al litio del telecomando a scheda In condiz ioni norm ali, la batte ria dura c irca 1 anno . Il ciclo di vita può risultare pi ù breve in funzione delle cond izioni di utilizzo. Quando la batteria si scarica, il raggi o d’azione de l telecomando a sche da risulta r idotto.
20 2 Rimuovere l’appa recchio. 1 Inse rire co ntemp oran eamente entra mbe le chiavi di r ilascio fino a farle sc attare in posizi one. 2 Estrarre le chia vi di r ilascio per sblocc are l’appa recchi o. 3 Rimuov ere l’ apparecchio da lla strutt ura facendol o scorr ere.
21 Il design e le caratter istiche tecniche sono s oggetti a modifich e senza pr eavviso. Guida alla soluzione dei problemi Fare riferime nto alla seguent e lista di verifica per risolvere la ma ggior part e dei probl emi che si potrebbero verificare dur ante l’uso di que sto appare cchi o.
22 Messaggi e in dicazioni d i errore Le voci del display non scorrono. • Per i dischi che pre sentano molti caratte ri, t ali v oci potrebbero non sc orrere. • La fu nzione “ A.SCRL” è im postata su “OFF ”. t Impostare “ A.SCRL-ON” (pa gina 14) o premere (SCRL) sul tele comando a sc heda.
23 Se le so luzioni riportat e non r isolvono il problema , riv olgersi al pi ù vici no rivenditore Sony . Se l’app arecchio vien e porta to in un centro di assisten za a causa di un pr oblema relativo alla riprodu zione di un CD, assi curarsi di port are il disc o utiliz zato al momento in cui si è v erif icato il prob lema.
2 "A TRAC", "A TRA C AD", SonicSta ge en de bijb ehor ende l ogo' s zij n ha ndel smerk en v a n Sony C orporati on. "W ALKMAN" en het "W ALKMAN"-logo zijn geregistr eerde ha ndelsm erken van Sony Corpor ation.
3 Inhoudsopgave Welkom! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Aan de slag Het apparaat opnieuw inst ellen . . . . . . . . . . . . . 4 De kaartafs tandsbedie ning voorberei den. . . . . . 4 De klok ins tellen . . . . . . . . . .
4 W elkom! Dank u voor de aankoo p van deze Sony Compa ct Disc Pla yer . U kunt tijd ens he t rijden ge nieten van de volgen de fun cties . • CD's afsp elen U ku nt C D-DA's (ook met CD T .
5 4 Draai de volumeknop om het u ur en d e minuten in te s tellen. Als u de digitale aan duiding wilt v erplaatse n, drukt u op (SEEK) –/+. 5 Druk op de selectieto ets. Het instelle n is v oltooid en de klok be gint te lope n. Als u de kl ok wilt w eergeven, drukt u op (DSPL) .
6 Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid V o orpan eel verwijd erd Kaartafstandsbediening RM-X151 Zie de volgend e pagina 's voor meer infor matie. De overeenkom stige toe tsen op de kaar tafs tandsb edie ning bedie nen dezelf de funct ies a ls di e op het ap para at.
7 H EQ3 (equ alizer) t oets 13 Een equa lizert ype selec teren ( XPLOD , V OCAL, EDGE, CR UISE, SP ACE, GRA VITY , CUST OM of OFF). I Ontvanger voor de kaartafstandsb ediening J SEEK –/+ to etsen CD.
8 CD Zie pagina 14 vo or meer info rmatie o ver het select eren van een C D/MD -wisse laar . Displayitems A Bron B A TRA C-/ WMA-/MP 3-/AA C-aandu iding C T racknummer/v ers treken spee lduur , disc- .
9 Radio Zenders opslaan en ontvangen Let op Als u afst emt op zende rs tijdens het rijd en, moet u de BTM- functi e (geheu gen voor be ste afste mming) gebrui ken om onge lukken te vermijd en. A utomatisch opslaan — BTM 1 Druk h erhaa ldelijk op (SOURCE) tot "TUNER" wor dt weergegeven.
10 RDS-diensten Dit apparaa t biedt op de volg ende manier automatisch RDS -diensten: Opmerking en • In bepaalde landen/reg io's zijn wellicht niet alle RDS-functies be schikbaar. • RDS functionee r t wellicht niet a ls het ontvangstsign aal zwak is of als de z ender waarop u hebt afge stemd, geen RDS -gegevens verzendt.
11 PTY se lecteren 1 Druk op (PTY ) tijdens FM-o ntvangst. De naa m van het huidi ge progr ammat ype verschij nt als de z ender PTY -gegevens uitze ndt. 2 Druk h erhaa ldelijk op (PTY) tot het gewenste p rogrammatype wordt weer gege ve n. 3 Druk op (SEEK) –/+.
12 Tip De weergegev en items zijn afhankelijk van de opname-indeling en instellingen. Zie pa gina 18 voor meer in f or matie over MP3-/WMA -/AAC-bestan den en pagina 18 voor meer informatie over A TRAC CD's. Opmerking Het display is afhankelijk v an het USB-apparaat voor massao pslag en de A TRAC AD-ap paraat ( A TR AC Audio De vice).
13 Andere functies De geluidsinstellingen wijzigen De gel uidskenme rken aanp assen — BAL/F AD/SUB U kunt de balans, de fader en he t subwoof ervolume rege len. 1 Druk h erhaa ldelijk op de selectietoe ts tot "B AL", "F AD" of "SUB" wo rdt weer gege ve n.
14 Optionele apparaten gebruiken CD/MD-wisse laar De wisselaar selecteren 1 Druk herh aaldel ijk o p (SOU RCE) to t "CD " of "MD" word t weerge ge ven. 2 Druk herhaaldel ijk op (MODE) tot de gewenste w isselaar wordt w eergegeven. Het af spele n wordt ge start .
15 Als u wi lt terug keren na ar de no rmale weer ga ve stan d, se lect eert u " OFF" of "SHUF OFF". Randapparatuur v oor audio U kunt optionel e draagba re app araten van Sony aansluiten o p de BUS A UDIO IN/A UX IN- aanslu iting van he t appara at.
16 De werkingsrichting wijzigen De wer kingsr ichting van de bedie ningse lemente n is in de fab riek in gestel d, zoals hi ero nder wor dt aangegeven. Als u d e bedienings satelli et rechts op de stuurkol om mo et mon teren, kan de werk ingsri chti ng word en omge keer d.
17 • Reinig een disc voor het afspel en alt ijd met een in de handel verkrijgb are reiniging sdoek. V eeg d e disc van binnen naar buiten schoon. Gebruik ge en oplosmid delen zoals benzi ne, thinne r en in de handel verkrijgb are rein iging smi ddel en o f antis tatis che spra ys v oor gramm ofoonp laten.
18 Informatie over MP3-bestanden • MP3 (MPEG -1 Audio L ayer-3) is ee n compr essie- indeling voor mu ziekbest ande n. Audi o-CD- gegev ens worde n gecomp rimeerd tot ongeveer 1/10e van de oorspronkel ijke groot te. • V ersi es 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 en 2.
19 Opmerkin gen over d e lithium batter ij • Houd de lithiumbat terij buiten het ber eik van kinder en. Raa dpleeg me teen ee n ar ts wanne er een batterij word t ingeslikt. • V e eg de batteri j schoo n met een drog e doek voor een goe d contac t.
20 T echnische gegevens CD-sp el er Signaal/rui s-afstan d: 120 dB Fr equentiebe reik: 10 – 20.000 Hz Snelh eidsf luctu aties: Minder dan meetb are waarden Tu n e r FM Afstember eik: 87,5 – 108,0 .
21 De elektrisc he anten ne schuift niet uit. De elekt rische antenn e heef t geen r elais doos. Geen g elui d. • Het vol ume is t e la ag. • De A T T -func tie is inge schakeld of de T elephone A TT -fu ncti e (al s de in terf ace kabe l of een aut otel efoo n is aa nge slote n o p de A TT -kabe l) is in gesc hak eld .
22 Foutmeldingen/berichten Er ka n niet automatisc h w orden afgestemd op zenders. • De lokale zoekfunc tie i s niet goe d ingest eld. t Het afstemme n wordt te v aak onderbroken : Stel "LOCAL-ON" in (pagina 14). t Het afs temmen wordt niet onde rbroken bij e en zender: Stel "MONO-ON" in (pagina 14).
23 Als deze oplossingen niet helpen , moet u de dicht stbijzijnd e Sony-handel aar raadp legen. Als u het ap paraat ter re paratie w egbrengt omda t een C D niet go ed wordt afgespeel d, kunt u het beste de dis c meen emen wa armee h et pr obleem is begonnen.
.
.
Sony Corporation Printed in Thailand http://www .sony .net/ Support site If you ha ve an y questions or f or the latest suppor t information on this product, visit the web site below: http://suppor t.sony-europe.com T ragen Sie danach die S eriennummer (SERI AL NO.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony CDX-GT610U è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony CDX-GT610U - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony CDX-GT610U imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony CDX-GT610U ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony CDX-GT610U, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony CDX-GT610U.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony CDX-GT610U. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony CDX-GT610U insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.