Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CDX-GT500 del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 36
Owner’ s Record The model and ser ial numbers are located on the bottom of the unit. Record t he ser ial numbe r in th e space p rovided belo w . Refer to these num bers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-GT500 Serial No.
2 W elcome ! Thank you for purch asing t his Sony Com pact Disc Pla yer . Y ou can enjoy your drive with the following f unctio ns. • CD playbac k Y ou can pl ay CD -DA (also contai ning CD TEXT*), CD-R/CD-R W (MP3/WMA files also contai ning M ulti Sess ion (pag e 12)) an d A TRAC CD (A TRA C3 and A TRAC3plus format (page 13)).
3 T able of Contents Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting th e clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching t he front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attachin g the front panel .
4 Getting Started Resetting the unit Before o perating th e unit fo r the f irst time , or after r eplacin g the car battery o r chan ging the connection s, you must reset the unit. Detach the front panel a nd press th e RESET butt on with a pointed object, such as a ball-point pen.
5 Attaching the fr ont panel Place th e hole A of th e fron t panel o nto the spindl e B on the unit, then lightly push the l eft sid e in. Press (SOU RCE ) on t he u ni t (or inse rt a dis c) t o operat e the uni t. Note Do not put anything o n the in ner sur f ace o f the fron t panel.
6 Location of controls and basic operations Main unit Front panel removed Car d remote commander RM-X151 Refer to the pages liste d for det ails. The correspon ding b uttons on the card remote commander con trol the s ame functi ons as th ose on th e un it.
7 H GP * 2 /ALBM * 3 +/– buttons * 4 T o skip grou ps/a lbum s ( press ); ski p gro ups/ albums co ntinuo usly (press and hol d). I SEEK –/+ buttons CD: T o skip tra cks (press ); skip trac ks conti nuousl y (pre ss, the n press a gain w ithin abou t 1 second and hold) ; reverse/fast- forwa rd a track (pr ess and ho ld).
8 CD Fo r details on selectin g a CD/MD changer , see page 10. Display items Examp le: when yo u se lect the n ormal play mode by pr essing (I MAGE) repeated ly (pag e 7).
9 Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characterist ics Y ou c an ad just the ba lance, fader, and su bwoo fer volu me. 1 Press t he select button repeatedly until “B alance , ” “Fader” or “ Sub W o ofer” appe ars.
10 The follo wing items can be s et (follo w the page refe renc e for de tails ): “ z ” indi cates the d efau lt setti ngs. * When the un it is turned off. Using optional equipment CD/MD changer Selecting the changer 1 Pres s (SOURC E) repeatedly unti l “CD” or “MD” ap pears .
11 Rotary comma nder RM-X4 S Attaching the label Attach the indica tion labe l depend ing on how you mount t he rotary c ommander . Location o f controls The corr espo nding buttons on the rot ary commander contr ol the same f unctions as those on this unit.
12 Additional Information Precautions • If your car ha s been parked in direc t sunlight, allow the unit to cool off before ope rating it. • Po wer an tenna wi ll ex tend aut omatica lly whil e the unit is opera ting.
13 Playbac k order of MP3/WMA files Notes • When n aming an MP3 f ile/WM A file, be s ure to add the file extension “.mp3” /“.wma ” to the file name. • Dur ing playback of a VBR (var iable bit ra te) MP3 / WMA fi le or f ast -f orw ard /re v erse, e laps ed p la yin g time may not display accurately .
14 Fuse replacement When r eplacing t he fuse, be sure to use one matchi ng the ampera ge rat ing state d on the original fuse . If the fuse blows, check t he power c onnec tion an d replace the fuse . If the fuse blo ws again afte r rep lacemen t, ther e may be an inter nal malfunction .
15 CD Play er section Signal-to- noise ratio: 120 dB Fre quency r esponse: 10 – 20 ,000 Hz W ow and fl utter: Belo w measurab le limi t T uner sectio n FM T uning range: 87.5 – 107.9 MHz Antenna termi nal: External antenna co nnector Intermedi ate freque ncy: 10.
16 The contents of the me mory have been erased. • The RESET button has been pressed. t Store aga in into the me mory . • The power connecting lead or battery has bee n disconnect ed. • The power connectin g lead is not c onnected prop erly . Stor ed stati ons and correct time a re era sed.
17 Error displays/Mes sages *1 If an erro r occ urs du ring pl a yback of a CD o r MD , the dis c number of the CD or MD do es not a ppear in the display . *2 The disc num ber o f the d isc causing the erro r appears in the d isplay . If these soluti ons do no t help i mprov e the situatio n, consult your nearest Sony dealer .
2 Félicitations ! Nous vo us re merci ons d’a voir f ait l’ acquis ition de ce lect eur de di sques co mpa cts Sony . Ce lec teur v ous of fre les fo ncti ons su i v antes .
3 T able des matières Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Réglage de l’h orloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installa tion de la façade .
4 Préparation Réinitialisation de l’appareil A vant la pre miè re m ise e n se rvic e de l’ap pa reil , après a voir re mplacé la batterie du véhic ule ou modifié les raccor dement s, vous devez réini tialiser l’ appareil . Retirez l a façade , puis ap puyez su r la touc he RESET avec un objet poin tu comme un stylo à bille.
5 Installat ion de la façade Placez l’or ifice A de la fa çade sur la tige B de l’ap par eil, puis pous sez doucem ent sur le c ôté gauch e pour l’eng ager e n posi tion. Appu yez sur (SOURC E) sur l’apparei l (ou insér ez un disq ue) po ur le fair e fonct ionne r .
6 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pri ncipal San s la faç ade Mini-télécommande RM-X15 1 Pour pl us de dét ails, repor tez-vous au x numér os de pages indiqu és. Les t ouches c orre spondan tes de la mini -télécommande pilotent les mêmes fonct ions qu e cell es de l’ appare il.
7 H T ouches GP * 2 /ALBM * 3 +/– * 4 Saut d e gro upes/d ’album (app uyez ) ; sau t de plu sieur s grou pes/ albu ms de s uite (a ppuye z sur la touche et maintenez-la enfoncée).
8 CD Pour pl us de déta ils sur la sélect ion d’un changeu r CD/MD , report ez-vous à la page 11. Rubriques d’aff ichage Exempl e : lorsqu e vous sélectio nnez le m ode de lecture no rm al en appu yant sur (IMA GE) plusieur s fois ( page 7) .
9 Radio Mémorisation et réception des stations Attention Pour r égler des s tations pen dant q ue vous conduisez, utilisez la fonct ion de mémori sation des meille urs acco rds (BTM) af in d’éviter to ut accide nt.
10 Autres fonctions Changement des réglages du son Réglage d es caract éristiq ues du son V ous pouvez ré gler la bal ance gauche/ droite, l’équili bre a vant/ arrière, ainsi q ue le vo lume du caisso n de graves.
11 Les para mètr es suivants peuvent être rég lés (repor tez-vous à la page in diquée pour plus de détails ) : « z » indiqu e les r églage s par dé faut.
12 *1 Lorsq u’un ou pl usieurs chang eur s CD/M D son t raccord és. *2 Lors qu’un ou pl usieurs ch angeurs CD ou plusie urs changeu rs MD so nt raccordés. Pour re venir a u mode de l ectu re norm al, sélecti onnez « Repeat off » ou « Shuffle off ».
13 Réglage du niveau de volume V eillez à régl er le vol ume de chaq ue appa reil audio raccor dé avant la lecture . 1 Baissez l e vo lume sur l ’appareil. 2 Appu yez pl usieur s foi s sur la t ouch e (SOU RCE ) ju squ’à ce q ue l’ indica tion « A UX » appar aisse.
14 • Les disque s de forme non standard (ex., en forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus a vec cet appar eil. V ous ri sque z d’en dommage r votre appare il si vous essayez de le fai re. N’utilis ez p as de tels disques .
15 • Les fich iers pr otégés par une te chnologi e de protecti on des dr oits d’au teur n e peuvent pas ê tre lus. À propo s des CD A TRA C Format A T RA C3plus A TRA C3, qui si gnif ie Adap ti ve T ransform Acoustic Coding3, est une techno logie de compre ssion audio.
16 Démontage de l’appareil 1 Retire z le cad re de sûr eté. 1 Retirez la façade ( page 4). 2 Insé rez l es c lés d e dé blocage simu ltaném ent dan s le cadr e de sû reté. 3 Tirez sur le s clés de dé blocag e pour retire r le cadr e de sûreté.
17 Commandes de tona lité : Grave s : ±1 0 dB à 60 Hz ou 100 Hz (XPLOD) Médiums : ±10 dB à 500 Hz ou1 k Hz (XP LOD) Aigus : ±10 dB à 10 kHz ou 12,5 kH z (XPLOD) Alimentati on requi se : batter.
18 L ’ aff ichag e di spar aî t de la fen être d’ affic hag e ou il n’appara ît pas. • Le régulateur de luminos ité est régl é à « Dimm er on » (page 1 1).
19 Affichage d es erreu rs et messages *1 Si une e rreur se produi t lors de la le cture d ’un CD ou MD , le num éro de dis que d u CD ou du MD n e s’affiche pa s.
Sony Corporation Printed in Thailand If you have any questions/problems regarding this product, tr y the following: 1 Read T roub leshooting in these Operating Instructions. 2 Reset the unit. Note: Stored data ma y be erased. 3 Please contact (U .S.A.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony CDX-GT500 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony CDX-GT500 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony CDX-GT500 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony CDX-GT500 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony CDX-GT500, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony CDX-GT500.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony CDX-GT500. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony CDX-GT500 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.