Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto FME18EX del fabbricante Smeg
Vai alla pagina of 26
Instructions for Use Microwave Bedienungsanweisung Mikrowelle Instructions d’Utilisation Micro-ondes Gebruiksaanwijzing Magnetronoven.
43 FRANÇAIS Chère Cliente, Nous tenons, tout d’abord, à vous remercier de votr e préférence pour notre produit. Nous sommes sûrs que ce Four Micro-ondes moderne, fonctionnel et pr atique, fabriqué avec des matériaux de première qualité, vous satisfera pleinement.
44.
45 Index Instructions pour l’Installation ............................................................................................... ....... 46 Indications Importantes ............................................................................
46 Instructions pour l’Ins tallation Retirez le four de l'emballage. Retirez tous les matériaux d'emballage et les accessoires de l'intérieur du four. Vérifiez si les pièces suivantes se trouvent en bon état: - porte et charnières; - le devant du four; - la partie intérieure et extérieure du four.
47 Indications Impor tantes ATTENTION: Si la porte ou le joint d e l a p o r t e s o n t e n d o m m a g é s , l e f o u r d o i t ê t r e d é b r a n c h é j u s q u ’ à c e qu’il soit réparé par un technicien dûment qualifié.
48 Chauffer des boissons au Micro-ondes peut entraîner une ébullition éruptive retardée, par conséquent manipulez le récipient avec précaution. Les oeufs dans leur coquille ainsi que les oeufs cuit s ne doivent pas être chauffés dans le four micro- ondes car ils peuvent exploser.
49 Description du F our à Micro-ondes Quels sont les avantages du four à micro-ondes? Dans le four conventionnel, la chal eur irradiée par les résistances ou les brûleurs à gaz pénètre lentement dans les aliments de l'extérieur vers l'intérieur.
50 Comment fonctionne le four à micro-ondes? Dans le four à micro-ondes, il existe une valve de haute tension appelée magnétron qui convertit l'énergie électrique en énergie de micro-ondes.
51 - Les vitamines, les minéraux et les substances nutritives se conservent; - La couleur naturelle et la saveur ne changent pas. Les micro-ondes passent à travers la porcelaine, le verre , le carton ou le plastiqu e mais ils ne traversent pas le métal.
52 Instruction de F onctionnement Consultez la figure dans la notice ci-jointe et procédez de la manière suivante: 1. Branchez le four à une prise de courant a ppropriée (voir les instructions d'installation). 2. Ouvrez la porte en appuyant sur le bouton d'Ouve rture de la Porte (7).
53 Fonction Gril Mettez le Sélecteur de Fonctions (3) dans la position K . Le four dispose d’un limiteur de température qui cont rôle les résistances électriques, les allumant et les éteignant pour maintenir la température dans certaines limites.
54 Temps de Fonctionnement La Sélection du temps de fonctionnement désiré es t effectuée en tournant le Bouton du Temporisateur (5). Pour des temps inférieurs à 2 minutes tournez le bo uton du temporisateur en le mettant sur un temps supérieur et ensuite revenir au temps désiré.
55 Vous pourrez alors, si vous le désiré: - Mélanger et retourner les aliments, afin d’améliorer l’uniformité de cuisson; - Changer le niveau de puissance des micro-ondes en intervenant sur l.
56 Conseils pour une bonne Utilization du F our Fonctionnement du Micro-ondes Avant d'utiliser n'importe quel récipient, vérifiez s' il est approprié aux fours à micro-ondes (VOIR CONSEILS SUR LA VAISSELLE À UTILISER). Incisez toujours la peau des aliments avant de les cuisiner.
57 3. Le verre de la porte atteint de hautes températur es pendant le fonctionnement du gril. C'est pourquoi le four doit être installé à une hauteur de 80 cm du sol, AFIN DE LE MAINTENIR ÉLOIGNÉ DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
58 Conseils sur L ’utilisation de la V aisselle Métal Dans le four à Micro-ondes, ne pas utiliser de ré cipients en métal (conserves, etc.), d’emballages en aluminium ni de couverts. Le métal réfléchit les micro-ondes et les aliments ne chauffent pas.
59 Porcelaine La vaisselle en porcelaine peut être utilisée dans le four à micro-ondes, mais elle ne doit pas avoir de p o i g n é e s c r e u s e s .
60 Bois Les récipients en bois ne doivent pas être utilisés dans le four à micro-ondes. Le bois contient de l'eau qui s'évapore sous l'action des micro-ondes et le récipient peut se fendre.
61 En cas de doute, contactez le fournisseur de vaisse lle et certifiez-vous qu'elle est adéquate aux Micro- ondes. Couvercles L'utilisation des couvercles en verre, en plastique ou d’une pellicule de plastique est conseillée pour: 1. Empêcher la sortie excessive de vapeur, principalement pour les cuissons longues; 2.
62 Entretien du F our Nettoyage VÉRIFIEZ QUE LA FICHE ÉLECTRIQUE SOIT DÉBRAN CHÉE DE LA PRISE DE CO URANT AVANT DE NETTOYER LE FOUR. NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE ABRASIFS. EXTÉRIEUR 1. Nettoyez la surface extérieure avec un détergent neutre, de l'eau tiède et séchez avec un chiffon humide.
63 LA PORTE, LE JOINT DE LA PORTE ET LE DEVANT DU FOUR 1. Ces parties devront être toujours nettoyées, spéciale ment les surfaces de cont act entre la porte et le devant du four, afin de garantir une bonne barrière aux micro-ondes. 2. Utilisez un détergent neutre, de l'eau tiède et séchez avec un chiffon doux.
64 Ser vice d’Assis tence T echnique (S.A .T .) Résolution de Problèmes Les réparations ou les intervention s effectuées par un personnel non qualifié peut donner lieu à des situations dangereuses. Toute réparation ou intervention doit être effectuée par le fabricant, les agents autorisés ou les techniciens spécialisés.
SMEG S.p.A. VIA CIRCONVALLAZIONE NORD, 36 42016 GUASTALLA RE ITALIA Tel.: +39 0522 837 777 Fax: +39 0522 838 384 Cod.: 183813 - a.
ES ¡PRECAUCIÓN! Durante el funcionamiento del horno microondas, el marco y la puert a pueden alcanzar temperaturas que aconsejan tener pr ecaución durante su utilización. ES ¡ATENCIÓN! Por motivos de seguridad, el ventilador comienza a funcionar cuando se ab re la puerta, no generándose microondas mientras la puerta est é abierta.
Electrical Diagram Especificaciones. Leistungs besschreibung. Specific ations. Spécifications. Especificaç ões. Specificaties. Sp ecifiche. Προδιαγραφές . Microondas. Mikrowelle. Microwave. Micro-ondes. Microonde. Μικροκύ µµ ατα .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Smeg FME18EX è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Smeg FME18EX - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Smeg FME18EX imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Smeg FME18EX ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Smeg FME18EX, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Smeg FME18EX.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Smeg FME18EX. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Smeg FME18EX insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.