Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CDX-A360 del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 96
© 2007 Sony Corporation CDX-A3 60 Opera ting Inst ruction s Bedi enung san leitun g Mode d’ emplo i Istruzioni per l’uso Gebruiksaa nwijzing 2-650-614- 51 (1) GB DE FR IT NL T o cancel th e demonstrati on (DEMO) dis play , see pa ge 11. Zum Deakti vieren der Demo-An zeige (DEMO) schl agen Sie bi tte auf Seite 13 na ch.
2 SonicSt age and i ts logo are tradema rks of Sony Corporation. A TRAC, A TRA C3, A T RA C3 plus and their logo s are tra demar ks of Sony Co rporat ion. For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. This label is located on the bottom of the chassis.
3 T able of Contents Welcome ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Preparing th e card r emote commander . . . . . . . 4 Setting th e clock .
4 W elcome ! Thank you for purch asing t his Sony Com pact Disc Pla yer . Y ou can enjoy your drive with the following f unctio ns. • CD playbac k Y ou ca n play CD -DA (also cont aining CD TEXT*), CD-R/CD-R W (MP3/WMA files a lso contai ning M ulti Sess ion ( pag e 13 )) , a nd A TRAC CD (A TRAC3 and A TRA C3plus form at ( page 14 )).
5 Setting the clock The cloc k uses a 24- hour di gital indi cation . 1 Press an d hold the se lect button. The se tup dis play appe ars. 2 Press t he select button repeatedly unt il “CL OCK-A DJ” ap pe ar s. 3 Press (DSPL) . The h our indi catio n flashe s.
6 Location of controls and basic operations Main unit Car d remote commander RM-X151 Refer to the pages lis ted for det ails. The correspon ding b uttons o n the card remote commander con trol the same fun ctions as those on th e un it. A OFF button T o power off; stop t he sou rce.
7 E SEEK –/+ buttons CD: T o skip tra cks (press ); skip tracks conti nuousl y (pre ss, the n press a gain wi thin abou t 1 second and hold) ; reverse/fast- forwa rd a track (press and ho ld). Radio: T o tune in stati ons automatic ally (p ress); f ind a statio n man ually (pr ess an d hold).
8 CD Display items A Source B WMA/MP3/A TRA C CD indication C T rack number/Elap sed playing t ime, Disc/ artist name, Alb um/group number* 1 , Alb um/ group n ame , T rack na me, T ext inform atio n* 2 , Clock *1 Album/group number is displ ayed only when the album/grou p is cha nged.
9 RDS Over view FM stations with Radio Data S ystem (RDS) serv ice sen d inaudi ble dig ital info rm ation al ong wit h the r egular rad io pr ogram sign al. Display items A Rad io band , Func tion B TA / T P * 1 C Frequ ency* 2 (P rogr am serv ice n ame ), Pre set numbe r, Cl ock, RDS da ta *1 “T A” flas hes duri ng traffic informat ion.
10 Local Link function (UK only) This func tion enabl es you to sele ct other lo cal station s in the ar ea, even if they are no t store d on your n umber buttons. 1 Dur ing FM re cepti on, pres s a numb er button ( (1) to (6) ) on w hich a lo cal s ta tion is st ored .
11 Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristic s — BAL/F AD/SU B Y ou ca n adjust the balance , fader, and subwoofer volu me. 1 Press t he select button repeatedly until “BAL, ” “F AD” or “SUB ” appears.
12 *1 When the unit is tur ned off. *2 When FM is r eceived. *3 When the audi o output is set to “ SUB. ” Using optional equipment A uxi liary audio equipment By connec ting an op tiona l portab l.
13 Additional Information Precautions • If your car has bee n parked in direc t sunlight, allow the unit to cool off before operat ing it. • Power ant enna (ae ria l) wi ll extend au toma tic ally whil e the u nit is ope ratin g.
14 • ID3 tag versi ons 1.0, 1. 1, 2.2, 2.3 a nd 2.4 a pply to MP3 only . ID 3 tag is 15/30 chara cters (1.0 and 1.1), or 63/12 6 characte rs (2.2, 2.3 and 2.4). WMA tag is 63 chara cters . Playbac k o rder of MP3/WMA files Notes • When namin g an MP 3 file/WMA f ile, be sure to a dd the file expansion “.
15 Fuse replacement When re placin g the fuse , be sure to use one matc hing the ampera ge ratin g stated on the origin al fu se. If th e fuse blo w s, check t he power co nnect ion and replace the fuse . If t he fuse blows again afte r replacem ent, ther e may b e an inte rnal malfu nction.
16 Specifications CD Pla y er section Signal-to- noise ratio: 120 dB Fr equency r espons e: 10 – 20, 000 Hz W ow and fl utter: Below me asurab le l imit T uner secti on FM T uning range : 87.5 – 108.0 MHz Antenna (aeri al) terminal: Extern al anten na (aeri al) co nnector Intermed iate fr equency: 10.
17 Error displays/Mess ages The display disappears from/does not appear in the display window . • The dimmer i s set “ DIM-ON” (page 1 1). • The disp lay disappear s if you press an d hold (OFF) . t Press a nd hold (OFF) on the unit until the dis play appe ars .
18 If these solutio ns do not help improve the situa tion, consult you r neares t Sony dealer. If you t ake the unit to be repaire d beca use of C D playback trouble, bring t he disc th at was used at the time th e pro ble m began. NO AF There is no alter native frequency for th e current statio n.
.
2 SonicS tage und das ents prechen de Log o sind Marken zeiche n der So ny Corpor ation. A TRAC, A TRA C3, A TRAC3plus und die entsp rechend en Logo s sin d Markenz eichen der Sony C orporati on. Wichtig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen.
3 Inhalt Willkommen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vorbereitunge n Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vorbereiten d er Kartenfer nbedienung . . . . . . . . 4 Einstellen d er Uhr . . . . . . . . . .
4 Willkommen! Dank e, dass S ie si ch für di esen CD-Pl ayer v on Sony entsch ieden ha ben. Mi t diesem Gerä t ste hen Ih nen im Aut o die fo lgen den Funk tionen zur V erf ügung.
5 Einstellen der Uhr Die Uhr zeigt die Uh rzeit im 24-Stunde n-Format digital a n. 1 Halt en Sie di e Au s wahlt aste ged rüc kt. Die Ei nste llanzei ge erschei nt. 2 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „CLOCK-ADJ“ angezeigt wird. 3 Drücken Sie (DSPL) .
6 Lage und Grundfunktionen der T eile und Bedienelemente Hauptgerät Kartenfernbedienun g RM-X151 Nähe res find en Sie auf d en a ngegebe nen Se iten. Die entsp rechend en T as ten a uf der Kart enfern bedi enun g haben di eselbe Fun ktion wie die T as ten a m G erät.
7 E T asten S EEK –/+ CD: Überspr ingen v on Ti teln (drück en), Über spring en mehr erer Titel hint ereina nder (drücke n, dann in nerhal b von 1 Sekun de erneut drücken un d gedrück t halten) bzw . Rückwärts- /V orwär tssuchen in einem T itel (ged rück t halte n).
8 CD Informationen im Display A T onquel le B WMA-/ MP3-/A T RA C-CD -A nzei ge C T itelnummer /V erstrichene S pieldauer , CD-/ Interpre tenname, Alb um-/Gruppennummer * 1 , Album-/Gr u ppenname, T itelname, T extinfor matione n* 2 , Uhrzeit *1 Die A lbum-/Grup pennumm er wird nur beim Wechseln des A lbums bzw.
9 Radio Speichern und Empfangen von Sendern Achtung W enn Sie währen d der Fahrt S ender ei nstelle n, sollten Sie die BTM -Funk tion (Spe icherb elegung sautom atik ) verwend en. Andernf alls best eht Unfallgef ahr . A utomatisches Speichern v on Sendern — BTM 1 Drücken Sie (SOURCE ) so oft, bis „TUNER“ angezeigt wird.
10 RDS-Funktionen Mit dies em Ge rät ste hen fo lgende RDS- Funkti onen au tomati sch zur V erfüg ung: Hinweise • Je nach La nd bzw. Region ste hen mögl icherweise nicht alle RDS-F unktion en zur V erfügung .
11 Lokalsenderfun ktion (nur Großbritannien ) Mithil fe dieser Funkti on können Sie and ere Lokals ender au swäh len, auch wenn diese zu vor nicht unter ein er Station staste gesp eichert wurden. 1 Drüc ke n Sie währ end des UKW -Empf angs eine S tatio nstaste ( (1) bis (6) ), unter de r ein Lokalsende r gespeich ert ist.
12 Weitere Funktionen Ändern der Klangeinstellungen Einstellen der Klangeige nschaften — BAL/F AD/SUB Sie könne n die Bal ance, de n Fader und di e Lautst ärke des Tiefstto nlautspr eche rs einste llen. 1 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „BAL“ , „F AD“ oder „SUB“ ange zeigt wird .
13 Folgende O ption en kön nen eing estellt werde n (Ein ze lhei ten find en Si e jewe ils au f d en ange gebene n Seit en): „ z “ gibt die St andard einste llung an. *1 Bei ausgescha ltetem Gerä t. *2 Wenn ein UKW-Sender empfangen wird. *3 Wenn als Audioausga ng „SUB “ einge stellt i st.
14 Ei nste llen der Laut stärke Stellen Si e unb edingt v or de r W iedergabe die Lautstär ke der einz elnen an gesc hlosse nen Audi ogeräte ein . 1 Drehen Sie die Lauts tärke an diesem G erät herunt er . 2 Drücken Sie mehrma ls (S OURCE) , bis „A UX FR ONT IN“ angeze igt wird .
15 • CDs m it au ßergewöhnlich en Form en ( z. B. herzförmi ge, qu adratisc he ode r sternför mige CD s) können m it diesem Gerät nic ht wiede rge geben werden. Falls Sie es doch versuche n, kann das Gerät beschä digt werd en. V erwe nden Sie sol che CDs ni cht .
16 • Bei einer Multi session- CD wird nur das Format de s ersten Ti tels d er ersten Session erkann t und wiederg egebe n (alle a ndere n Formate werden übers prunge n). Das CD-DA-Format hat V orrang vor dem A TRA C-CD -Format u nd dieses ha t V orrang vor dem MP 3-/WMA -Form at.
17 Au stauschen der Sicherung W enn Sie ei ne Si cheru ng austausche n, achten Sie dara uf, eine Ersatz sicherung m it dem gleich en A mpere -W ert wie d ie Original sicherun g zu verwenden. Dieser ist au f der Original sicherun g angegeben . W enn d ie Sicher ung durch brennt, über prüfen Si e den Stromanschl uss und tauschen die Sic herung aus.
18 T echnische Daten CD-P layer Signal-Rau schabsta nd: 120 dB Fr equenzga ng: 10 – 20 .00 0 Hz Gleic hlaufschwa nkungen: Unte rhalb der M essgrenze Tu n e r FM (UKW) Empfangs berei ch: 87,5 – 108.
19 Der Speic herinhalt wur de gelöscht. • Die T aste RES ET wurde gedrück t. t Speicher n Sie die Einstell ungen erneut. • Die Stro mversorgungsleitun g wurde gelö st oder die V er bindung z ur Batte rie b esteht ni cht me hr . • Die Str omversorgungsle itung ist nicht richtig angeschlo ssen.
20 Fehleran zeige n/Meld ungen W en n sic h das P rob lem mit di esen Abhilfe maßnah men nich t beheben lä sst, wenden Si e sich an ei nen Sony-Händl er . W enn Sie das Gerät auf grund einer Stör ung bei der CD-Wiedergabe zur Re paratur bringe n, bringen Sie bitte auch die CD mit, di e eingel egt war , als das Problem z um ersten Mal a uftrat.
.
2 SonicSt age et so n logo so nt des marque s comm erciales de Sony Cor pora tion. A TRAC, A TRA C 3, A TRA C3plus et leurs logos sont des marques commerciale s de Son y Corporation. En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/raccordement fourni.
3 T able des matières Félicitatio ns ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Préparation de la mini -télécommande . . . . . . . . 4 Réglage de l’h orloge .
4 Félicitations ! Nous v ous re mercions d’a voi r fa it l ’ac quis iti on de ce lect eur de di sque s compa cts Sony . V ous pouv ez prof iter de cet appa reil grâc e aux foncti ons ci- dessous .
5 Réglage de l’horloge L ’horloge numér ique foncti onne su iv ant u n cycle de 24 heur es. 1 Appuyez s ur la t ouche de sélection e t mainte nez-la enfoncée . La fe nêtre d e régl age s’affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « CLOCK- ADJ » appar aisse .
6 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pr incipal Mini-télécommande RM-X15 1 Pour pl us de dét ails, repor tez-vous au x numér os de pages indiqu és entr e pare nthèse s. Les to uches correspon dantes su r la min i-téléc ommande commandent l es mêmes fo nctions que c elles d e l’appareil.
7 E T ouches SEEK –/+ CD : Pour sa uter des plag es (appuyez) ; pour saute r des plag es en cont inu (ap puye z, puis appu yez de nouvea u sur l a touche dans un délai d’ en v iron 1 s e conde et maintenez-la enfo ncée ) ; pour avancer /recul er ra pidem ent dans une plage (appuye z sur l a touche et ma inte ne z-la enf on cée) .
8 CD Rubriques d’aff ichage A Source B Indi cati on WMA/MP 3/CD A TRA C C Num éro de pl age/T em ps de le cture é coulée, Nom du disqu e/de l’art iste, Numéro d e l’albu m/du groupe* 1 , Nom.
9 Radio Mémorisation et réception des stations Attention Pour sy ntoniser de s stati ons pendan t que v ous cond uisez, ut ilisez l a fonc tion BTM (mémorisat ion des meill e urs accord s) af in d’évi ter les acci dent s.
10 Services RDS Cet appare il propos e automatiqu ement les serv ices RD S, com me sui t : Remarques • Sel on le pa ys ou la ré gion où v ous v ous t rou ve z, il est pos sible que les ser vice s RDS ne soient pas tous dis ponibles.
11 Sélection de PTY 1 Appuyez sur (PTY) en cour s de réception FM. Le nom du type d’émissi on di f fusé a ppara ît si la stat ion tra nsmet d es donné es PTY . 2 Appuyez plu sieurs fois s ur (PTY) jusqu’à ce que le type d’é mission souha it é s’af fiche.
12 3 T ournez la mo lette de réglage du v olume pour régler le paramètre sélectionné . Le ni veau de v olume pe ut êt re réglé par incré ments de 1 dB, de – 10 dB à + 10 dB. Répéte z les étap es 2 et 3 pour régl er la cour be de l’ éga lis eu r .
13 Utilisation d’un appareil en option Appareil audio auxiliaire En racc orda nt un ap parei l audi o port atif en opti on à la p ris e d’e nt rée AUX (m in i-pr ise stér éo) de l’ appar eil, pui s en séle ctio nnant simplement la source, v ous pouve z écouter le son par l’in termédiair e des haut-pa rleurs de v otre véhicu le.
14 Informations complémentaires Précautions • Si vo tre vé hicu le es t re sté st ationné en plei n sol eil, laiss ez l’ appa reil r efro idir avant de l’ut ilise r. • L ’ ante nne élec trique se dé ploie au tomat iquem ent lors que l’ap pareil e st en fo ncti onnement .
15 A propos des fichiers MP 3/WMA MP3, qui est l’abré viation de MPEG-1 Audio Layer-3, est un format stand ard de compression de fichiers musicaux. Il com prime les don nées de CD audi o à environ 1/10e d e leu r tai lle in itiale . WMA, q ui signifie Windows Media Au dio, est une autre nor me de format de compressio n des fichiers audio.
16 Entretien Remplacement de la pile au lith ium de la mini-télécommande Dans des condi tions d’utilis ation nor males, la pile dure environ 1 an. ( En fonc tion des conditi ons d’u tilisati on, sa dur ée de vi e peut être plus court e.) Lorsq ue la pile es t fai b le, la port ée de l a mini- téléco mma nde d imin ue.
17 2 Retirez l’appareil. 1 Insére z simul taném ent deu x clés de débloc age jus qu’au déc lic. 2 Tirez sur les clés d e débloc age pou r extr aire l’ appareil.
18 Dépannage La liste de cont rôles suivante vous aidera à remédier aux pr oblèmes que vous po urriez r encontre r avec cet appar eil. A vant de passer en revue la liste de co ntrôles ci- dessous, vérifiez les pro cédures de racco rdement et d’utilisat ion.
19 Affichage d es erreurs et me ssages Si ces soluti ons ne permettent pas d’améliorer la situatio n, contactez v otre revendeur Sony le plus proche . Si vous portez l’ap pareil à réparer en raiso n d’un problè me de lecture de CD, apport ez le disque utilisé a u moment où le problèm e s’est produit.
2 SonicStage e il rela tiv o logo sono ma rchi di fa bbric a di Son y Cor poration. A TRAC, A TRAC3, A TRAC3plus e i rispetti v i logh i so no ma rchi di fabbri ca di Sony Corpor ation. Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.
3 Indice Congratulazioni ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Operazioni preliminari Azzeramento de ll’apparec chio . . . . . . . . . . . . . 4 Preparazi one del tel ecomando a sc heda . . . . . . 4 Impostazione dell’oro logio . . .
4 Congratulazioni! Complimenti per l’a cquisto del present e lettore CD Sony . Durante la guida, è possi b ile utiliz zare le funzioni rip ortate di seg uito.
5 Impostazione dell’orologio L ’orologio mostr a l’ind icazione d igitale de ll’ora in b ase al sistema delle 24 ore. 1 T ener e premuto il tasto di selezione . V iene visua lizzato il display di impostaz ione. 2 Prem ere più v olte il tast o di selez ione fino a visu alizza re “CLOCK -ADJ ”.
6 Posizione dei comandi e operazioni di base Unità princip ale T elecomando a scheda RM-X151 Per ulte riori in formazioni, fare riferimento alle pagi ne ind icat e. I tas ti del telec omando a sche da corrispond enti a que lli dell ’apparecchio controll ano le stesse funzio ni.
7 E T asti SEEK –/+ CD: Per salt ar e i b rani (p remere); per salt are i brani in modo c ontinu o (pre mere, qu indi prem ere di nuovo entro 1 s econdo e t enere prem uto); pe r fare retroce dere/avanzare rapi damen te un br ano (te ner e premut o).
8 CD V oci del display A Sorgente B Indica tore WMA/MP 3/CD A TRA C C Num ero del bra no/temp o di ripr oduz ione trascor so, nom e del disco/de ll’art ista, nu mero dell’al bum/del gr uppo* 1 , n.
9 Radio Memorizzazione e ricezione delle stazioni Attenzio ne Per la si ntoni zzazio ne del le stazio ni duran te la guida, utilizz are la fu nzione BTM (mem oriz zazi one auto mati ca del le emitt ent i con sintonia migliore) per e vitare incidenti.
10 Servizi RDS Il pre sente appa recchio fo rnisce i serv izi RDS in modo automa tico come se gue: Note • È possibile che non tu tte le funzion i RDS siano disponibili, a seconda de l paese/della regione. • La funz ione RDS non è d isponi bile qua ndo il segnale è troppo debole o se la stazione sintonizzata non trasmett e dati RDS.
11 Funzione Lo cal Link (solo per il Regno Unito) Ques ta funz ione conse nte di selezi onare altr e staz ioni locali dell a ste ssa area , anc he s e non sono memori zzate i n corr ispond enza d ei tast i numer ici.
12 Altre funzioni Modifica delle imposta zioni audio Regolazione delle caratteristiche dell’audio — B AL/F AD/SUB È possi bile re golare il bilanciamento, l’atten uazione e il volume del subwoof er . 1 Preme re più v olte il tasto di sel ezione fino a visua lizzar e “BAL ”, “F AD” o “SUB”.
13 È possibile impostar e le seguenti v oci (per ulteri ori infor mazioni, con sultare la pagina di rife rimen to): “ z ” indica l’ imp ostazione predef inita. *1 Se l’apparecch io è spe nto . *2 Durante la ricez ione FM . *3 Quando l ’uscita au dio è im postata su “SUB”.
14 Informazioni aggiuntive Precauzioni • Se l’au to è st ata p archeggiata in un luogo esposto a luce solare diretta, atte ndere che l’appa recchi o si raffreddi prima di utilizzarlo . • Le ante nne elet triche si estendono autom aticamen te du rante il fu nziona mento dell’appa recchi o.
15 Informazioni sui file MP3/WMA MP3, l’acroni mo di MP EG-1 Audi o Layer-3, è un format o standard di comp ressione de i fil e musicali che conse nte di com primer e i dati audio di un CD fino a circa 1/ 10 delle d imensio ni origina li.
16 Manutenzione Sostituzione della batteria al litio d el telecomando a scheda In condizi oni nor mali, la bat teria dura circa 1 an no. Il ciclo di vita può risultare pi ù breve in funzione delle co ndizion i di utili zzo. Quand o la b atteri a si scari ca, i l ragg io d’ azione del telecom ando a sched a risulta ridotto.
17 2 Rim uo vere l’a ppar ecchio . 1 Inser ire contem poran eam ente entr ambe l e chiavi di rilasc io fino a farl e scatt are in posi zion e. 2 Estrarre le chia vi di rilasc io per sb loccare l’ap parecc hio. 3 Rimuov e re l’a pparecchi o dalla s truttura fa cendo lo scor rere .
18 Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior pa rte dei probl emi che si potrebbero veri ficare durante l’uso di questo app are cchi o. Pri ma di es aminare l’ elenco che segu e, ve rifica re l e pro cedur e di col legame nto e d ’us o dell’ app arecch io.
19 Messaggi e indic azioni d i errore Se le so luzioni riportat e non r isolvono il problem a, riv olgersi al più vicino rivenditore Sony . Se l’app arecchio vi ene porta to in un centro di assiste.
2 SonicSta ge en het bijb ehorende lo go zijn handels merken v an Sony Corp oratio n. A TRAC, A TRA C 3, A TRAC3plus en de bijbeh orende l ogo's zij n hand elsmer ken van Sony Corpor ation. Zie voor het monteren en aansluiten v an het apparaat de bijgelev erde handleiding "Installatie en aansluitingen".
3 Inhoudsopgave Welkom! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Aan de slag Het apparaat o pnieuw inst ellen . . . . . . . . . . . . . 4 De kaartafs tandsbedie ning voorber eiden. . . . . . 4 De klok ins tellen . . . . . . . . . .
4 W elkom! Dank u voor de aankoo p van deze Sony Compa ct Disc Pla yer . U kunt tijd ens he t rijden ge nieten van de volgen de fun cties . • CD's afsp elen U kunt CD-DA' s (met CD T EXT*).
5 De klok instellen De di gitale kl ok werkt met h et 24 -uu rs syst eem. 1 Houd de selectietoets ingedrukt. Het instelv enster wordt weer ge gev en. 2 Druk h erhaa ldelijk op de selectie toets tot "CLOCK-ADJ" wor dt weergegeven. 3 Druk op (DSPL) .
6 Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid Kaartafstandsbediening RM-X151 Zie de volgend e pagina 's voor meer infor matie. De overeenkom stige toe tsen op de kaar tafs tand sbedi eni ng bed ienen de zelf de funct ies als die o p het appa raat .
7 E SEEK –/+ to etsen CD: Tracks overslaan (in drukken) ; track s blijven overslaan (indrukke n, vervolge ns bi nnen 1 second e nogm aals ind rukken en vasthouden ); ee n track sne l terug- / vooruitspo elen (inge drukt houden ). Radio: Automatisch afs temmen op zend ers (indrukke n); han dmatig z oeken n aar zen ders (inge drukt houde n).
8 CD Displayitems A Bron B Aandui ding voor W MA/M P3/A TRAC CD C T racknummer/v erstreke n speelduur , disc-/ artiest ennaam, a lbu m-/groepsnu mmer* 1 , alb um-/groepsn aam, tra cknaam, tekstinfo rmatie* 2 , klok *1 Het album -/groeps nummer wo rdt allee n weerge gev e n als he t album/de groep word t gewijzigd.
9 Radio Zenders opslaan en ontvangen Let op Als u afst e mt op zen ders tijd ens het r ijden, moet u de BTM- functi e (geheu gen voor be ste afste mming) gebrui ken om onge lukken te vermijd en. A utomatis ch opslaan — BTM 1 Druk h erhaa ldelijk op (SOURCE) tot "TUNER" wor dt weer gegeven.
10 RDS-diensten Dit apparaa t biedt op de vo lgende manier automatisch RDS -diensten: Opmerking en • In bepaalde landen/reg io's zijn wellicht niet alle RDS-functies be schikbaar. • RDS functionee r t wellicht ni et als het ontvangstsign aal zwak is of als de z ender waarop u hebt afge stemd, geen RDS -gegevens verzendt.
11 PTY se lecteren 1 Druk op (PTY ) tijdens FM-o ntvangst. De naa m van het huidi ge progr ammat ype wordt weergegeven als de zende r PTY - gegevens uitzendt . 2 Druk h erhaa ldelijk op (PTY) tot het gewenste p rogrammatype wordt weer gegeve n. 3 Druk op (SEEK) –/+.
12 Herha al st ap 2 en 3 om de eq ualizer curv e aa n te pass en. Als u de f abrie ksin stell ing vo or de equal ize rcur ve w ilt h erstell en, houdt u de selectiet o ets i ngedrukt v oordat het instell en is volto oid . Na 3 se conde n is het ins tellen voltooi d en keert he t display terug naa r de no rmale weer gav e-/o ntv angststa nd.
13 Het draagbare audioapparaat aansluiten 1 Schakel he t draag bare audi oappar aat uit. 2 Zet het v o lume op het apparaat lager . 3 Sluit het appara at aan. * Gebru ik een r echte stekker. Het vo lume aanpassen Pas het v olume v oor elk aangeslo ten audioa ppar aat aan voord at u het afsp elen start.
14 • Reinig ee n disc voo r het afsp elen altijd met ee n in de handel verkrijgba re reinigingsdoe k. V eeg de disc van binnen naar buiten schoon. Gebruik ge en oplosm iddelen zoa ls benz ine, thinn er en in de handel verkrijgba re reinigingsmi ddelen of antistati sche sprays voor gr ammof oonplaten.
15 Informatie o ver A T RA C CD's A TRAC3plus-indeling A TRAC3 (Adaptive T ransf orm Acoustic C oding3) is een compre ssietechno logie voor audio.
16 Het apparaat verwijderen 1 V erwijder de bes chermende ran d. 1 Maak h et vo orpane el los ( pagina 5 ). 2 Bev estig de ontgre ndelingssl e utels op de besche rme nde rand. 3 T rek de ontgre ndelings sleutel s naar u toe om de bes cherm ende rand te verwi jdere n.
17 Wijziging en in ontw erp en tech nische gegevens voorbehou den zonder voo rafgaande kennisgeving. Problemen oplossen De ond erst aande cont role lij st ka n u help en bi j het oplossen van problem en die zich met het appa raat kunnen voordoe n.
18 Foutmeldingen/berichten Het gelu id verspri ngt. • Het apparaat is niet goed ge ïnstall eerd. t Installe er het appar aat in een hoek van minder dan 45° op een stabie le plaats in de auto. • Disc def ect of vuil. De bedi eningstoetse n werken niet .
19 Als dez e oplossinge n niet helpen, moet u de dichtst bijzijnde Sony-ha ndelaar raadpl egen. Als u het appara at ter rep aratie wegbren gt omdat een CD n iet goe d wordt afgespeeld, kunt u het beste de dis c meenem en waa rmee het pr oblee m is begonnen.
.
.
Sony Corporation Printed in Thailand http://www .sony .net/ T ragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reser vier ten F e ld ein. Sie finden di ese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony CDX-A360 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony CDX-A360 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony CDX-A360 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony CDX-A360 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony CDX-A360, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony CDX-A360.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony CDX-A360. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony CDX-A360 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.