Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CDX-GT200S del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 88
CDX-GT200S CDX-GT2 00 Opera ting Instru ctions Bedi enung san leitun g Mode d’ emplo i Istruzioni per l’uso Gebruiksaa nwijzing 2-651-185- 22 (1) © 2005 Sony Cor poration GB DE FR IT NL T o cancel th e demonstrati on (DEMO) dis play , see pa ge 9.
2 W elcome ! Thank you for purch asing t his Sony Com pact Disc Pla yer . Y ou can enjoy your drive with the following f unctio ns. • CD playbac k Y ou ca n play CD -DA (also contai ning CD TEXT*), CD-R/CD-R W (MP3/WMA files a lso contai ning M ulti Sess ion ( pag e 12 )) , a nd A TRAC CD (A TRA C3 and A T RA C3 plus form at ( page 12 )).
3 T able of Contents Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting th e clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching t he front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attachin g the front panel .
4 Getting Started Resetting the unit Before o perating th e unit for t h e f irst time , or after r eplacin g the car battery o r chan ging the connection s, you must reset the unit. Detach the front panel a nd press the RESET butto n wi th a p oin ted obje ct , suc h as a ba llp oin t pen.
5 Location of controls and basic operations Main unit Refer t o the page s listed for details . A OFF button T o power off; st op th e so urce . B V olume co ntrol dial/select b utton 9 T o adjust v o lume (r otate); se lect se tup items (pre ss and rota te).
6 CD Display items A WMA/MP3/A TRA C CD indication B T rack number/Elap sed playing t ime, Disc/ artist name, Alb um/group number* 1 , Alb um/ group n ame , T rac k name, T ext info rmat ion* 2 , Clock C Source *1 Album/group number is displ ayed only when the album/grou p is cha nged.
7 RDS Over view FM stations with Radio Data Sys tem (RDS) serv ice sen d inaudi ble dig ital info rm ation al ong with t he regular radio pro gramm e si gnal.
8 Local Link function (UK only) This func tion enables you to selec t other loca l station s in the ar ea, even if they are no t store d on your n umber buttons. 1 Dur ing FM re cepti on, pres s a numb er button ( (1) to (6) ) on w hich a lo cal s ta tion is st ored .
9 Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristic s — BAL/F AD/SUB Y ou c an a djust the ba lance, fader, and su bwoo fer volu me. 1 Press t he select button repeatedly until “BAL, ” “F A D” or “SUB ” appears.
10 *1 When the unit is tur ned off. *2 When FM is r eceived. *3 When the audi o output is set to “ SUB. ” Using optional equipment A uxi liary audio equipment By connec ting an op tiona l portab l.
11 Note If the uni t is tur ned off and the dis play disappears, i t cannot be operate d with th e card remote co mmand er unless (SOURCE) on t he uni t is p ress ed, or a disc is inser ted to activate the un it first. Replacing the lithium battery Under normal conditions , the batte ry will la st approx imate ly 1 year.
12 • B efore playi ng, clea n the discs with a comme rciall y av ailable cleaning cloth . Wipe each disc from the cen tre out. Do no t use solvents such as benz ine, thinne r, comme rciall y av ailable cleane rs, or an tistati c spray intended for analogue discs.
13 For details on A TRAC CD, see the Son icStage or SonicSt age Simple B urner m anual. Note Be sure to create the A TRAC CD using a uthori zed software, such as S onicSta ge 2.
14 Specifications CD Pla yer section Signal-to- noise ratio: 120 dB Fr equency r esponse: 10 – 20,000 Hz W ow and fl utter: Below me asurab le l imit T uner secti on FM T uning range : 87.5 – 108.0 MHz Aerial t erminal: E xtern al aer ial co nnec tor Intermed iate fr equency: 10.
15 Error displays/Mess ages The display disappears from/does not appear in the display window . • The dimmer is set “DIM-ON” (p age 9). • The disp lay disapp ears if you pres s and hold (OFF) . t Press a nd hold (OFF) on the unit until the dis play a ppe ars.
16 If these solutio ns do not help improve the situa tion, consult you r neares t Sony dealer. If you t ake the unit to be repaire d beca use of C D playback trouble, bring t he disc th at was used at the time th e pro ble m began. NO AF There is no alter native frequency for th e current statio n.
.
2 Willkommen! Dank e, dass S ie si ch für di esen C D-Pla yer v on Sony entsch ieden ha ben. Mi t diesem Gerä t ste hen Ihne n im Aut o die fol gende n Funkt ion en zur V erf ügung.
3 Inhalt Vorbereitunge n Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Einstellen d er Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Abnehmen der Fr ontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Anbringen de r Frontplatte. . . .
4 Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts Be vo r Sie das Gerät zu m ersten Mal benutze n oder we nn Sie di e Autob atterie ausge tausch t oder die V erbindu ngen gew echse lt haben, müsse n Sie das G erä t zurück setzen . Nehmen Sie die Fr ontplatte ab und dr ücken Sie die T aste RESET mit einem spitzen Gege nstand, wie z.
5 Lage und Grundfunktionen der T eile und Bedienelemente Hauptgerät Nähe res f inden S ie a uf d en ang eg ebene n Se iten . A T a ste OFF Ausscha lten bzw . S topp en der T onqu elle. B Laut stärke reg ler/ Aus wahlta ste 9 Einstell en der La utstär ke (dre hen) bzw.
6 CD Informationen im Display A WMA-/ MP3-/A TRA C-CD -A nzei ge B T itelnummer/V erstrichene Spieldauer , CD-/ Interpre tenname, Alb um-/Gruppennummer * 1 , Album-/Gr u ppenname, T itelname, T extinfor matione n* 2 , Uhrzeit C T onquel le *1 Die A lbum-/Grup pennumm er wird nur beim Wechseln des A lbums bzw.
7 Radio Speichern und Empfangen von Sendern Achtung W enn Sie währen d der Fahrt S ender ei nstelle n, sollten Sie die BTM -Funk tion (Be st T uning Memory - Speicherb elegu ngsautomatik ) ver wenden.
8 Hinweise • Je nach La nd bzw. Region ste hen mögl icherweise nicht alle RDS-F unktion en zur V erfügung . • Die RDS-Funktion arbeitet mö glicherweise nicht, wenn die Sen designa le zu schwach sin d oder we nn der ei ngestellte Sender keine RDS- Daten a usstrahlt.
9 A uswählen des Progr ammtyps (PTY) 1 Drücken Sie während des UKW- Empfangs (PTY) . Der Name des ak tuellen Prog rammtyps ersch eint, w enn der Se nder P TY -Dat en ausstrah lt. 2 Drücken Sie (PTY) so of t, bis de r gewünschte P rogrammtyp an gez eigt wird.
10 3 Stellen Sie du rc h Dreh en des Lautst ärkeregle rs die ausgewählt e Option ein. Die Lautstärk e lässt s ich in Schritt e n v on 1 dB auf ei nen W ert zw ische n –10 dB un d +10 dB eins tellen. Gehe n Sie wie in Sch ritt 2 und 3 e rläute rt vor , wenn Si e w eit ere Fre quenz bereiche der Equalize r-Kurve einste llen m öcht en.
11 Verwenden gesondert erhältlicher Geräte Zusätzliche A udiogeräte W enn Sie ein g esond ert erhäl tliches trag bar es Audi ogerät an die Eingang sbuchse A U X (Ste reomi nib uchse) a m Gerät an schl ießen und dann ein fach die T onq uelle aus wähle n, könne n Sie den T on über die La utspr echer de s Fahrzeu gs wieder geben lass en.
12 • T a ste LIST Beim Ste uern von Radiofu nktionen entspr icht diese T as ten der T as te (PT Y) am Gerä t. * Bei diesem Gerä t nicht verfüg bar . Hinweis Wenn Sie das Ger ät aussc halten u nd die Anzeige aus geblen det ist, könn en Si e es ni cht mit de r Kar tenfern bedienun g bedie nen.
13 Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen • W enn das Fahrzeu g längere Zeit in direktem Sonnenli cht gep arkt w ar , lassen Sie das Gerät etwa s abk ühlen, be vor Si e es einsch alte n. • Motoran tennen we rden autom atisch ausgefahren , wenn d as Gerät ei ngeschal tet wi rd.
14 MP3-/WM A-Dateie n MP3 steht für MPEG-1 Audio Layer-3. Dabei hand elt es sich um einen F ormatstan dard zum K omprimi eren von Musikdate ien. Hierbei we rden Audio-CD -Daten a uf etwa 1/10 ihre r ursprüngli chen Größ e komp rimi ert. WMA steht für W indo ws Media Audio.
15 Wartung Au stauschen der Sicherung W enn Sie ei ne Si cheru ng austausche n, achten Sie dara uf, eine Ersatz sicherung m it dem gleich en A mpere -W ert wie d ie Original sicherun g zu verwenden.
16 T ec hnische Daten CD-P layer Signal-Rau schabsta nd: 120 dB Fr equenzgang : 10 – 20 .00 0 Hz Gleic hlaufschwa nkungen: Unte rhalb der Mes sgrenze Tu n e r UKW Empfangs berei ch: 87,5 – 108,0 M.
17 Gespeic herte Sender und die korrekte Uhrzeit werden g elö scht. Die Sicherung ist durchgebrannt. Störgeräusche si nd zu hören, wenn der Zündschlüssel gedreht wird. Die Leitunge n sind nicht korrekt an den Stroma nschluss fü r Zubehörgeräte ange schlossen.
18 Fehleran zeige n/Meld ungen W en n sic h das P rob lem mit di esen Abhilfe maßnah men nich t beheben lä sst, wenden Si e sich an ei nen Sony-Händl er .
.
2 Félicitations ! Nous vo us remerci ons d’a voi r fai t l’ acquisit ion de ce lect eur de di sque s compa cts Sony . V ous pouv ez prof iter de cet appare il grâce aux foncti ons ci- dessous .
3 T able des matières Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Réglage de l’h orloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installa tion de la façade .
4 Préparation Réinitialisation de l’appareil A vant la pre miè re m ise e n serv ic e de l’ ap pare il, après a voir re mp lacé la batteri e du véhic ule ou modifié les raccor dement s, vous devez réini tialiser l’ appareil. Retirez la façad e et appuyez su r la to uche RESE T a vec un obje t po intu, comme un styl o à bille.
5 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pri ncipal Pour plus de détails , report ez- vou s aux num éros de pa ges indi qués ent re pare nthèses. A T o uche OFF Permet d e mettre l’a ppareil hors tensio n, d’arrê ter l a sour ce.
6 CD Rubriques d’aff ichage A Indi cati on WMA/MP 3/CD A T RA C B Numéro de plag e/Duré e de lec ture éc oulé e, Nom du disqu e/de l’artis te, Numéro d e groupe /d’a lbum* 1 , Nu méro de g.
7 Radio Réception et mémorisation des stations Attention Pour sy ntoniser de s stati ons pendant que v o us conduisez, utilisez la fonct ion de mémori sation des meille urs acco rds (BTM) af in d’éviter les accide nts.
8 Services RDS Cet appare il propose automatiquement les serv ices RD S, com me sui t : Remarques • Sel on le pa ys ou la ré gion où v ous vo us trouv ez, il est pos sible que les ser vice s RDS ne soient pas tous dis ponibles.
9 Sélection de PTY 1 Appuyez sur (PTY) en cour s de réception FM. Le nom du type d’émissi on di f fusé a ppara ît si la stat ion tra nsmet d es donné es PTY . 2 Appuyez plu sieurs fois s ur (PTY) jusqu’à ce que le type d’é mission souha ité s’ affic he.
10 3 T ournez la mo lette de réglage du v olume pour régler le paramètre sélectionné . Le ni veau de v olume pe ut êt re ré glé pa r incré ments de 1 dB, de – 10 dB à + 10 dB. Répéte z les étap es 2 et 3 pour régl er la cour be de l’ éga lis eu r .
11 Utilisation d’un appareil en option Appareil audio auxiliaire En racc orda nt un appa reil au dio portab le en opti on à la p ris e d’e nt rée AUX (m in i-pr ise stér éo) de l’appar eil, pui s en sé lect ionnant simp lemen t la source , vous pou vez l’écou ter pa r l’interméd iaire des h aut-parleurs d u véhicule .
12 Remplacement de la pile au lith ium Dans de s cond itions d’ utilis ation no rmal es, la pile dure e n viron 1 an. (E n foncti on des conditi ons d’ut ilisation, sa duré e de vie p eut être plus c ourte.) Lorsque la pile est f aible, la portée de la mini- télécommande di minue.
13 • Les disques de form e non standa rd (p. ex. en forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil . V ous risque z d’end ommage r v otre appar eil si vous es sayez de le faire . N’utilis ez pas de tels d isques.
14 • Lors de l ’enregi strement d’un di sque en multisessi on, seule l a prem ière pla ge du p remier format de session e st reconnue et lue ( tout autre format est ignoré). L a pr iorité d u format es t CD-DA, CD A TRAC et MP3/WMA. – Lorsque la p remière p lage est un CD-DA, seul le CD-D A de la pr emière session est lu.
15 Démontage de l’appareil 1 Retirez le tour de protection . 1 Reti rez la façade ( page 4 ). 2 Insér ez les clés de dé blocag e da ns le tour de prot ection. 3 Tirez sur l es clés de débl ocag e pou r retire r le tour de protecti on. 2 Retirez l’appareil.
16 Il est p ossi ble qu e votre dé taillan t ne dispos e pas de cert ains ac cessoi res déc rits ci- dessus . V euill ez vous adress er à lui p our tout rensei gneme nt complémenta ire. La conc eption et les spé cifications sont suje ttes à modificat ion sans préavis.
17 Affichage d es erreu rs et messages Le son saute . • L ’installatio n est incorr ecte. t Installe z l’ appareil s uiv ant un angle de mo ins de 45° dans un en droi t sta ble de l a voi ture. • Le d isque est défect ueux ou sale . Les touches de comm ande sont i nopérantes.
18 Si ces solutions ne per mettent pas d’am éliorer la situa tion, contacte z votre r ev endeur Son y le p lus proche. Si vous portez l’ap pareil à répare r en ra ison d’un problèm e de lecture de CD, ap portez le di sque util isé au mo ment où le prob lème s’ est produ it.
.
2 Congratulazioni! Complimenti per l’a cquisto del present e lettore CD Sony . Durante la guida, è pos sibile util izzare le funzioni rip ortate di segu ito.
3 Indice Operazioni preliminari Azzeramento de ll’apparecch io . . . . . . . . . . . . . 4 Regolazione de ll’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Rimozione del p annello ante riore . . . . . . . . . . . 4 Installa zione del pannello anteri o re .
4 Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio Prima di utilizza re l’ap pare cchio pe r la prim a volta, dopo la s ostituz ione d ella batteri a dell’ auto o dopo avere effettuato m odifiche ai collegamen ti, è ne cessar io azzer are l’a pparec chio stesso .
5 Posizione dei comandi e operazioni di base Unità pri ncipale Per u lterior i infor mazioni, fa re ri feriment o alle pagine i ndicate. A Ta s t o O F F Per d isatti vare l’al imenta zion e; ar restar e la riprod uzione del la so rgente.
6 CD V oci del display A Indica tore WMA/MP 3/CD A TRA C B Num ero del bra no/temp o di ripr oduz ione trascors o, titol o del disco/n ome dell’a rtista, numer o dell’al bum/del gr uppo* 1 , nome .
7 Radio Memorizzazione e ricezione delle stazioni Attenzio ne Per la si ntoni zzazio ne del le stazio ni duran te la guida, utilizz are la fu nzione BTM (Be st Tuning Memory , memorizzazione auto matica delle emittenti co n sintonia miglio re) per evit a re incidenti.
8 Note • È possibile che non tu tte le funzion i RDS siano disponibili, a seconda de l paese/della regione. • La funz ione RDS non è d isponi bile qua ndo il segnale è troppo debole o se la stazione sintonizzata non trasmett e dati RDS.
9 Selezione di PTY 1 Prem ere (PTY) durante la ricezione FM. Se la stazio ne sta tras mettendo dati PTY , vie ne v isu aliz zato il n om e de l tip o di progra mma corrente. 2 Prem ere più v olte (PTY) fino a visualizzare i l tipo di pr o gramma deside rato .
10 3 Ruotare la manopola di contr ollo del vo lume per regolare la vo ce desiderata. Il li vello del vol ume può esse re reg olato pe r unit à di 1 dB da –10 dB a +10 dB .
11 Collegamento del disp ositivo audio por tatile 1 Speg nere il d ispositi vo audio po rtatile. 2 Abbassare il v olume dell’app arecchio. 3 Effettuare i l collegame nto all’a pparecc hio.
12 Sostituzione della batteria al litio In condiz ioni normali , la batteria dura circa 1 anno. Il ciclo d i vita può ri sulta re più breve in fun zion e del le c ondi zio ni di util izz o. Quan do la batteri a si scarica , il rag gio d’azi one del tele comando a s cheda risu lta ridott o.
13 • Non rip rodurre d ischi da lla f orma i rregolare (ad esempi o a forma di cuore, qua drato o stel la) con questo ap parecch io, onde evitare proble mi di funzion amento al l’apparecc hio stesso. Non utilizzare que sto genere di disch i. • Non è possibile ripr odurre CD da 8 cm.
14 Informazioni sui CD A TRAC Formato A T RA C3 plus A TRAC3, l’acro nimo di Adap ti ve T ransform Acoustic Codi ng3, è una t ecnologia di comp ressione audio che con sen te di co mprime re i dati audio di un CD fino a circ a 1/10 delle dimensioni original i.
15 Rimozione dell’apparecchio 1 Rimuo vere la cornice di protezione. 1 Rimu ov ere il pannel lo anterior e ( pagina 4 ). 2 Inseri re le chia vi di rilascio ne lla corni ce di prote zione. 3 Estrarre le chia vi di rilasc io per rimuo vere la corn ice di pr otezi one.
16 È possib ile che il rivenditor e non su pporti al cuni de gli acces sori di c ui so pra. Per ul teriori info rmaz ioni , rivolgers i al rivendito re.
17 Messaggi e indicazioni di errore I tasti per le operazioni non funzionano. Il disco non viene espul so. Premere il tast o RESET (pagin a 4). Ricezion e radiofonica Non è possibile ricevere le stazioni.
18 Se le soluzioni riportat e non risolvono il prob lema, ri vol gers i al pi ù vicino ri ve ndit ore So ny . Se l’appar ecchio viene porta to in un ce ntro di assistenza a causa di un prob lema relativo alla riproduzi one di un CD, assi curars i di portare il disco util izzato al momen to in cu i si è verifi cato il problema.
.
2 W elkom! Dank u voor de aankoo p van deze Sony Compa ct Disc Pla yer . U kunt tijd ens he t rijden ge nieten van de volgen de fun cties . • CD's afsp elen U kunt CD-DA' s (met CD T EXT*).
3 Inhoudsopgave Aan de slag Het apparaat o pnieuw inst ellen . . . . . . . . . . . . . 4 De klok ins tellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het voorpane el verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het voorpaneel bevestige n . . .
4 Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen V oorda t u het apparaa t voor het eerst gaat gebrui ken of na het ver vangen van de ac cu of het wijzigen van de aansluitin gen, moet u het appa raat opnieu w instel len. Maa k het v oorpa neel los en dr uk me t een puntig voorwerp, zo als een balpen, op de RESET toet s.
5 Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid Zie de v olgend e pagi na's v oor mee r inf ormatie. A OFF toets Uitsch akelen; d e bron st oppen. B V olum eregelknop/se lectietoets 9 V olume aanpasse n (draaien); in stelitems select eren (i ndru kken en draa ien) .
6 CD Displayitems A Aandui ding voor W MA/M P3/A TRAC CD B T racknummer/v erstreke n speelduur , disc-/ artiest ennaam, alb um-/groepsnu mmer* 1 , alb um-/groepsn aam, track naam, tekstinfo rmatie* 2 , klo k C Bron *1 Het album -/groeps nummer wo rdt allee n weerge gev e n als he t album/de groep word t gewijzigd.
7 Radio Zenders opslaan en ontvangen Let op Als u afst e mt op zen ders tijden s het rijd en, moet u de BTM- functi e (Best T uni ng Mem ory) gebruike n om ongelukk e n te v ermijden. A utomatis ch opslaan — BTM 1 Druk h erhaa ldelijk op (SOURCE) tot "TUNER" wor dt weergegeven.
8 Opmerking en • In bepaalde landen/reg io's zijn wellicht niet alle RDS-functies be schikbaar. • RDS functionee r t wellicht ni et als het ontvangstsign aal zwak is of als de z ender waarop u hebt afge stemd, geen RDS -gegevens verzendt.
9 Programmatypen Opmerki ng U kunt deze fun ctie ni et gebr uiken in be paalde landen/ regio's waar geen P TY -gegevens beschikb aar zijn. CT instellen 1 Stel "CT -ON" in bij de instelli n gen ( pagina 10 ). Opmerki ngen • Het is mogelijk da t de CT - functie niet wer kt, ook al wordt er wel een RD S-zender ontvangen .
10 Als u de f abrieks instell ing vo or d e equal izerc urve wi lt herst ellen , ho udt u d e selectiet o ets i ngedrukt v oordat het in stellen i s volto oid . Na 3 se conde n is het ins tellen voltooi d en keert he t display terug naa r de no rmale weer gav e-/o ntv angststa nd.
11 Het draagbare audioapparaat aansluiten 1 Schakel he t draag bare audi oappar aat uit. 2 V erlaa g het volum e op het vaste a ppara at. 3 Slu it het draagb are audioa pparaat aa n. * Gebru ik een r echte stekker. Het vo lume aanpassen Pas het v olume v oor elk aangeslo ten audioa ppar aat aan voord at u het afsp elen start.
12 De lithiumbatterij vervangen In norm ale om standi ghed en gaat de ba tterij ongeveer 1 jaar me e. (Af hankeli jk van de gebrui ksoms tandighe den kan de levensduur korter zi jn.) W anneer de batte rij verzwakt, wordt het be reik v an de kaar tafstands bedienin g kleine r .
13 • Maak een disc voor het afspel en alt ijd schoon me t een in de hand el verkri jgbare reiniging sdoek. V eeg de di sc van binnen naar buiten schoon. Gebruik ge en oplosmid delen zoals benzi ne, thinne r en in de handel verkrijgb are rein igin gsmi dd elen of antis tatis che s prays voor g rammof oonpl aten.
14 Informatie o ver A TRAC CD's A TRAC3plus-indeling A TRAC3 (Adaptive Transform Ac oustic Co ding3) is een com pressietech nologie voor audio. Audio - CD-gegevens worden gecom primee rd tot ongeveer 1/10 van de oorspronkelijke gr ootte.
15 2 V erwij der het ap paraat . 1 Plaats b eide ontgre ndelingssl e utels tegeli jkertijd en duw hi erop tot deze vas tk li k ken . 2 Trek de ontgrende lings sleutels naar u to e om het apparaat los te make n. 3 Schuif het appa raat ui t de houde r .
16 Problemen oplossen De on derstaan de c ontroleli jst kan u he lpen b ij het oplossen van problem en die zich me t het apparaa t kunnen voordoen . V oo rdat u de ond erstaand e control elijst doorne emt, moet u ee rst de aanwi jzingen voor aansluiting e n gebruik co ntroleren.
17 Foutmeldingen/berichten Als deze oplossingen niet helpen , moet u de dicht stbijzijnd e Sony-hand elaar raadp legen. Als u het ap paraat ter re paratie wegbrengt omda t een C D niet go ed wordt afgespe eld, kunt u het beste de dis c meen emen wa armee het p robl eem is begonnen.
Sony Corporation Printed in China Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue Modellbezeichnung i n dem dafür vorgesehenen F eld an. T ragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reser vier ten Fel d ein. Sie finden diese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony CDX-GT200S è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony CDX-GT200S - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony CDX-GT200S imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony CDX-GT200S ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony CDX-GT200S, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony CDX-GT200S.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony CDX-GT200S. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony CDX-GT200S insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.