Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CDX-DAB700U del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 196
4-400-210- 11 (2) CDX-DAB 700U DAB/FM/MW/LW Digital Ra dio CD Play er DAB/FM/MW/LW Digital Radio CD Player To can cel the d emon stra tio n (DEMO) disp lay , see p age 5 . Zum Dea ktivieren de r Demo- Anzeige (DE MO) schl agen Sie b itte auf Seite 6 n ach.
2 Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
3 SensMe a nd the SensMe logo a re trademarks or r egistered tradema rks of Sony Ericsson M obile C omm unicatio ns AB. Music recognition technology and related data are provided by Gracenote ® . Gracenote is the industry standard in music recognition technology and related content delivery.
4 Table of contents Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cance ling DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Getting Started Canceling DEMO mode You can cancel the demons tration display which appears during turning off. 1 Press and hold th e select but ton. The setup d isplay appear s. 2 Rotate the co ntrol dial u ntil “DEM O” appears, then press it. 3 Rotate the co ntrol dial to sele ct “DEMO-OF F,” th en pre ss it.
6 Location of contr ols Main unit Front p anel re move d This section contains instructions on the loca tion of contr ols an d bas ic o perat io ns. SEEK +/– buttons Radio : During DAB recept ion: To selec t a ser vice ( press ); sear ch fo r an ensemb le (pr ess an d hold ).
7 SOUR CE/OFF butto n Press to turn on the power/c hange the source (Ra dio/CD/USB/SensMe ™ * 1 / AUX). Press and hold for 1 sec ond to turn off the power. Press and hold for more than 2 seconds to turn off the power and the disp lay disapp ears.
8 RM-X211 Remote commander Remove the insulation film before use . OFF but ton To turn off the power; stop the s ource. SOURCE button To turn on the power; cha nge the source (Rad io/CD/USB/SensMe ™ * 1 / AUX). ( )/ ( ) buttons To control R adio/CD/USB/SensMe ™ , the same as –/+ on the unit.
9 Rad io When the DAB band is sele cted for the first time after replacing the car battery or changing the connections, the initial scan starts automatic ally. Allow the initial scan to finish. (If interrupted, the initial s can will start again the nex t time you select the DAB band.
10 4 R otate the control dial to selec t “ON” or “OFF ,” then pr ess it. Notes • The DAB annou ncem ent f eature i s av ail abl e when tu rned to o ther th an the M W/LW b ands. • During a DAB ann ounceme nt, the v olume is adjusted t o the level set for TA in RDS (page 11).
11 Tuning aut omaticall y 1 Select th e band, then pr ess +/– to sea rch fo r th e stat ion. Scanning stops when the unit receives a station.
12 Stayin g with one regi onal pro gram — REGIONAL When the AF function is on: this unit’s factory setting restric ts reception to a specific region, so you will not be switched to another regional station with a stronger frequency.
13 CD Playing a disc This unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-R W (MP3/ WMA/AAC files (page 28)). 1 Press . 2 Insert the di sc (label side up). 3 Close t he front panel. Playback starts automaticall y. To eject the disc, pr ess then press .
14 Notes • Do not use USB de vices so large or h eavy that they ma y fall dow n due to vibrati on, or c ause a loose connection. • Do not detach th e front pa nel duri ng playback of the US B device, oth erwise US B data may be damaged.
15 Transferring tracks to the USB device using “C ontent Transfer” To enable the SensM e ™ function on this unit, tracks need to be analyzed and transferred to the re gistered USB device, using “Content Transfer.” 1 Connect the register ed USB device to your computer .
16 iPod In these Operating Instructions , “iPod” is used as a general reference for the iPod functions on the iPod and iPhone, unles s otherwise specified by the text or illustr ations. For details on the compatibility of your iPod, see “About iPod ” (page 2 9) or visit the support site on the back cove r.
17 Caution for iP hone When you conn ect an iPhone via USB, telepho ne volume is controlled by iPhone itself. In order to avoid sud den loud so und after a call, do not increase the volume on the unit d uring a telephone call. Note Do no t detach th e front p anel during playbac k of the iPod, otherwise dat a may be damaged.
18 Searchi ng for and playing tra cks Playing tracks in various modes You can listen to tra cks repeatedl y (repeat play) or in random order (shuffle pl ay). Available play modes differ depending on the selected sound source. 1 Du ring playback, press (REP) or (SHU F) repeat edly u ntil the desired play mode appears.
19 Searching for a track by name — Quick-BrowZer ™ You can search for a track in a CD or USB device easily by category. 1 Press (BROWS E)*. The unit enters Quick- BrowZer mode, and the list of search cate gories appears. When the tra ck list appears, pres s (BACK) repeated ly until the desired search category appears .
20 Searching for a track by listening to track passages — ZAPPIN ™ While playing back short track p assages in a CD or USB device in sequence, you can search for a track y ou want to listen to. ZAPPIN mode is suitable for searching for a track in shuffle or shuffle repeat mode.
21 Custo mizing th e displa y and button col or — Custom Colo r You can register a c ustomize d color for the display and buttons. 1 Press and hold . The DAY/NIG HT custom colo r display varies acc ording to the DIMMER setting.
22 Displa ying cl ear colo r — White Men u You can display th e menu mor e clearl y (White) without conce rn for color setting. 1 Press and hold the select butt on. The setup dis play appears. 2 Rotate th e contr ol dia l unti l “WH ITE MENU” appears , then p ress it.
23 *1 Hidden when “POSITION ” is set to “O FF.” *2 When AU X sou rce is activ ated (page 2 7). Enjoying sophisticated soun d funct ions — Advanced Sound Engi ne Advanced Sound Engine creates an id eal in- car sound field with digital signal processing.
24 6 Press (BACK) twice. The equalizer cur ve is stored in “CUSTOM.” Optimizing sound by Time Alignme nt — Liste ning Positi on The unit can s imulate a natural sound field by delaying the sound output from each speaker t o suit y our posit ion.
25 Using rear speakers as subwoofer — Rear Bass Enhanc er Rear Bass Enhan cer enhances the bass sound by applying the low pass filter s etting (page 26) to the rear speakers. This func tion allows the rear speakers to w ork as a subwoofer if one is not connected.
26 DIMMER Changes the display brightness . – “AT”: to dim th e display au tomatically when you turn lights on. (Available only when the illum ination control lead is connected.) – “O N”: to d im th e dis play . – “OF F”: dea ctivate the d immer.
27 *1 When th e unit is turned of f. *2 Wh en FM is rec eiv ed . *3 During DAB reception. Using optio nal equip ment Auxiliary audio equipment By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (st ereo mini jack) on the unit and the n simply selecting the source, you can listen on your car speaker s.
28 Additiona l Informatio n Precautions • Cool off the unit befor ehand if your car has been parked in dir ect sunlight. • Do not leave the front panel or audio devices brought in insid e the car, or it may cause malfunction due t o high temperature in direct sunlight.
29 Abou t i Pod If you hav e any que stion s or pro blems concerning your unit t hat are not covered i n this manu al, cons ult your neares t Sony deal er. Mainten ance Replaci ng the li thium battery of the remot e comma nder When the battery bec omes weak, the range of the remote command er becomes shorter.
30 Cleaning the connectors The unit may not function proper ly if the connectors between the u nit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (pag e 5) and clean th e connectors with a cotton sw ab. Do not apply too much force .
31 General Outputs: Audio outputs termina l (front/rear) Sub woo fer ou tpu t term in al (m on o) Power antenna (aerial) relay control termina l Power am plifier contro l terminal Inputs: Telep hone A.
32 Troubl eshootin g The following checklist will help yo u remedy probl ems you ma y enco unter w ith your unit. Before going throu gh the checklist below, check the connection and operating procedures.
33 RDS The SEEK starts after a few seconds of list ening . The sta tio n is non -TP o r has we ak si gnal . – Deactivate TA (page 11). No traffic announceme nts. Activate TA (page 11). The s tation does n ot broadcast a ny traffic annou ncements des pite bein g TP.
34 Error displays/Messages CHEC KIN G The un it is confirmi ng the connect ion of a USB device. – Wai t until c onfi rmi ng the con nect ion i s fini shed . ERROR The disc is dirty or inserted upside down. – Clean or inse rt the di sc correctl y.
35 PUSH EJEC T The dis c cannot b e ejected. –P r e s s (eject). READ The u nit is reading all track and album information on the disc. – Wait until reading is comp lete and playback starts aut omati cally. Depen ding o n the disc structur e, it may ta ke more than a m inute.
2 Wich tig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte -Pass v ollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung. Mo ntier en Sie dieses Gerät a us Sicherheitsgründen im Armatur enbr ett des Fahrzeugs.
3 Entsorgung v on gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsy stem für diese Produkte) Das Symbol a uf der Bat terie/dem Akku oder der V erpackung weist dara uf hin, dass diese nicht als normaler H aushaltsabfall zu behandeln sind.
4 Warnhinweis , wenn die Zündung Ihres Fahr zeugs nicht ü ber eine Zubehö rposit ion (AC C oder I ) verfügt Aktivieren Sie unbedingt d ie Abschaltautomatik (Seite 31).Nach d em Ausschalten wi rd das Gerä t dann nach der voreingestellten Ze it automatisch vollständig abgeschal tet, so dass der Autobatterie kein Strom mehr entzogen wird.
5 Inh alt Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Beenden de s DEMO -Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Vorbereitungen Beende n des DE MO- Modus Sie können die Demo, die beim Ausschalten des Geräts angezeigt wird, abbrechen. 1 Halten Sie die Auswahltaste ge drückt. Die Einstellanzeige erscheint . 2 Drehen Sie den Steuerreg ler, bis „DEMO“ angezeigt wird, und drü cken Sie anschließ end den Steue rregler .
7 Abnehmen der Frontplatte Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Front platte abnehmen. 1 Halten Sie gedrückt. Das Gerät sc haltet sich au s. 2 Drücken Sie . 3 Schieben Sie die Frontp latte nach rechts und zi ehen Sie sie an der linken Seite vorsichtig heraus.
8 Lage und Funktion der Bedi enelemente Hauptgerä t Mit abg enomme ner Fr ontpl atte In diesem Abschnitt werde n Lage und Grundfunktion en der Teile und Bedienelemente beschrieben. Tasten SEEK +/– Radio : Beim DAB-Empfang: Auswählen eine s Dienstes (drüc ken) bzw.
9 Tast e (BROWSE) Seite 11, 2 2 Aktivieren des Quick- BrowZer ™ - Modus. Steuer regle r/Auswahlt aste Seit e 27, 31 Einstellen der Lautstärke (drehen) bz w.
10 Fernbedienung RM-X 211 Ziehen Sie vor dem Gebra uch die Isolierfolie heraus. Taste OFF Ausschalten des Geräts bz w. Stoppen der Tonquelle. Taste SOURCE Einscha lten des Geräts bzw. Wechseln der Tonquelle (Radio /CD/USB/ Sens Me ™ * 1 /AUX).
11 Rad io Wenn der DAB-Frequenzbereich nach dem Austauschen der Au tobatterie oder Wechseln der Ve rbindungen zum ers ten Mal ausgewählt wird, s tartet die Anfangssuche autom atisch.
12 Einste llen von DAB- Durc hsag en Bei bestimmten Typen von DAB- Durchsagen, die Sie einst ellen, wird die gerade ausgewählte Tonquelle unterbrochen. 1 Halten Sie während des DAB- Empfangs die Auswahltaste gedrüc kt. 2 Drehen Sie den Steuerreg ler, bis „ANN OUNC E“ ang ezei gt wi rd, und drücken Sie anschließend den Steuerregl er.
13 FM(UKW)/MW/LW Achtung Wenn Sie während der Fahrt Sende r einstellen, sollten Sie d ie BTM-Funktion (Speicherbelegungsautom atik) verwenden. Andernfalls besteht Unfall gefahr. Automatisches Speichern von Sendern — BTM 1 Drücken Sie so oft, bis „TUNER“ ersc heint.
14 Einste llen von AF (Alte rnati vfrequ enz en) und TA (V erkeh rsdur chsa gen) Mit AF wird der Send er mit den stärksten Signalen in einem Netzwerk ständig neu eingestellt, während m it TA gegebenenfalls aktuelle Verkehrs informationen bzw. Verkehrsfunksender (TP) empfangen werden.
15 Einste llen von Uhrzei t (CT) Mit den CT-Daten (Uhr zeitdaten), die von RDS-Sendern au sgestrahlt werden, läss t sich die Uhr einstelle n. 1 Stellen Sie be i der Konfiguration „CT- ON“ ein (Sei te 31). Hinweis Die CT-Fun ktion steht möglicherw eise nicht ordnungsgemä ß zur Verfügung, auch wenn ein RDS- Sender emp fangen wird.
16 CD Wiedergeben einer CD Mit dem Ge rät lassen sich CD- DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD- RWs (MP3-/WM A-/AAC-Dateien (S eite 34)) wiedergeben. 1 Drü cken Sie . 2 Legen Sie eine CD mit der beschrif teten Seite nach oben ein .
17 Zum Stoppen der Wieder gabe halten Sie 1 Sekunde lang gedrückt. Wenn Sie das USB- Gerät von diesem Ger ät trennen wollen, stoppen Sie die USB- Wiedergabe und tr ennen Sie dann das USB- Gerät.
18 3 G ehen Si e nach de n Anwe isungen auf dem Bild sch irm v or, u m die Regi strie rung vorz unehm en. Tipp Wenn Si e ein reg istrier tes US B-Gerä t mit analys ierten Titeln anschl ießen, kön nen Sie di e Registrier ung des U SB-Gerä ts wiede r aufheben.
19 Channel-Li ste iPod In dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“ als allgemeiner Begriff für die iPod- Funktionen bei einem iPod und iPhone verwendet, sofern nicht im Text oder in Abbildungen anders angegeben.
20 Halten Sie zum Stoppen der Wiedergabe 1 Sekunde lang gedrückt. Wenn Sie den iPod von diesem Gerät trennen wollen, stoppen Sie die iPod- Wiedergabe und trennen Sie dann den iPod.
21 Suche n u nd Wiedergeben von Titeln Wiederg eben vo n Titeln in verschi edenen Mo di Sie können Titel wiederholt (Wiedergabewiederholung) oder in zuf äll ig er R eih enf olg e (Z ufal ls wie der gab e) wiedergeben lass en. Je nach ausgewä hlter Tonquelle stehen unterschiedliche W iedergabemodi zur Verfügung.
22 Suchen nach einem Titel anhand seines Namens — Quick-BrowZer ™ Sie können anhand der Kategorie mühe los nach einem Titel auf einer C D oder auf einem USB-Gerät s uchen. 1 Drü cken Si e (BRO WSE)*. Das Gerät w echselt in den Qu ick- BrowZer -Modu s und die Liste de r Suchkategorien ersche int.
23 2 Drehen Sie den Ste uerregler, um den ersten Bu chstaben des gew ünschten Element s auszuwähle n, und drücken Sie anschl ießend den Steuerreg ler. Eine Liste der E lemente, die mit d em ausgewählten Bu chstaben beginnen, wird in alpha betischer Reihenfolge angezeigt.
24 Ändern der Beleuchtung Ändern der D isplay- und Tastenfarbe — Dyna mis che f arbig e Beleuchtung Dank der dynamischen farbigen Beleuchtung können Sie die Display- und Tastenfarbe am Haup tgerät wechsel n, so dass si e zum Fah rzeu ginnenr aum pass t.
25 Ändern des DAY/NIGH T-Farbmodus Sie können je nach der DIMMER- Einstellung für DAY/NIGHT unterschiedliche F arben einstellen. *1 Einzelh eiten zu DIM MER fi nden Sie a uf Seite 31. *2 Steht nur zur Verfügu ng, wenn die Steuerle itung für die Beleuc htung angesc hlossen ist.
26 Wechseln der F arbe mit Sound-Sy nchronis ation — Sound-Synchronisation Wenn Sie ein voreingestelltes Muster auswählen oder Titel in einem SensMe ™ - Channel wiedergeben, zeigt die Sound- Synchronisation Wirkung. 1 Halten Sie die Auswahltaste ge drückt.
27 Klangeins tellungen und Setup-Menü Ändern der Klangeinstellungen Einste llen d er Klang eigen schafte n 1 Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergabe die Auswahlt aste. 2 Drehen Sie den Ste uerregler, bis die gewünsch te Menüo ption an gezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steue rregler .
28 Verwende n der erweiterten Klangfunkt ionen — Erweiterte Sound-Engine Die erweiterte S ound-Engine er zeugt mit digitaler Signalverarbeitung ein id eales Klangfeld in Fahrzeugen.
29 Drehen Sie den Steuerregler, um den Lautstärkepegel einzustellen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1 dB au f einen We rt zwis chen - 6 dB und +6 dB einstellen. Stellen Sie wi e in Schritt und erläutert we itere Frequenzbereiche ein.
30 Feinei nstelle n der Hörpositi on Sie können eine Feineinste llung für die Hörposition vornehmen. 1 Drü cken Sie während des Em pfangs bzw. der Wiedergabe die Auswahltaste. 2 Drehen Sie den Steuerreg ler, bis „ADJUST POS“ angezeigt wird, u nd drücken Sie anschließend den Steuerregl er.
31 Einst ellen v on Konfiguration soptionen 1 Halten Sie die Au swahltast e gedrückt. Die Einstellanze ige erscheint. 2 Drehen Sie den Ste uerregler, bis die gewünschte Option a ngezeigt wird, und drücken Sie anschließen d den Steuerr egler.
32 *1 Be i ausgescha ltetem Gerät . *2 W enn ein FM(UKW)- Sender empfangen wird . *3 Beim DAB-Empfan g. MOTION DSP L (Bewegte Anzeige) – „SA“: Bewegte Mu ster und ein Spektruman alysator werden a ngezeigt. – „O N“: Bewegte Mu ster werden angezeigt.
33 Verwenden gesond ert erhältliche r Geräte Zusätzliche Aud iogeräte Wenn Sie ein gesondert e rhältliches tragbares Audiogerät a n die AUX- Eingangsbuchse (Stereominibuchse) am Gerät anschließen u nd dann einfach die Tonquelle auswählen, können Sie den Ton über die Lautspr echer des Fahrzeugs wiedergeben lass en.
34 Weitere Informatio nen Sicherheitsmaßnah men • Lassen Sie das Gerät vor d em Betrieb abkühle n, wenn d as Auto i n dire kter Sonne geparkt war. • Lassen Sie die F rontplatte oder Au diogeräte, die Sie ins Fahrzeug mit gebracht haben, nicht dar in lieg en.
35 Wiedergab ereihenfolg e von MP3-/WMA -/AAC-Date ien Der iPod Sollt en an Ihre m Gerät Probl eme auftr eten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nich t eingegangen w ird, wend en Sie sich bitte an Ihren Sony- Händler.
36 Wartung Austau schen d er L ithiu mbatte rie de r Fernb edienu ng Wenn die Bat terie sc hwächer wird, v erkürzt sich die Reichweite der Fernbed ienung. Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue CR2025-Lithiumbatte rie aus. Bei Verwendu ng einer anderen Batte rie besteht Feuer- oder Ex plosionsgefahr.
37 Techni sche D aten Tuner DAB/ DAB +/D MB- R Empf angs bere ich : 174,928 – 239,200 MHz Nutzbare Empfi ndlichkeit: –97 dBm Antenn enanschluss : Anschluss für Au ßenantenne FM(UKW) Empf angs be.
38 – Selbst zusa mmen gestellte Comp uter – Comp uter mi t aufgerü stetem Betrie bssystem – Umgeb ungen mi t mehr eren Bil dschirme n – Umgeb ungen mi t mehr eren bo ot-fähige n Betrieb ssys.
39 Radioempfang Sender la ssen sich nicht em pfangen. Der Ton ist st ark gestört. Di e Ve rbind ung wu rde n icht rich tig hergestellt. – Schlie ßen Sie eine Moto ranten nen- Steuerl eitung (b.
40 Tonsprünge tret en auf. Das G erät ist nicht ri chtig ins talliert. – Ins tal lier en Sie das Gerät i n einem Wi nkel vo n unter 45° an ei nem s tabi len Teil des Fahrzeugs. Die CD ist besc hädigt od er versch mutzt. USB-Wieder gabe Sie können über einen USB-Hub nichts wiedergeben lassen.
41 NO NAME Für den Titel gibt es keinen CD-, Albu m-, Inte rpret en- bz w. T itel name n. Für de n akt uelle n DAB -Dien st g ibt es kei nen Ensembl e-/Di enstn amen. NO SERVICE DAB-S ignale we rden nich t empfange n. Führ en Sie einen a utomatis chen S uchlau f aus (Seite 12).
2 P our pl us de sécurité, installez cet ap pareil da ns le tab leau de bor d de votr e véhicule. P our de plus am ples informa tions sur l ’installation et les raccordemen ts, reportez-vous au ma nuel d’ installatio n et de raccordemen t fourni.
3 Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pa ys de l’Union Européenne et aux autres pay s européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, ap posé .
4 Aver tissem ent au cas où l e conta ct de votr e vo iture n e d ispos e pas d’une positi on ACC Veillez à activer la fonction d’arrêt automatique (page 30).
5 Table de s matières Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Désactiv ation du mode DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Prép aration Désactivation du mode DEMO Vous pouvez désactiver l’ écran de démonstration qui apparaît lors de la mise hors tension. 1 Appu yez sur la touche de sélection et maintene z-la enfonc ée. L’écran de configuration apparaît. 2 To urne z la molette de régl age jusqu’à ce que «DEMO» apparaisse, puis appuyez dessus.
7 Retrait de la façade Vous pouvez retirer la façade d e cet appareil pour le protéger du vol. 1 Appuyez sur la touche et main tenez-l a enfonc ée. L’appareil est m is hors tension. 2 Appuyez sur .
8 Emplacement des commandes Appareil principal Sans l a faça de Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement d es commandes et aux opérations de base.
9 Touche (BROW SE) page 11, 21 Permet de passe r en mode Quick- BrowZer ™ . Molett e de régl age/to uche de sélec tion page 26, 29 Permet de régler le v olume (tournez); de sélecti onner des pa ramètres de configuration (appuyez et tournez ).
10 Télécommande R M-X211 Retirez la feuille isolante av ant l’utilisation. Touche OFF Permet de mettre l’appareil hors tension; d’a rrêter la source. Touche SOURCE Permet de mettre l’appareil sous tension/change r de source (Rad io/CD/ USB/SensMe ™ * 1 /AUX).
11 Rad io Lorsque la bande DAB e st sélectionnée pour la première fois aprè s remplacement de la batterie du véhicule ou modification des raccordements, le balayage initial démarre automatiquement. Lais se z le balayage initial se déroule r jusqu’à son ter me.
12 Régla ge des messa ges D AB Les types particuliers de messages DAB que vous définissez peuv ent interrompre la source sélec tionnée. 1 Pendant la réception DAB, appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfonc ée. 2 To urne z la molette de régl age jusqu’à ce que « ANNOUN CE » appa rai ss e, puis appuyez dessus.
13 3 Tournez la mo lette de réglage jusqu’à ce que «BTM» apparaiss e, puis appuyez dessus. L’appareil e nregistre les stat ions sur les touches numériques dans l’ ordre des fréquences.
14 RDS so nt mémorisées avec le s mêmes réglages AF/T A. Si vous effectuez une préséle ction manuelle, vous pouvez p résélectionner à la fois de s stations RDS et non-RDS, avec leurs réglages AF/T A respect ifs. 1 Réglez AF/TA, puis mémorisez la station à l’aide de la foncti on BTM ou manuellem ent.
15 Types d’é miss ions * P eut apparaître au cours de la réception DAB, selon le service. CD Lecture d’un di sque Cet appareil peut lire des CD- DA (y compris ceux qui contiennent d es informations CD TEXT) et des CD-R / CD-RW (fichiers MP3/W MA/AAC (page 33)).
16 Périph ériques US B • Des périphériques USB de t ype MSC (Mass Storage C lass) compatibles avec la norme USB peuvent êtr e utilisés avec ce t appareil.
17 Éco ute z de l a mu siq ue selon votre humeur — SensMe ™ Les fonctions «SensMe ™ channels» regroupent automatiqueme nt les plages par canal et permettent d’écouter de la musique de manière intuitive .
18 Lecture de plage s par canal — SensMe ™ channels «SensMe ™ channels» regroupe auto ma tiq uem ent l es pla ges d an s des canaux selon le ur mélodie. Vous pouvez sélectionner un ca nal à lire en fonction de votre humeur, d e votre activité, etc.
19 iPod Dans ce mode d’emploi, «iPod» est utilisé comme term e générique pour désigne r les fonctions iPod de l’iPod et l’iPhone, sauf mention contraire dans le texte ou les illustrations.
20 Saut d’albums, de podcasts, de genres, d e listes de l ecture et d’artistes Util isat ion dire cte d’u n iPod — Commande passager Vous pouvez utilis er directement un iPod même lors qu’il est racc ordé au connecte ur dock. 1 E n cours de lecture, appuye z sur la tou che et main tenez -la enfonc ée.
21 Lectur e aléa toire *1 iPod se ul ement *2 CD seulem ent *3 USB et iP od seulem ent Recherche d’une plage par son nom — Qu ick- BrowZer ™ Vous pouvez facilement recherche r une pla ge s ur u n CD ou un pé riph ériq ue U SB , par catégorie.
22 Recherche d’élé ments par saut — Mode Sau t Lorsqu’une catégorie contient de nombre ux éléments, vous pouvez reche rcher rapidement l’élé ment de votre choix . 1 Appu yez sur + en mode Quick-Br owZer. Le nom de l’élément appara ît.
23 Recherche d’une plage en écoutant des passages de plages — ZAPPIN ™ Vous pouvez r echercher la plage que vous souhaitez écouter en é coutant de courts passages co nsécutifs des p lages d’un CD ou d’un périphérique USB.
24 Perso nnalis ati on des couleurs d e l’affichage et des touches — C ouleur person nalisé e Vous pouvez mémoriser un e couleur personnalisée p our l’affichage et les touc hes. 1 Appu yez sur la touche et maintene z-la enfonc ée.
25 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « SENSME-ON», puis appuyez dessus. 4 Appuyez sur (BACK). Pour annuler la couleur des cana ux SensMe ™ , sélectionnez «OFF» à l’étape3.
26 Réglag es du son et menu de config uration Modifica tion d es caractéristiques du son Réglage des cara ctéristiques du son 1 E n cours de réception/lectur e, appuyez sur la touch e de sélectio n. 2 To urne z la molette de régl age jusqu’à ce que l’élément de me nu sou haité s’affiche, puis appuyez dessus.
27 3 Tournez la mo lette de réglage jusqu’à ce qu e la cour be de l’ éga lis eur souhaitée apparaisse, puis appuyez dessus. 4 Appuyez sur (BACK). Pour annuler la courbe de l’é galiseur, sélectionnez «OFF» à l’étape3. Conse il Il est po ssible de mémori ser le réglage de la courbe de l’égaliseu r pour ch aque sour ce.
28 Optim isati on d u son g râce à la synch ronisa tion — Posit ion d’écoute L’appareil peut simu ler un champ acoustique na turel en retardant la s ortie audio provenant de chaque haut-parleur en fonction de votre position. Les opt ions de «PO SITION » sont indiquées c i-dessous.
29 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner «ON», puis appuyez dessus. 4 Appuyez sur (BACK). Conse il Il est possi ble de mémor iser le réglag e DM+ pour chaque s ource.
30 AUTO OFF Permet d’éteindre l’ap pareil automatiquement après un laps de temps choisi lorsque l’ap pareil est mis ho rs tension: «NO», «30S» (Secondes), «30M» (Minutes), «60M» (Minute s). DEMO (Démonstration) Permet d’activ er la démonstration: «ON», «OFF».
31 *1 Lo rsq ue l’a ppa rei l est hor s ten sion . *2 Lorsqu’un e station FM est capt ée. *3 En cours de réception D AB. Utilisati on d’un appare il en option Appareil audio auxiliaire En racc.
32 Réglag e du nive au d e vol ume Avant de commencer la lecture , n’oubliez pas de régler le volume de cha que appareil audio raccordé. 1 Baisse z le vo lume su r l’a ppare il. 2 Appuyez à pl usieurs repri ses sur jus qu’ à ce qu e « AUX» apparaisse.
33 • C et appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme C ompact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disqu es de musique encodés avec des technologies de protection des dro its d’auteur ne sont pas conformes à la nor me Compact Disc (CD), par conséquen t, ces disques ne peuve nt pas être lus avec cet appareil.
34 A prop os de l ’iPod Si vous avez des questions ou des pr oblèmes con cern ant ce t ap pare il qui ne so nt p as abor dés d ans c e mode d’em ploi , con tacte z votre revendeur Sony . Entretien Remplacement de la pile au lit hium de la télé comm ande Lorsque la pi le est faible, la portée de la télécommande d iminue.
35 Nettoy age d es conn ecteurs L’appareil peut ne pa s fonctionner correctement si les connect eurs entre l’appareil et la façade sont souillés. Pour éviter cette situati on, retire z la façade (page 7) et nettoyez l es connect eurs à l’ aide d’un coton- tige.
36 Prise d ’entrée AUX ( mini-prise stéréo) Connecteur d’entrée du signal USB Alimentati on requise : ba tt er ie d e vé h icu le 1 2 V C C (masse né gative (t erre)) Dimens ions: e.
37 Aucun son. La fo nction AT T est act ivée ou la fonct ion ATT du télé phone (lorsque le câble d’int erface d’un téléphone embarqu é est raccordé au câble ATT) es t ac tivée . La position de la commande d’équ ilibre avant/ arrière « FADER» n’est p as réglée p our un systè me à 2 haut -parle urs.
38 Le nom du service de l ’émission clignote. Il n’exi ste aucune fréquenc e altern ative pour l a st atio n ac tuel le. – Appuyez sur +/– pendan t que le nom du service de l’émission clignot e.
39 Affichage des erreurs et messages CHECKING L’appareil confirme le raccordement d’un périphérique USB. – Attendez la fin de la confirmation du raccordemen t. ERROR Le d isque est sa le ou insé ré à l’envers. – Nettoyez le disque ou insérez-le correcteme nt.
40 OFFS ET Il est possible qu’il y ait un problème de fonc ti onne ment. – Vérifiez le raccordem ent. Si l e message d’erreur r este affich é, contac tez votre revendeur Sony l e plus proc he. OVER LOA D Le périphérique USB est surch argé.
.
2 P er motivi di sicurezza, assicurar si di installare il p resen te ap parecchio sul cruscotto dell ’ auto . Per l ’installazione e i collegamen ti, con sultar e il man uale per l’ installazione e i collegamen t i in dotazione. Questa etichetta è posta nella parte inferiore della confezione.
3 T rattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei c on sistema di racc olta differenziata) Questo simbolo sul pr odotto o sulla confezio ne indica che la pila no n deve essere considera t a un normale rifiuto domestico .
4 Avvert enza re lati va all’in stall azione su un’ auto spro vvista de lla po sizione ACC (ac cesso ria) su l bloc chett o di accensione Assicurarsi di impos tare la funzione di spegnimento automatico (pagina 30).
5 Sommario Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Disattiv azione del m odo DE MO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Impost azione dell ’orolog io .
6 Operazi oni prel iminari Disattivazion e del modo DEMO È possibile disattivare il display di dimostraz ione che viene visu alizzato durante lo spegnimento. 1 Tenere pre muto i l tast o di sel ezio ne. Viene visual izzato il display di impostazione.
7 Rimozion e del pannello anteriore Per evitare il furto d ell’apparecchio, è possibile estrarne il pannello anteriore. 1 Tenere premuto .
8 Individu azione de i comandi Unità princip ale Pann ello a nte riore rimo sso La presente sezione c ontiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operazioni di base. Tast i SEEK +/– Radio : Durante la ricezione DAB: Per selezionare un s ervizio (premere); per cercar e un ensemble (tenere premuto).
9 Manopola di controllo/ tasto di selezi one p agin a 26, 29 Per regolare il vo lume (ruotare); per selezionare le voci di impostazione (premere e ruot are).
10 Telecomando RM-X211 Prima dell’uso, rimu overe la pellicola di protezione. Tasto OFF Per spegnere l’ap parecchio; per arrestare la rip roduzione della sorgente. Tasto SOURCE Per accendere l’ apparecchio; per cambiare sorgente (Rad io/CD/USB/ Sens Me ™ * 1 /AUX).
11 Rad io Quando la banda DAB viene selezionata per la prima volta dopo aver sostituito la batteria dell’auto o dop o aver modificato i collegamenti, la scansione iniziale si avvia automaticamente. Attend ere che la scansione iniziale termini. (Se interrotta, la scansione iniziale si avvierà di nuovo alla selezione successiva d ella banda DAB.
12 Impost azio ne degli an nunci DAB Tipi specifici di annunci DAB, impostati dall’utente, po ssono interrompere la sorgente selezi onata. 1 Du rante la ricezione DAB, tenere prem uto il t asto di selezi one. 2 R uotare la manopola di co ntrollo fino a visualiz zare “ANNOUNCE ”, quindi premere la mano pola.
13 3 Ruot ar e la m an opo la di co ntr oll o fin o a visualizzare “BTM”, quindi premere la manopola . L’apparecchio memorizza le stazioni in corrispondenza dei tasti numerici in base all’ordine delle freque nze.
14 Ricezione dei not iziari di emergenza Se è attivato il modo AF o TA, gli annunci di emergenza interr ompono automaticamente la riproduzione della s orgente selezionata.
15 Tipi d i pr ogramm i * A seconda del servizio, può essere visualizzato durante la ricezione DAB. CD Riproduzione di u n disco Mediante il presente app arecchio, è possibile riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD TEXT) e CD-R/CD-R W (file MP3/WMA/AA C (pagina 33)).
16 Dispos itivi USB • È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo MSC (Mem orizzazione di ma ssa) compatibili con lo standard USB. • Il codec corrispondente è MP3 ( .mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) e AAC (.mp4). • Si consiglia d i eseguire copie di bac kup dei dati contenuti nel dispositivo USB.
17 Ascolto di musica adatta al proprio stato d ’animo — SensMe ™ La funzione “SensMe ™ channels” consente di raggruppare automaticamente i brani per canale e di riprodurli in modo intuitivo.
18 Riproduzion e di brani d el canale — SensMe ™ channels La funzione “SensMe ™ channels” raggruppa automaticamente i brani in canali a seconda delle loro caratter istiche audio. Sarà quindi possibile selezionare e riprodurre il canal e più adatto al proprio stato d’animo, alle attività che si stanno sv olgendo, ecc.
19 iPod In queste Istruzioni p er l’uso, il termine “iPod” viene utilizz ato come riferimento generale alle funzioni iPod dell’iPod e dell’iPhone, se non specificat o diversamente dal testo o dalle illustraz ioni.
20 Come salta re al bum, pod cast , generi, pl aylist e artisti Uso d iretto d ell’ iPod — Controllo passeggero È possibile comandare un iPod direttamente , anche quando è collegato al connettore dock. 1 Du rante la riproduzi one, tenere premuto .
21 Riprod uzion e in ord ine cas uale *1 Solo iPod *2 Solo CD *3 Solo USB e iPod Ricerca di un brano in base a l no me — Quick-BrowZer ™ È possibile ricercare un brano contenu to in un CD o un dispositivo USB in modo semplice, in base alla categoria.
22 Ricerca mediante la modalità salto de lle vo ci — Mo de Jump Se all’interno di una categoria sono presenti più voci, è possibile ricercare rapidamente la voce desi dera ta. 1 Premere + nel modo Quick- BrowZer. Viene visualizz ato il nome della voce.
23 Ricerca di un brano in base a ll’a sco lto d i porzio ni di br ani — ZAPPIN ™ È possibile ricercare il brano che si desidera ascoltare durante la riproduzione in sequenza di brevi porzioni di brani contenuti in un CD o un dispositivo USB.
24 Personalizza zione del col ore del disp lay e dei tast i — Colore p ersonali zzato È possibile registrare un c olore personalizzato per il display e i tasti. 1 Tenere pr emuto . Il colore perso nalizzato DAY/N IGHT del display var ia a seconda dell’impostazione del DIMMER.
25 Modifica del colore con sincroni zzazione audi o — Sincronizzazione audio Selezionando una cara tteristica audio preselezionata o la riproduzione di brani con la funzione SensMe ™ channels, la sincronizzazione au dio viene attivata. 1 Tenere premut o il ta sto di sele zione.
26 Impostaz ioni aud io e menu Setup Modifica delle impostazioni audio Regola zion e delle caratteristiche dell’audio 1 Premere il tasto di sele zione duran te la ricezio ne/riprodu zione. 2 R uotare la manopola di co ntrollo fino a visualizzare la voce di menu desiderata, quindi premere la manopola.
27 2 Ruot ar e la m an opo la di co ntr oll o fin o a visualizzare “EQ7 PRESET”, quindi premere la man opola. 3 Ruot ar e la m an opo la di co ntr oll o fin o a visualizza re la curva dell’equalizzatore desiderata, quindi premere la man opola. 4 Prem ere (BACK ).
28 Ottimizzazione del l’audio in base alla posizio ne di ascolt o con Time Al ignment — Posizione di ascolto L’apparecchio è in grado di simulare un campo sonoro naturale ritardand o l’emissione sonora dai singoli diffusori in base alla posizione.
29 3 Ruot ar e la m an opo la di co ntr oll o per selezionare “ ON”, quindi premere la manopola. 4 Prem ere (BACK ). Suggerimento È possibile memorizzare l’impostazione DM+ per ciascuna s orgente.
30 AUTO OFF Consente di spe gnere automaticamente l’apparecchio dopo un intervallo di tempo prestabilito dallo spegnimento dell’apparecchio stesso: “NO”, “ 30S” (secondi), “30M” (minuti), “60M” (minuti). DEMO (dimostraz ione) Consente di attivare/ disattivare la dimostrazio ne: “ON”, “OFF”.
31 *1 Se l’ap parecchi o è spent o. *2 Durante la ricezione FM. *3 Durante la ricezione DAB . Uso di app arecchi opzionali Apparecchio audio ausiliario Collegando un dispositivo audio portatile opz.
32 Regol azione del livel lo del vo lume Regolare il volume di ogni apparecchio audio collegato prima de lla riproduzione. 1 Abba ssare il vol ume s ull’ap parec chio. 2 Premere più volte fino a visualiz zare “AUX”.
33 • Qu esto apparecchio è stato progettato per la riprodu zione d i dischi confor mi allo standard CD ( Compact Disc). I DualDisc e alcuni dischi audio codificati m ediante tecnologie di prot ezio.
34 Informazioni sull’iPod Per eventuali domande o problemi riguard anti l’appar ecchio non t rattati ne l prese nte manuale, rivolgersi al più vicino rivend itore Sony . Manutenz ione Sost ituzio ne del la bat teria a l liti o del telec omando Quando la pila si scarica, il raggio d’azione del telecoma ndo risulta ridotto.
35 Pulizi a dei c onnetto ri Se i connettori tra l’appa recchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzio nare corr ettamen te. Per evitare questo problema , aprire il pannello anterior e, rimuoverlo (pagina 7 ), quindi pulire i connettori con un cotton fioc.
36 Terminale di ingress o dell’antenna DAB Terminale di ingress o dell’antenna FM/MW/ LW Presa di ingresso AUX (minipresa stereo) Connettore di ingresso del segnale USB Requ isit i di alime ntaz i.
37 L’audio non viene eme sso. È attivata la funzione ATT o la funzione ATT di esclusi one del volu me del telefo no (se il cavo di interfaccia di un telefon o per auto è collegato al cavo ATT). La pos izione de l comando d i attenu azione “FADER” non è ap propriata pe r un sis tema a 2 diffusori.
38 Il nome d el servizio pro grammi l ampeggia. Non esis te alcuna fre quenza alterna tiva per la stazion e co rrente. – Premere +/– mentre il nome del servizio programm i lampe ggia.
39 Messa ggi e indic azioni di errore CHECKING È in corso il controllo del collegamen to a un dispositivo USB. – Attendere il termine del controllo. ERROR Il di sco è spo rco o è stato in serito in sens o contrario. – Pulire il disco o inserirlo correttamente.
40 OFFS ET Potrebbe esse rsi verificat o un problema inte rn o. – Verificare i collegam enti. Se l’i ndicazione di error e ri mane vi sual izza ta, ri vol gersi al p iù vic ino r ive ndi tor e Son y. OVER LOA D Il dispositivo US B è sovraccari cato.
.
2 U it veiligheidsover weging en moet u dit ap paraat in het dash board van de a uto installeren. Raadpleeg de b ijgelever de handleiding voor in stallatie/aans luiting en voor meer informa tie ov er de installatie en aansl uitingen. Dit label bevindt zich aan de onderkant van het apparaat.
3 V er wijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool o p de bat terij o f verpakking wijst ero p dat de meegelever de bat terij van dit pr oduct niet als huishoudeli jk afval behandeld mag wor den.
4 Waarsc huwing als het contacts lot van de au to geen ACC- positi e heef t Zorg ervoor dat u de functie vo or automatisch uitschakelen instelt (pagina 29). Hiermee wordt het apparaat na de ingestelde tijd sduur automat isch volledig uitgeschakeld nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld.
5 Inhoud sop gave Aan de slag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DEMO-s tand annu leren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Aan de slag DEMO-stand annuleren U kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weer gegeven tijdens he t uits ch akel en. 1 Houd de selectietoets ingedrukt. Het installatievens ter wordt weergegeven. 2 Ve rdraai de re gelknop tot "DEMO" wordt weergege ven en druk op de regelkno p.
7 Het voorpaneel verwijderen U kunt ter voorkoming van diefstal he t voorpaneel van het apparaat v erwijderen. 1 Houd ingedrukt. Het apparaat wordt uitgeschakeld. 2 Druk op . 3 Schuif het vo orpaneel naar rech ts en trek de link erzijde van het voorpaneel voorzich tig n aar u to e.
8 Bedieningselementen Hoofd appara at Voor paneel verwijde rd In dit gedeelt e vindt u informatie over d e locatie van bedienings elementen en instructies voor algem ene handelingen. SEEK +/– toetsen Radio : Tijdens DAB-ontvangst : Een service selec teren (indrukken); een ensemble zoeken (ingedrukt houden).
9 SOUR CE/O FF-to ets Druk op deze toets als u het ap paraat wilt inschakelen/een andere bron wilt kiezen (Radio/CD/USB/SensMe ™ * 1 / AUX). Houd de t oets 1 s econde inged rukt als u het apparaat wilt uitschakele n. Houd de toets meer dan 2 s econden ingedrukt als u het apparaat en he t scherm wilt u itschakelen.
10 RM-X211- afs tan ds bedi enin g Verwijder het beschermende la agje vóór gebruik. OFF-toe ts Uitschakelen; de bron stoppen. SOURCE-toets Druk op deze toet s als u het apparaa t wilt inschakelen/een andere bron wilt kiezen (Radio/CD/USB/Sen sMe ™ * 1 / AUX).
11 Rad io Wa nne er d e D AB- ba nd v oor de ee rst e m aal wordt geselect eerd na het vervangen v an de accu van de auto of na het wijzigen van de aansluitingen, begint de initiële scan automatisch.
12 DAB-informa tie inste llen Specifieke types DA B-informatie die u ku nt instellen, kunnen de mo menteel geselecteerde bron onder breken. 1 Tij dens DAB -ontvangst houdt u d e selectieknop in gedrukt. 2 Ve rdraai de re gelknop tot "ANNO UNCE" wordt we ergege ven en druk op de regelknop.
13 Handmatig opslaan 1 Als u de ze nder on tvangt die u w ilt opsl aan, houd t u een cij fertoe ts ( tot ) in gedruk t tot "MEMORY" wordt weergegeven. De opgesl agen zen ders ontvangen 1 Selectee r de band en druk vervolge ns op een cijf ertoet s ( tot ).
14 Tip Als u he t volum e aanpas t tijdens een verkeer sberich t, wordt dat volu me opgesla gen in het ge heugen voor volgend e ver keersbe richte n, onafhank elijk v an het no rmale v olume.
15 Progra mmat ypen * Kan af hankel ijk van d e service verschi jnen tijden s DAB-on tvangst. CD Een CD afspelen U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-R W's (MP3-/WMA -/AAC- bestanden (pagina 33)) afsp elen met dit apparaat. 1 Druk op .
16 USB-apparaten • USB-apparaten va n het type MSC (Mass Storage Class) die vold oen aan de USB- norm, kunnen worden gebruikt. • De bijbehorende codecs zijn MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m 4a) en AAC (.mp4). • U kunt het beste een reserve kopie van de gegevens op een USB-apparaat maken.
17 Genieten van muziek die bij u w s temm ing past — SensMe ™ "SensMe ™ channels" groepeert tr acks automatisch op verschillend e kanalen en biedt u de mogelijkheid intuïtief van muz iek te genieten.
18 Tracks op he t kanaal afspelen — SensMe ™ channels "SensMe ™ channels " groepeert tracks via hun melodie automatisch in kanalen. U kunt een kanaal dat past bij uw stemming, activiteit, enz. s electeren en afspelen. 1 Sluit een USB-apparaat aan dat is ingesteld voor de SensMe ™ -func tie.
19 iPod In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod" gebruikt als algemene verwijzing naar de iPod-functies van de iPod en iPhone, tenzij anders aangeg even in de tekst of afbeeldingen. Zie voor informatie over de geschiktheid van uw iPod "Informatie over iPod" (pagina 34) of ga naar de ondersteuningssite op het achterblad.
20 Albums, podcasts, genres, afspeell ijsten en art iesten overslaan Een iPod rechtstreeks bedienen — Passagiersbediening U kunt een iPod die is aangesloten op de dockconnect or rechtstree ks bedienen. 1 Houd tijdens het afspele n ingedrukt.
21 Willeke urig a fspelen *1 Alleen iPod *2 Alleen cd *3 Alleen USB en iPod Zoeken naar ee n track op naam — Quick-BrowZer ™ U kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een track op een CD of USB-apparaat. 1 Druk op ( BROWSE)*. De Quick-BrowZer-stand op het apparaat word t geactiveerd en er wordt een lijst met zo ekcategorieën weergegeven.
22 Zoek en door items over te slaan — Ove rspring- stand Wanneer er veel ite ms in een categorie staan, kunt u het item van u w keuze snel zoeken. 1 Dru k op + in de Quick- BrowZer-stand. De itemnaam wordt weergege ven. 2 Draai aan de regelknop om een item in de buur t van het gewe nste item te selecter en.
23 Zoeken naar een track door te luisteren naar een gedeelte van een track — ZAPPIN ™ U kunt zoeken naar een track die u wilt beluisteren door kort e gedeelten van tracks op een CD of USB-apparaat op volgor de af te spelen.
24 De kleu r van het di spla y en de toetsen aanpasse n — Custom Color U kunt een speciale kleur v oor het display en de toetsen registrer en. 1 Houd ingedrukt. De speciale DAY/N IGHT-kleurweergave varieert afhankelijk van de DIMMER- instelling.
25 De kleur verand eren met geluid ssync hronis atie — Sound Synchronization Wanneer u een voorkeuz epatroon selecteer t of tracks afspeelt in SensM e ™ Channels, wordt geluidssy nchronisatie geactiv eerd. 1 Houd de sele ctieto ets ingedr ukt. Het installatievenst er wordt weergegeven.
26 Geluids instelling en en het instal latieme nu De geluidsinstellingen wijzigen De geluidsken merken aanp asse n 1 Dru k tijdens ontv angst/we ergave op de selecti etoets. 2 Ve rdraai de regelknop t ot het gewe nste menu-ite m wordt weergegeven e n druk op de regelknop.
27 Genieten van geavanceerde geluidsfuncties — Geavanceerde geluidseng ine Geavanceerde ge luidsengine creëert m et digitale signaalverwerking een ideaal geluidsveld in de auto.
28 Het ge luid opt imalisere n door middel va n Time Alignme nt — Luis terposit ie Het apparaat kan een natuurlijk geluids veld simuleren door het uitsturen van geluid uit elke luidspr eker te vertragen en aan te passen aan uw pos itie. De opties voor "POSITION" worden hieronder genoemd.
29 Tip Voor iedere bron kan de instelling DM+ in he t geheuge n word en opgesl agen. De achterluid sprekers a ls subwoofer gebruike n — Versterking lage tonen achter Versterking lage tonen achte r laat het basgeluid toenemen d oor de instelling van het laagdoorlaatfilter (pagina 30) op d e achterluidsprekers toe te passen.
30 DIMMER De helderheid van het display wijzigen. – "AT": het di splay aut omatisc h dimmen wanneer u de lichten aanzet. (Allee n beschikbaar wanneer de bedieningskabel voor de verlichting is aan gesloten.) – "ON": om het scherm te d immen.
31 *1 Wanneer het ap paraat is uitgesc hakeld. *2 Wannee r FM w ord t ontv ang en. *3 Tijdens D AB-ontv angst. Optionele apparaten gebruike n Randapparatu ur voor audio Door een optioneel draagbaar au.
32 Het vo lumenive au aanpas sen Pas het volume voor elk aangesloten audioapparaat aan voor dat u het afspelen start . 1 Verlaag het volume op het apparaat. 2 Druk herhaaldelijk op tot "AUX" wo rdt we erg egev en.
33 • D it apparaat is ontworpen voor het afspelen van disks die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). DualDiscs en so mmige muziekdisks die geco deerd zijn m et copyrightbeveiligingst echnologieën voldoen niet aan de CD-n orm (Compact Disc) en kunnen da arom mogel ijk ni et word en afgespeeld m et dit apparaat.
34 Informatie over i Pod Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die n iet aan bod kom en in deze gebruiksaan wijzing, kunt u terecht bij uw Sony-handelaar. Onderh oud De lithiumbatter ij van de afst andsb edien ing ve rvang en Wanneer de batte rij verzwakt, wordt het bereik van de afstandsbediening kleiner .
35 Aansluitingen schoonm aken De werk ing van het apparaat kan w orden verstoord als de aan sluitingen tussen het apparaat en h et voorpaneel niet schoon zijn. U kunt dit voorko men door het voorpa neel (pagina 7) los te ma ken en de aanslu itingen te reinigen me t een wattenstaafje.
36 USB-signaaling ang Voeding: 12 V gelij kstr oom accu (neg atie ve aard e) Afmeting en: ongeveer 178 × 50 × 180 mm (b/h/d) Montage afmetingen: ongevee r 182 × 53 × 162 mm (b/h/d) Gewicht: ong ev.
37 Geen geluid. De ATT-functie is ingeschakeld of de Telephon e ATT-functie (w anneer de interfac ekabel of een autotel efoon is aangesloten op de ATT-kabel) is ingeschakeld. De pos itie van de faderregelaar "FADER" is niet inge ste ld o p een syst eem met 2 luidsprekers.
38 De pr ogra mmase rvic ena am kn ippe rt. Er is gee n alternatieve fr equentie vo or de hu idig e z end er . –D r u k o p +/– terw ijl de programmaservic enaam knippert.
39 Foutmeldin gen/bericht en CHECKING Het ap paraat con troleert de aan sluiting van een USB- apparaat . – Wacht t ot de cont role van d e aanslu iting is voltooid. ERROR De disk is vuil of is om gekeerd geplaatst. – Reinig d e disk of plaats deze op de juiste mani er.
40 OVER LOA D Het USB- apparaat is ov erbelast. – Koppel het USB-apparaat los en wijzig de bron me t . – Dit geeft aan dat he t USB-app araat buiten gebruik is of d at een app araat is aan gesloten dat niet wordt onde rsteund.
.
©2011 Sony Corporation Printed in Thailand http://www .sony .net/ http://suppor t.son y-eur ope .com/ Site d’assistance Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernièr.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony CDX-DAB700U è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony CDX-DAB700U - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony CDX-DAB700U imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony CDX-DAB700U ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony CDX-DAB700U, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony CDX-DAB700U.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony CDX-DAB700U. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony CDX-DAB700U insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.