Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CDX-GT310 del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 96
CDX-GT3 10 Opera ting Instru ctions Bedi enung san leitun g Mode d’ emplo i Istruzioni per l’uso Gebruiksaa nwijzing 2-886-504- 11 (1) GB DE FR IT NL T o cancel the demo nstratio n (DEMO) di splay , see page 11. Zum Deak tiv ieren der Demo-A nzeig e (DEMO) schlag en Sie bi tte auf Sei te 12 na ch.
2 W arning if your car’ s ignition has no A CC position Be sure to set the Auto Off function (page 11). The unit will s hut of f complete ly and automatical ly in the set time after the unit is turned of f , which pre ve nts batte ry drain .
3 T able of Contents Welcome ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Preparing th e card r emote commander . . . . . . . 4 Setting th e clock .
4 W elcome ! Thank you for purch asing t his Sony Com pact Disc Pla yer . Y ou can enjoy your drive with the following f unctio ns. • CD playbac k Y ou ca n play C D-DA (also cont ainin g CD TEXT*) and CD-R/CD-R W (MP3/WMA files also c ontain ing Mul ti Sessi on ( pa ge 14 )).
5 Setting the clock The cloc k uses a 24- hour di gital indi cation . 1 Press an d hold the se lect button. The se tup dis play appe ars. 2 Press t he select button repeatedly unt il “C LOCK -ADJ” appe ars. 3 Press (SEEK) +. The h our indi catio n flashe s.
6 Location of controls and basic operations Main unit Car d remote commander RM-X151 Refer to the p ages lis ted for det ails. The correspon ding b uttons on the card re mo te commander con trol the s a me functi o ns as those on th e un it. A OFF button T o power off; stop t he sou rce.
7 K SEEK –/+ buttons CD: T o ski p tracks (press ); skip tracks conti nuousl y (pre ss, the n press a gain wi thin abou t 1 second and hold) ; reverse/fast- forwa rd a track (press an d hold). Radio: T o tune in stati ons automatic ally (pre ss); find a statio n man ually (pr ess an d hold).
8 CD Fo r details on selectin g a CD/MD changer , see page 12 . Display items A WMA/MP3 indication B Source C T rack number/Elap sed playing t ime, Disc/ artist name, Alb um number* 1 , Albu m name, T rack name, T ext info rmati on* 2 , Clock *1 Album number i s displayed only when the album is changed .
9 Tip If you know the frequency of the station you want to listen to, press a nd hold (SEEK) – /+ to locate the approximate frequency , th en pre ss (SEEK) – /+ repeated ly to fine adjust t o the desi red freq uency (manual tuning) .
10 Note This function does n ot work in t he UK and in som e other areas. Local Link function (UK only) This func tion enables you to selec t other loca l station s in the ar ea, even if they are no t store d on your n umber buttons. 1 Dur ing FM re cepti on, pres s a numb er button ( (1) to (6) ) on w hich a lo cal s ta tion is st ored .
11 Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristic s — BAL/F AD/S UB Y ou c an a djust the balanc e, fader, and subwoo fer volu me . 1 Press t he select button repeatedly until “BAL, ” “F AD” or “SUB ” appears.
12 Using optional equipment A uxi liary audio equipment By connec ting an op tiona l portab le audi o device to the A UX inp ut jack (ste reo mini jack) on th e unit an d then si mply selectin g the sour ce, you can liste n on your car speak ers.
13 Skipping albums and discs 1 During pl ayback , press (1) / (2 ) (A LBM –/ +). Repeat and shuffle p lay 1 During pl ayback , press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeate dly until the desire d setting appears . *1 When on e or more CD/MD changers are connected.
14 • B efore pla ying, clean th e dis cs with a comme rciall y av ailable cleaning cloth . Wipe each disc from the c enter out. Do no t use solvents such as benz ine, thinne r, comme r cia lly a vai lable cleane rs, or an tistati c spray intended for analog discs.
15 Maintenance Replacing the lithium battery of the card remote commander Under normal conditions , the batte ry will last approx imate ly 1 year. (Th e serv ice life ma y be short er , depend ing on th e condit ions of use.) When t he batt ery become s weak, the ra nge of the card re m ote commander becomes shorter .
16 2 Remove the unit. 1 Insert b oth relea se ke ys simulta neously until the y click. 2 Pull the rel ease keys to unse at the un it. 3 Slide the unit out of the mounting.
17 T roubleshooting The foll o wing checklis t will help you re medy problems you may enc ounter wi th your unit. Before goi ng through t he checkl ist below , ch eck the connec tion and ope rating pr ocedures. Gen eral No power is bein g supplied to the u nit.
18 Error displays/Mes sages If these solutions do not help improve the situat ion, consul t your neares t Sony dealer . If you take th e unit to be repa ired bec ause of CD playba ck trouble , bring the disc tha t was used at the time t he probl em bega n.
.
2 W arnhinweis, wenn die Zü ndung Ihres Fahrzeugs nicht ü ber eine Zubehörpo sition (ACC oder I) ver fügt Aktivieren Si e unbedi ngt die Absc halta utomatik (Seite 12). Nach dem Auss chalten wird das Gerät dann nach der vor eingestellten Zeit automatisch vo llständig a bgeschalte t, so dass der Autobatteri e kein Strom mehr e ntzogen wird.
3 Inhalt Willkommen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vorbereitunge n Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vorbereiten d e r Kartenfer nbedienung . . . . . . . . 4 Einstellen d er Uhr . . . . . . . . .
4 Willkommen! Dank e, dass S ie sich f ür diesen CD-Playe r v on Sony entsch ieden ha ben. Mi t diesem Gerä t ste h en Ih nen im Aut o die fol gende n Funktion en zur V erf ügung . • CD-Wiedergabe W iedergabe von CD-D As (auch solche mit CD TEXT*) und CD-Rs/CD-R Ws (MP3-/WMA- Dat eien, auch au f Mu ltisessi on-CDs ( Seite 15 )).
5 Einstellen der Uhr Die Uhr zeigt die Uh rzeit im 24-Stunden-F ormat digital a n. 1 Halt en Sie di e Au sw ahltast e gedr üc kt. Die Ei nste llanzei ge ersche int . 2 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „CLOCK-ADJ“ angezeigt wird. 3 Drücken Sie (SEEK) +.
6 Lage und Grundfunktionen der T eile und Bedienelemente Hauptgerät Kartenfernbedienun g RM-X151 Nä here s finden Sie a uf d en ang egebene n Seit en. Die entsp rechend en T ast en a uf der Kart enfern bedi enun g haben di eselbe Fun ktion wie die T ast en a m Ger ät.
7 K T asten S EEK –/+ CD: Überspr ingen v on Ti teln (drück en), Über spring en mehr erer Titel hint ereina nder (drücke n, dann in nerhal b von 1 Sekun de erneut drücken un d gedrück t halten) bzw . Rückwärts- /V orwärtss u chen in e inem Tite l (ged rück t halte n).
8 CD Einzelheite n zum Auswählen eines CD/MD- W e chsler s find en Sie auf Seit e 13 . Informationen im Display A WMA -/MP3 -Anzei ge B T onquel le C T itelnummer/V er strichene Spi eldauer , CD-/ In.
9 Radio Speichern und Empfangen von Sendern Achtung W enn Sie während de r Fahrt S ender ei nstelle n, sollten Sie die BTM -Funk tion (Spe icherb elegung sautom atik ) verwend en. Andernf alls besteh t Unfallgef ahr . A utomatisches Speichern v on Sendern — BTM 1 Drücken Sie (SOURCE ) so oft, bis „TUNE R“ erscheint.
10 Hinweise • Je nach La nd bzw. Region ste hen mögl icherweise nicht alle RDS-F unktion en zur V erfügung . • Die RDS-Funktion arbeitet mö glicherweise nicht, wenn die Sen designa le zu schwach sin d oder we nn der ei ngestellte Sender keine RDS- Daten a usstrahlt.
11 3 Drücken Sie (SEEK) –/+. Das G erät b eginnt, na ch einem Sen der zu suchen, der den au sgew ählten Pro grammtyp ausstrah lt. Programmtypen Hinweis Sie könne n diese Funktio n in Lä nder n/Region en, in denen kein e PTY -Date n zur Ve rfügu ng stehen, nicht verwenden.
12 3 Stellen Sie du rc h Dreh en des Lautst ärkeregle rs die ausgewählt e Option ein. Die Lautstärk e lässt s ich in Schritt en von 1 dB auf ei nen W ert zw ische n –10 dB und +10 dB eins tellen. Gehe n Sie wie in Sch ritt 2 und 3 e rläute rt vor , wenn Si e w eit ere Freque nzbereic he der Equalize r-Kurve einste llen m öcht en.
13 Verwenden gesondert erhältlicher Geräte Zusätzliche A udiogeräte W e nn Sie ein geso ndert erh ältlich es tragb ares Audio gerät an die A UX-Einga ngsb uchs e (Ste reomi n ib uchse) am Ger ät ansch ließe n und dann ein fach die T onq uelle aus wähle n, könne n Sie den T on über die La utspr echer de s Fahrzeugs wieder g eben lass e n.
14 Repeat und Shuffle Play 1 Drück en Sie w ähren d der W iede rga be so of t (3) (REP) od er (4) ( SHU F ), b is die gewünschte Einstellung im Display a ngezeigt wir d. *1 Wenn mindes tens ei n CD/M D-Wechsler angeschlo ssen ist. *2 We nn mi ndestens ein C D-W echsl er bzw .
15 • CDs mi t auße rgewöhnlichen Formen (z. B . herzförmi ge, qu adratisc he ode r sternför mige CD s) können m it diesem Gerät nic ht wiede rge geb en werden. Falls Sie es doch versuche n, kann das Gerät beschä digt werd en. V erwenden Sie solch e CDs ni cht.
16 Hinweise zu M P3 • Sch ließe n Sie die C D unbe ding t ab , be vor Sie sie mit diesem Ger ät verwenden. • Wenn Sie eine MP3-Da tei mit ein er ho hen Bitrate, wie z.
17 Ausbauen des Geräts 1 Entfernen Sie die Schutzu mrandun g. 1 Nehmen Sie die Frontplatte a b ( Seite 5 ). 2 Setzen Sie beid e Löse schlüs sel an de r Schutz umrandu ng an. 3 Ziehen Sie d ie Schutzumra ndung mithil fe der Lö seschl üssel herau s.
18 Sonder zubehör/ gesondert erhältl iche Ge räte: BUS-K abel (mit einem Cin chkabel ge liefe rt): RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) CD-W echsler (10 CDs) : CDX-757M X CD-W echsler ( 6 CDs): CDX-T70MX, CDX-.
19 Fehleranzeigen/Meldungen MP3-/WMA-Dateien können nicht wiedergegebe n werden. Die CD ist nicht mi t dem MP3- /WMA -Format bzw. der V ersion kom patibel ( Seite 1 5).
20 W en n sic h das P rob lem mi t di esen Abhilfe maßnah men nich t beheben lä sst, wenden Si e sich an ei nen Sony-Händl er . W enn Sie da s Ger ät aufgr und e iner St örung be i der CD-Wiedergabe zur Re paratur bringe n, bringen Sie bitte auch die C D mit, di e eingel egt war , als d as Problem z um ersten Mal a u ftrat.
.
2 A v er tisseme nt au cas o ù le c ontact de votre v oi ture ne dispo se pas d’une position A CC V eillez à régler la foncti o n Auto Off (pag e 12). L ’appare il s’ét eint compl ètement et automatiq uement après le laps de temps déf ini une fo is l’appa rei l mis hors tensio n afin d’évite r que la ba tterie ne se déch arge.
3 T able des matières Félicitatio n s ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Préparation de la mini -télécommande . . . . . . . . 4 Réglage de l’h orloge .
4 Félicitations ! Nous vo us remerci ons d’a voi r fait l ’ac quis ition de ce lect eur de di sque s compa cts Sony . V ous pouv ez prof iter de cet appa reil grâc e aux foncti ons ci- dessous .
5 Réglage de l’horloge L ’horloge numér ique fo nction ne su iv a nt u n cycle de 24 heur es. 1 Appuyez s ur la t ouche de sélection e t mainte nez-la enfoncée . La fe nêtre d e régl age s’affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « CLOCK- ADJ » app araisse .
6 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pri ncipal Mini-télécommande RM-X15 1 Pour pl us de dét ails, repor tez-vous au x numér os de pages indiqu és entr e pare nthèse s. Les to uches correspon d antes su r la min i-télécomma nde commandent l es mêmes fo nctions que c elles de l’appareil.
7 J T ouche ( déverrouillage de la façade) 5 K T ouches SEEK –/+ CD : Perme t de saut er des pl ages (appuye z) ; de saute r des plag es en cont inu (ap puye z, puis appu yez de nouvea u sur l a t.
8 CD Pour obtenir des infor mations dé taillée s sur la sélect ion d’u n chan geur CD /MD , reporte z-vous à la page 13 . Rubriques d’aff ichage A Indi cati on WMA/MP 3 B Source C Num éro de .
9 Syntonisation automatique 1 Sélect ionnez la ban de, pu is appuyez sur (SEEK) –/+ pour rechercher la stat ion. Le balayage s’interrompt lors q ue l’ap pareil capte une stati on. Répét ez cette pr océdur e jusqu ’à ce que vo us captiez la statio n souhai tée.
10 2 Appu yez su r la touc he (AF/ TA) et maintenez- la e nfoncée jusqu ’à ce que l’ indica tion « T A » appara isse. Réception de messages d’urgence Lors que la fonctio n AF ou T A est act ivée, les messa ges d’urgen ce in terromp ent automatiq uement la so urce sélect io nnée en c ours de diffusion.
11 Autres fonctions Modification des caractéristiques du son Réglage d es caract éristiqu es du son — B AL/F AD/SUB V ous pouvez r égler la ba lance gau che/dr oite, l’équili b re a v ant/arrière , ainsi que le v o lume du caiss on de graves.
12 Utilisation d’un appareil en option Appareil audio auxiliaire En racco rdan t un appar eil aud io port atif en option à la prise d’ entrée A UX (mini-pr ise stéréo) de l’app areil, pu is en sélec tionna nt simpl ement la source , vous pouvez écout er le son par l’i ntermédia ire des h aut-parle urs de v otre véhic ule.
13 5 Appu yez pl usieur s fois s ur l a tou che de sél ectio n jusqu’ à ce q ue « A UX » ap paraisse, puis tournez la molette de réglage du volume pour aju ster le niveau d’entré e (– 8 dB à + 18 dB).
14 Informations complémentaires Précautions • Si vo tre vé hicule est res té st ationn é en p lein s oleil , laiss ez l’ appa reil r efro idir avant de l’ut ilise r. • L ’ antenne électri que se dépl oie au tomatiqu eme nt lors que l’ap pareil e st en f oncti onnement .
15 • L ’appar eil est co mpatib le a vec le fo rmat ISO 96 60 niveau 1/niv eau 2, avec les extensions Joliet/ Romeo et le s multisessions. • Nombre m aximal de : – dossiers (al bums) : 150 (y compri s le répertoire de base et les dossiers vides ).
16 Remplacement du fusible Lorsque vous remp lacez le fusible, veillez à ut iliser un fusible don t la capacité , en ampère s, correspon d à la valeur indiq uée su r l’an cien fus ible. Si le fusible fond, vérifiez le bran chemen t de l’ali mentation et re mplacez le f usible.
17 MW (PO) /L W (GO) Plage d e synton isation : MW (PO) : 531 à 1 602 kHz L W (GO) : 153 à 279 kHz Bor ne d’antenne : co nne cte ur d’a ntenn e exter ne Fréquen ce intermédi a ire : 10,7 M Hz/.
18 Les stati ons mémorisé es et l’heure so nt effacées . Le fusible a fondu. Emission de bruit lorsque la position de la clé de con tact est modifiée. Les câbles ne sont pas r accordés correctem ent au connecte ur d’alim entatio n du véhicule de stiné aux accessoi res.
19 Affichage d es erreurs et me ssages Si ces soluti ons ne permettent pas d’améliorer la situatio n, contactez v otre revendeur Sony le plus proche . Si vous portez l’ap pareil à réparer en raiso n d’un problè me de lecture de CD, apport ez le disque utilisé a u moment où le problèm e s’est produit.
2 A vver tenza rela tiv a all’i nstallazione su un’auto sprovvista della posizione ACC (access oria) sul blocchetto di accensi one Assicurar si di impos tare la fu nzione di spegn imento auto matico (pa gina 12).
3 Indice Congratulazioni ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Operazioni preliminari Azzeramento de ll’apparecch io . . . . . . . . . . . . . 4 Preparazi one del tel ecomando a sche da . . . . . . 4 Impostazione dell’oro logio . . .
4 Congratulazioni! Complimenti per l’a cquisto del present e lettore CD Sony . Durante la guida, è possi bile utiliz zare le funzioni rip ortate di segu ito. • Riproduzione di CD È poss ibile riprod urre CD-DA (con tenen ti anche C D TEXT*) e CD-R/C D-R W (file MP3/ WMA co ntenen ti anche registr azioni in multise ssione ( pagina 14 )).
5 Impostazione dell’orologio L ’orologio mostr a l’indic azione dig itale dell ’ora in b ase al sistema delle 24 ore. 1 T enere pr emuto il tasto di selezione . V iene visua lizzato il display di impostazio ne. 2 Prem ere più v olte i l tast o di sel ezio ne fino a visu alizza re “CLOCK -ADJ ”.
6 Posizione dei comandi e operazioni di base Unità pri ncipale T elecoma ndo a scheda RM-X151 Per ulte riori info rmazioni, fare rif erimento alle pagi ne indi cat e. I tast i del tel ecomando a sc heda corrispond enti a que lli dell’a p parecchio controll a no le stesse funzio n i.
7 K T asti SEEK –/+ CD: Per salt are i brani (p remere); per salt a re i brani in modo c ontinu o (pre mere, qu indi prem ere di nuovo entro 1 s econdo e t enere prem uto); pe r fare retroce dere/avanzare rapi dament e un bran o (tenere pre muto).
8 CD Per ulte riori i n formazio ni sulla s elezione d i un cambi a CD/M D, vedere pa gina 13 . V oci del display A Indi cazion e WMA/MP3 B Sorgente C Numer o del bra no/T empo di ripr oduzion e trasc.
9 Sintonizzazione automatic a 1 Selezion are la band a, qui ndi pre mere (SEEK) –/+ pe r ricercare u na stazio ne. La ric erca si arrest a non appe na l’app arec chio rice ve una st azione. Rip etere ques ta proce dura f ino al la rice zione de lla stazi one desi derata .
10 Preimpostazione del volume dei notiziari sul traffico È possibile p reimpostare il li vello del v olume dei notizia ri sul t raf fico in modo da poterli udi r e chiarament e. 1 Ruotare la manopola di controll o del volume per regolar e il liv ello di volume.
11 Altre funzioni Modifica delle impo stazioni audio Regolazione delle caratteristiche dell’audio — BAL/F AD/SUB È possibil e regola re il bi lanciamento, l’atte nuazione e il volume d e l subw oofer . 1 Prem ere più v olte i l tast o di sel ezio ne fino a visu alizza re “BAL ”, “F A D” o “SUB”.
12 Uso di apparecchi opzionali Apparecchio audio ausiliar e Collegand o un disp ositivo audio porta tile opzion ale all a presa di in gresso A U X (mini presa stereo ) dell’a pparec chio, qu indi se lezion ando la sorgente , è possibi le asco ltare l’ audio di ta le dispositi vo att raverso i dif fusori dell’auto .
13 Cambia CD/MD Selezione del cambia dischi 1 Pre mere più vo lte (SOURC E) fi n o a visual izzar e “CD” o “M D”. 2 Prem ere pi ù v olte (MODE) f ino a visu alizzar e il cambia dischi desiderato . V ien e a vviata la riproduz ione. Come saltare album e dischi 1 Duran te la riprod uzione, preme re (1) / (2) (ALBM –/+).
14 • Non riprodur re dischi da lla forma ir regolare (ad esempi o a forma di cuor e, quadra to o stella ) con questo ap parecch io, ond e evitare p roblemi di funzionam ento all’a pparecchi o stesso. No n utilizza re que sto gene re di dischi. • Non è possibile riprodurr e CD da 8 cm.
15 Manutenzione Sostituzione della batteria al litio del telecomando a scheda In condiz ioni normali, la batter ia dura cir ca 1 anno. I l ciclo di v ita può risul tare più b reve in funzio ne dell e condiz ioni di utilizzo . Quand o la ba tteria si scaric a, il ragg io d’ azione del telec oma ndo a sche da risu lta rid otto.
16 2 Rimuovere l’appa recchio. 1 Inse rire co ntemp oran eament e entra mbe le chiavi di r ilascio fino a farle sc atta re in posizi one. 2 Estrarre le chia vi di rilasc io per sb loccare l’appa recc hio. 3 Rimuov ere l’apparecchio dalla stru ttura facendol o scorr ere.
17 Guida alla soluzione dei problemi Fare riferime nto alla seguent e lista di verifica per risolvere la ma ggior part e dei probl emi che si potrebbero verificare dur ante l’uso di questo appare cchio. Prim a di esaminar e l’ele nco che se gue, v erif icare le procedur e di co llegamento e d’uso de ll’appare cchio.
18 Messag gi e indicazioni di errore Non è p ossib ile e ffettu are la sinto nizza zione preselezionata. • Memorizz are la fr equenza c orretta. • I l segnal e di trasmiss i one è eccess iva mente debol e. La sintonizzazione automatica non funziona.
19 Se le soluzion i riportate non ri solvono il problema, riv olgersi al pi ù vicino rivenditore Sony . Se l’appa recchio viene p ortato in un centro di assis tenza a causa d i un p roblema relati vo alla riproduz ione di un CD , assicura rsi di port are il disco utili z zato al mo mento in cui si è ver if icato il proble ma.
2 W aarschuwing als het contact van de auto geen A CC-pos itie heeft Zorg e rvoor da t u de fun ctie v oor automatisch uits chakel en inst elt (page 11). Het apparaat wordt na de inges telde tijd automatisch volle dig uitgesch a keld n adat het appa raat is ui tgescha keld.
3 Inhoudsopgave Welkom! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Aan de slag Het apparaat o pnieuw inst e llen . . . . . . . . . . . . . 4 De kaartafs tandsbediening voorber eiden. . . . . . 4 De klok ins tellen . . . . . . . . . .
4 W elkom! Dank u voor de aankoo p van deze Sony Compa ct Disc Pla yer . U kunt tijd ens het r ijden geni eten van de volgen de fun cties . • CD's afsp elen U ku nt CD -DA's (ook met CD T EXT*) en CD- R's/ CD-R W's (ook MP3-/WMA-be stande n die met Multi Session (me erdere s essies) z ijn opgenom en ( pag ina 14 )) afsp elen .
5 De klok instellen De di gitale klok w erkt met h et 24 -uurs systeem. 1 Houd de selectietoets ingedrukt. Het instelv enster wordt weer gege ven. 2 Druk h erhaa ldelijk op de selectie toets tot "CLOCK-ADJ" wor dt weergegeven. 3 Druk op (SEEK) +.
6 Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid Kaartafstandsbediening RM-X151 Zie de volgend e pagina 's voor meer infor matie. De overeenkom stige toe tsen op de kaar tafs tandsb ediening bediene n deze lfde funct ies als di e op het appara at.
7 K SEEK –/+ to etsen CD: Tracks overslaan (in drukken) ; track s blijven overslaan (indrukke n, vervolge ns bi nnen 1 second e nogm aals ind rukken en vasthouden ); ee n track sne l terug- / vooruitspo elen (inge drukt houden ). Radio: Automatisch afs tem men op zend ers (indrukke n); han dmatig z oeken n aar zen ders (inge drukt houde n).
8 CD Zie pagina 13 vo or meer info rmatie o ver het select eren van een C D/MD -wisse laar . Displayitems A WMA-/MP3-aanduid ing B Bron C T racknummer/v erstreke n speelduur , disc-/ arties tennaam , albumnum mer* 1 , albumnaa m, track naam, te kstinfor matie* 2 , klok *1 Het album nummer wo rdt allee n weerge gev e n als het album wordt gewijzigd.
9 Tip Als u de frequentie kent van de zender die u wilt beluiste ren, ho udt u (SEEK) – /+ in gedruk t tot de frequent ie ongeveer is be reikt en dr ukt u vervolg ens herhaaldelijk op (SEEK) – /+ om nauwkeurig a f te stemmen op de g ewenste frequen tie (han dmatig afstem men).
10 Ee n regi ona al pro gramma beluisteren — REG W a nneer de AF-fun ctie is i ngesc hakeld : de fabrieksi nstelli ng van het appa raat bep erkt de ontvangst tot een bepaa lde regio, zo dat er niet wordt overgeschakel d naar ee n andere r egionale zende r met een s terkere frequen tie.
11 Andere functies De geluidsinstellingen wijzigen De gel uidskenme rken aanp assen — BAL/F AD/SUB U kunt de balans, de fader en he t subwoof ervolum e regelen. 1 Druk h erhaa ldelijk op de selectie toets tot "B AL" , "F AD" of "SUB" wor dt weer gegeve n.
12 Optionele apparaten gebruiken Randapparatuur v oor audio Als u een opti oneel dr aagbaar audioap para at aansluit op d e A UX-ingang (ster eo mini- aansl uiting) van het apparaa t en de b ron selec teert, ku nt u via de luidsp rekers in de auto luisteren.
13 CD/MD-wissel aar De wisselaar selecteren 1 Druk he rhaald elijk op (SOURC E) tot "CD" o f "MD" wordt weer gege ven. 2 Druk herhaal delijk op (MODE) tot de ge wenste wisselaa r wordt weerg ege ven. Het afsp elen wordt ge start. Albums en discs o verslaan 1 Druk tijd e ns het a fspelen op (1 ) / (2) (ALB M –/+ ).
14 • Reinig ee n disc voo r het afsp elen altijd met ee n in de handel verkrijgba re reinigingsdoe k. V eeg de disc van binnen naar buiten schoon. Gebruik ge en oplosm iddelen zoa ls benz ine, thinn er en in de handel verkrijgba re reinigingsmi ddelen of antistati sche sprays voor gr ammof oonplaten.
15 Onderhoud De lithiumbatterij van de kaartaf standsbediening ver vangen In nor ma le omst andig heden gaat de b atter ij onge veer 1 jaar mee. (Afh ankelijk v an de gebrui ksomst andighe den kan de levensduur korter zi jn.) W anneer de batte rij verzwak t, wordt he t berei k van de kaarta fstand sbed iening kleiner .
16 2 V erwijder he t apparaat. 1 Plaats be ide on tgrend elings sleut els tege lijke rti jd en du w hi ero p to t dez e v astklik ken. 2 T rek de ontgre ndelings sleutel s naar u toe om het appa raat los te maken. 3 Schu if het appara at uit de ho uder .
17 Problemen oplossen De ond erst aande cont rolel ijst ka n u helpen bij het oplossen van problem en die zich met het appa raat kunnen voordoe n. V oordat u d e ondersta ande cont rolelijst do orneem t, moet u eerst de aanwijz ingen voor aans luiting en gebruik cont roleren .
18 Foutmeldin gen/berichten Er kan niet w ord en afgestemd op v oorke urzend er s. • Sla de jui ste fre quentie op in h et geh eugen. • He t o ntv angstsign aal is te zw ak. Er ka n niet automatisc h wor den afgestem d op zenders. • De lokale zoekfunc tie i s niet goed ingest eld.
19 Als dez e oplossinge n niet helpen, moet u de dichtst bijzijnde Sony-ha ndelaar raadpl egen. Als u het appara at ter rep aratie wegbren gt omdat een CD n iet goe d wordt afgespeeld, kunt u het beste de dis c meenemen waarm ee het problee m is begonnen.
.
.
Sony Corporation Printed in Thailand http://www .sony .net/ T ragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reser vier ten F e ld ein. Sie finden di ese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony CDX-GT310 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony CDX-GT310 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony CDX-GT310 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony CDX-GT310 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony CDX-GT310, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony CDX-GT310.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony CDX-GT310. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony CDX-GT310 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.