Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CDX-GT100 del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 24
2-651-184- 12 (1) © 2005 Sony Cor poration FR US Opera ting Instru ctions Mode d’ emploi Owner’ s Record The model and ser ial numbers are located on the bot tom of the unit. Record th ese numbers in the sp ace prov ided belo w . Refer to these num bers whenev er you call upon you r Sony dealer regarding this product.
2 W elcome ! Thank you for purchasin g this Sony Comp act Disc Pla yer . Y ou can enj oy your drive with the following f unctions . • CD playbac k Y ou can pl ay CD-DA and CD-R /CD-R W for audio us e. • Radi o recept ion – Y ou can store u p to 6 s tations pe r band (F M1, FM2, FM3, A M1 and AM2).
3 T able of Contents Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting th e clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching t he front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attachin g the front panel .
4 Getting Started Resetting the unit Before o perating th e unit for t he f irst time, o r after r eplacing the car battery o r changing the connection s, you must reset the unit. Detach the front panel a nd press the RESET butt on with a pointed object, such as a ball-poin t pen.
5 Location of controls and basic operations Main unit Refer to t he pages li sted for details. A OFF button T o power off; sto p the source . B V olume control dial/select bu tton 6 T o adjust v olume (rotate ); select setu p items (press and rot ate).
6 Radio Storing and receiving stations Caution When tu ning in station s while driving, use Best T uning Me mory (B TM) t o pre vent a n acci dent . Storing automaticall y — BTM 1 Press (S OURC E) repeat edly until “TUNER” appears. T o change the band , pr ess (MOD E) repeat edly .
7 Adjusting setup items — SET 1 Press an d hold the select button. The se tup disp lay a ppears . 2 Press t he select button repe atedly unt il th e de sire d it em app ears . 3 Ro tate th e volume c ontrol di al to selec t t he se tting (example “ON” or “OFF”).
8 Additional Information Precautions • If your car ha s been pa rk ed in direc t sunlight, allow the unit to cool of f before ope rating it. • Po wer an tenna will exte nd automa ticall y while t he unit is opera ting.
9 Maintenance Fuse replacement When re placin g the fuse , be sure to use one matc hing the ampera ge rating stated on t he origin al fuse. If the fuse blo ws, check t he power conne ction and replace the fuse. If the fuse blows again afte r repla cement, ther e may be a n inte rnal malfu nction.
10 Specifications CD Pla yer section Signal-to- noise ratio: 120 dB Fr equency r esponse: 10 – 20,000 Hz W ow and fl utter: Below m easurab le limit T uner secti on FM T uning ran ge: 87.5 – 107.9 MHz Antenna term inal: Exte rnal an tenna con necto r Intermed iate fr equency: 10.
11 Error displays/Mess ages If these solutio ns do not help i mprov e the si tuatio n, consult your nearest Sony dealer . If you t ake the unit to be rep aired becau se of CD playb ack tro uble, bri ng the d isc that w as use d at the time the pro blem be gan.
2 Félicitations ! Nous vo us re merci ons d’a v oir f ait l’ac quis iti on de ce lect eur de disque s compact s Sony . V ous pouvez profiter encore davantage de cet app areil grâce au x fonction s suiv antes : • Lec tur e de CD V o us pou ve z lire de s CD- D A et des CD -R/ CD- R W desti nés à un usage audi o.
3 T able des matières Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Réglage de l’h orloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installa tion de la façade .
4 Préparation Réinitialisation de l’appareil A vant la pre mièr e mise e n serv ice de l’ appa reil, après a voir re mplacé la ba tterie du véhicule o u modifié les raccordem ents, vous devez réini tialiser l’ appareil. Retirez l a façade, pui s appuyez su r la touche RESE T a vec un objet poi ntu, comme un s tylo à bille.
5 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pr incipal Pour plu s de détails, repo rtez-vous aux nu méros de pag es indi qués. A T ouche OFF Mise hors t ensio n ; a rrêt de l a sour ce.
6 Radio Mémorisation et réception des stations Attention Pour syn tonis er d es st ation s pend ant que v ous cond uise z, util ise z la fonct ion de mé morisa tion des meill eurs acc ords (BTM) af in d’é viter tout accident.
7 Autres fonctions Modification des réglages du son Réglage d es caractérist iques du son — B AL/F AD/SUB V ous pouvez rég ler la balanc e, l’équilibre et le vo lume du caisso n de gra ves . 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « B AL », « F AD » ou « SUB » app araisse .
8 *1 Lors que l’apparei l est hors t ension. *2 Lors que la sor tie audio est réglée à « SUB ». Utilisation d’un appareil en option Raccor dement d’un appar eil audio por tat if Après avoi.
9 Informations complémentaires Précautions • Si v o t re véhi cule es t resté stationn é en ple in sole il, laissez refroi dir l’a ppareil a vant d e l’util iser . • L ’ant enne éle ctriqu e se dépl oie automa tiqu emen t lorsque l’ appareil fon ctionne.
10 Entretien Remplacement du fusible Lorsque vous remp lacez le fusible, veillez à ut iliser un fusible don t l a capa cité, en ampère s, correspond à la valeur indiq uée sur l’an cien fusi ble. Si le fusible fond, vérifiez le bran chemen t de l’ali mentati on et re mplacez le fu sibl e.
11 Caractéristiques techniques Lecteur CD Rapp ort signal/br uit : 120 d B Réponse en fréque nce : 10 à 20 000 Hz Pleurage et scin tillement : en dessous du se uil mesurable Radio FM Plage d e syn.
12 Affichage d es erreurs et mess a ges L ’affich age di spar aît de la fenêt re d’ affichag e ou il n’appara ît pas. • Le régulateur de luminos ité est réglé à « DIM - ON » (pag e 8). • L ’affichage disparaî t si v ous mainte nez la touche (OFF) enfoncée .
13 Si ces solutions ne perm ettent pas d’amélio rer la situa tion, co mmun iquez avec votre détail lant So n y le plus proche . Si vous em portez l’ appar eil pour le faire rép arer en raison de pro blèmes de lecture des CD, a pportez égale ment le disque utilisé lorsque le pro blème es t survenu p our la prem ière fois.
Sony Corporation Printed in China If you have any questions/problems regarding this product, tr y the following: 1 Read T roubleshooting in these Operating Instructions. 2 Reset the unit. Note: Stored data may be er ased. 3 Please contact (U .S.A. only); Call 1-800-222-7669 URL http://www .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony CDX-GT100 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony CDX-GT100 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony CDX-GT100 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony CDX-GT100 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony CDX-GT100, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony CDX-GT100.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony CDX-GT100. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony CDX-GT100 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.