Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 06064XX0 del fabbricante Axor
Vai alla pagina of 28
C Cross 06066XX0 C Scroll 06065XX0 C Lever 06064XX0 Solaris² E 04147XX0 Allegro² E 04153XX0 Metro² E 04159XX0 Metris S 31317XX1 Focus S 31736XX1 T alis S 32317XX1 ThermoBalance II Rough & T rim.
2 ThermoBalance II Rough 06623000 ThermoBalance II Rough with Stops 06627000 T echnical Specifications Recommended pressure 45 - 72 psi Maximum hot water temperature 165° F* Recommended hot water temp. 120° - 140° F* Nominal capacity @ 45 psi 8 gpm Nominal capacity @ 60 psi 11.
3 Installation Considerations For best results, this unit should be installed by a licensed, professional plumber . Large pressure differences between the hot and cold supplies should be balanced. Before beginning the installation, please read the instructions thoroughly .
4 Install the ThermoBalance II Rough Caution : T urn the water off at the supply before proceeding. Both outlets must be plumbed. Do not plug any port. Install the hot and cold supply lines to the rough. The hot supply must be connected to the hot inlet and the cold supply must be connected to the cold inlet.
5 Flush the supply lines using the flushing plug When finishing the wall, install the wall material up to the oval installation box. Do not remove the installation box. When the trim is installed, the plaster shield portion of the installation box will be trimmed nearly flush to the wall and sealed to provide protection against water damage.
6 These trim kits are for use with Thermo- Balance II roughs 06623/06627 only . Do not use with any other rough. The finished wall must be complete and made watertight before installation of this trim kit.
7 Cut the plaster shield so that it extends 1/16” outside the surface of the finished wall. Remove the label. Cut the support ar ms that connect the flushing plug to the installation box. Remove the flushing plug. Do not discard the screws. Insert the car tridge in the rough.
8 All other models: Install two Duotec strips directly on the carrier plate. Install the remaining two strips on the back of the escutcheon. T urn on the water supplies. Grasp the stop unit portion of the car tridge and turn it. If there is a leak around the cartridge, tur n the supplies off, and remove the cartridge.
9 Install the carrier plate gasket and carrier plate with the carrier plate screws. Press the escutcheon ver y firmly over the carrier plate, so that the strips of Duotec interlock, produc- ing a ver y firm hold. Install the handle: T ighten the handle screw , using a 3 mm Allen wrench.
10 User Instructions The ThermoBalance II has two control features: the T emperature Selector and the Diver ter / V olume Control. The Diverter/V olume Control handle controls the water flow . The center position is “off”. T urn the handle counter-clockwise to send the water to outlet I (the bottom outlet).
11 Remove the clip and stop ring from the thermostatic car tridge stem. Put them in a safe place. T urn the ther mostatic mixer stem with your fingers, clockwise to make the water cooler , counter-clockwise to make the water warmer . T urn the stem until the water coming out is the desired maximum high temperature – 110° in most areas.
12 Maintenance: Clean the filters While holding the stop unit still, use a second ad- justable wrench or a 17mm deep socket wrench to unscrew and remove the thermostatic car tridge. Rinse any debris from the filters on the thermostatic cartridge. Use a soft toothbrush, if necessar y .
13 Corps d'encastrement ThermoBalance II 06623000 Corps d'encastrement ThermoBalance II avec butées d’arrêt 06627000 La cartouche illustré ici est compris avec le jeu de garniture. A TTENTION : La robinetterie brute 06627000 La robinetterie brute 06627000 est munie de butées d’arrêt (arrêt d’isolation) intégrées à la valve.
14 À prendre en considération pour l’installation : Pour de meilleurs résultats, cette valve devrait être installée par un plombier professionnel certifié. Les différences importantes de pression d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide doivent être équilibrées pour que la valve fonctionne correctement.
15 Installation : Attention : A vant de commencer , fermez l’eau à A vant de commencer , fermez l’eau à la valve principale. Raccordez les conduites d’alimentation de l’eau chaude et de l’eau froide à la pièce intérieure.
16 Le i-box doit demeurer sur la valve. Rincez les conduites d’alimentation à l’aide du bouchon de rinçage. Le i-box comprend un bouchon de rinçage permet- tant de rincer la conduite et de tester la pression avant que la cartouche et la gar niture ne soient installées.
17 Les instructions ci-après s’appliquent aux modèles suivants : Ensemble mitigeur Ensemble de pour la douche douche C Lever 06064XX0 06082XX0 C Scroll 06065XX0 06083XX0 C Cross 06066XX0 06084XX0 .
18 Installation A vant de commencer , fermez l’eau à la vanne principale ou aux butées d’arrêt. Coupez la boîte d’installation (i-box) de façon à ce qu’elle dépasse de la surface du mur fini de 1/16 po. Retirez l’étiquette. Coupez les huit branches de support reliant le bouchon de rinçage à la i-box.
19 Ouvrez l’eau. T ourner T ourner le dispositif d’arrêt . Vérifiez Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords. Si une fuite se produit entre la pièce intérieure et la cartouche, fer mez l’eau.
20 Réglez la poignée Outils requis : Thermomètre Clé hexagonale de 3 mm Ouvrez la valve. Placez le thermomètre dans le Placez le thermomètre dans le Placez le thermomètre dans le jet d’eau. T ournez le bouton de contrôle de la température jusqu’à ce que l’eau qui s’écoule atteigne 100°F .
21 Instructions à l’intention de l’utilisateur Le ThermoBalance II est pour vu de deux fonctions de contrôle : le bouton de contrôle de la le bouton de contrôle de la le bouton de contrôle de la température et le levier de contrôle du débit / inverseur .
22 Entretien : Nettoyage des tamis de filtre Nettoyage des tamis de filtre Nettoyage des tamis de filtre Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) IMPORT ANT : Plusieurs municipalités a.
23 À l’aide d’une clé à molette, saisissez le pan de manoeu- vre sur le dispositif d’arrêt. T enez fermement le dispositif d’arrêt en place. À l’aide À l’aide À l’aide d’une seconde clé à molette ou d’une clé à douille longue de 17 mm, dévissez la cartouche ther mostatique et retirez-la.
24 T roubleshooting Problem Possible Cause Solution W ater leaks between cartridge and rough sealing ring from flushing plug still inside rough remove sealing ring ceramic plate(s) inside cartridge da.
25 1 cartridge 88586000 2 retainer plate 88519000 3 sleeve 88520XX0 4 carrier plate 88518000 5 Duotec spacers* 88529000 6 Duotec strips 96234000 7 carrier plate screw 88652000 8 cross handle 88608XX0 .
26 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Pr oducts Modern lavator y faucets, kitchen faucets, and showers consist of ver y different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality . T o avoid damage and returns, it is necessar y to consider certain criteria when cleaning.
27 Limited Lifetime Consumer W arranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products which are purchased by a consumer in the United States after March 1, 1996, and installed in either the United States or Canada.
Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 T el. 770-360-9880 • Fax 770-360-9887 www .hansgrohe-usa.com US - Installation Instructions • Part No. 90965001-06 • Revised 04/2008 for installation or reinstallation of the product.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Axor 06064XX0 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Axor 06064XX0 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Axor 06064XX0 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Axor 06064XX0 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Axor 06064XX0, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Axor 06064XX0.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Axor 06064XX0. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Axor 06064XX0 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.