Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 3600 del fabbricante Skil
Vai alla pagina of 64
For English V ersion V e rs io n fr an ç ai se V e rs ió n en e s pa ño l See page 2 V o ir p ag e 22 V e r la p ág in a 4 2 Operating/Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité I.
H% ( & % % &$ ' & ! % I % - 2 1 @ E “R EA D AL L INST RUC TI ON S” — F ai lu re to foll ow t he S AFET Y RU LES ide ntif ied by BUL LET (•) s ym bo l list ed BE LO W an d o th er s afet y p re ca utio ns, may r esul t i n se ri ous per so na l inju ry.
% -2 1@ E “R EA D AL L INST RUC TI ON S” — F ai lu re to foll ow t he S AFET Y RU LES ide ntif ied by BUL LET (•) s ym bo l list ed BE LO W an d o th er s afet y p re ca utio ns, may r esul t i n se ri ous per so na l inju ry.
% -2 1@ E “R EA D AL L INST RUC TI ON S” — F ai lu re to foll ow t he S AFET Y RU LES ide ntif ied by BUL LET (•) s ym bo l list ed BE LO W an d o th er s afet y p re ca utio ns, may r esul t i n se ri ous per so na l inju ry.
2 Using a Push Stick for ripping widths of 1-3/4" to 6" and u s i n g a p i e c e o f s c r ap w o o d t o p u s h t h e w o r k p i e ce t o com plete the r ippin g o perat ions w hen r ipping w idth is t oo narrow (less than 1-3/4”) to allow the use of a push stick.
H% (&% %&$'&! %I • ; :;@ -88 ;C 2- 95 85 ->5@ E 3-5 :1 0 2> ;9 2>1 =A1 :@ A?1 ;2 E; A> 28 ;; >5 :3 ?-C @; .
;@ ;> %< 1/ 5 25 /- @ 5; :? -: 0 81 /@ > 5/ -8 $1 = A 5 >1 91 : @? H% (&% %&$'&! %I 1:1>-8%<1/525/-@5;:? Volta ge Rating . . . . . . . . . . . . . . .
& - .8 1 ; 2 ; : @1 :@ ? General Safety Rules ................................................2 Additional Safety Rules..........................................3-6 Motor Specifications and Electrical Requirements....7 Table of Contents.
8; ?? - >E ; 2 & 1 >9 ? )! $ " T h e ite m on wh ich th e cutt ing op er atio n is bei ng pe rfor med .
& ; > 1 0 A / 1 @ 4 1 > 5 ? 7 ; 2 5 : 6 A > E : 1 B 1 > /; ::1/ @ <8A 3 @; <;C1 > ?;A >/1 ;A@8 1@ A :@ 58 - 88 - ?? 1 9.
1@ @5 : 3 & ; :; C + ; A> 8 ;; >5 : 3 %- C 1. Bump Switch (Ripping Mode) 2. Switch Handle 3. Trigger Power Switch (Crosscut Mode) 4. Lock off Switch 5. Saw Assembly Lock Knob 6. Table 7. Fence 8. Fence Lock Knob 9.
& ; > 1 0 A / 1 @ 4 1 > 5 ? 7 ; 2 5 : 6 A > E : 1 B 1 > /; ::1 /@ <8A 3 @; <; C1> ?;A >/ 1 ;A @81 @ A:@58-88-??19.8E?@1<?->1/;9<81@10 $5<1:/1853:91:@ See figure 1.
?? 19 . 8E - : 0 0 6 A? @9 1 :@ ? 8-01$19;B-8-:0:?@-88-@5;: See figures 3-6. &; >10A/1 @41 >5?7 ;2 <1>?;:-8 5:6A>E - 8C -E ? 05 ? /; : : 1 /@ <8 A 3 2 >; 9 <; C 1> ?;A>/1.
To avoid injury, do not use a blade larger or smaller than 4- 3/8" diameter and 3/4" arbor. 8. In st al l t he bl ad e co ll ar in t he pr op er or ie nta ti on , t he n insta ll bl ade bo lt. Ti ghten blad e bol t fing er tig ht.
?? 19 . 8E - : 0 0 6 A? @9 1 :@ ? ;A:@5:3@;) ;>7.1:/4 See figure 8. If s aw is t o be u sed in a pe rmanent location , it s hould be fas ten ed s ecu rely to a fi rm s uppo rti ng s urf ace su ch as a stand or workbench, using the four mounting holes.
! <1 >- @ 5; : 11<5:3>1-81-: S a w d u s t a n d w o o d c h i p s t h a t f a l l u n d e r t h e s a w w i l l accumulate on the floor. Make it a practice to pick up and discard this dust when you have completed cutting.
! <1 >- @ 5; : 5@1>A@@5:3 A miter cut is made at any miter angle in the range from 0- 47°. The miter scale is cast-in on the base for easy reading. P ositive d etents have b een provided for fast and accurate mitering at 0°, 22.
-75:3-5@1>A@ See figure 15. 1. Ensure bump switch is at the “off” position and release t h e s a w a s s e m b l y l o c k . T h i s d e a c t i v a t e s t h e b u m p swi tch ( rippi ng m ode swi tch), an d ac tivat es th e tr igger switch.
$5<A@@5:3 ">1<->5:3%-C2;>$5<A@@5:3 See figure 18. 1. Position the Saw Assembly on middle of rail. 2 . Insert Saw Assembly locking knob into hole on rail and ensure saw assembly is locked into place. 3. R em o ve f e nc e l oc k in g k n ob a n d r em o ve f en c e f ro m m iter position.
If th e b lad e s tal ls or st ops wh ile cu tti ng, TU RN SW ITC H OFF before attempting to free the blade. Do not reach over or behind the blade to pull the work piece through the cut … to support long or heavy workpieces … to r e m o v e s m a l l c u t - o f f p i e c e s o f m a t e r i a l o r F O R A N Y OTHER REASON.
-5:@1:-:/1 F o r y o u r o w n s a f e t y , t u r n a l l s w i t c h s “ O F F ” a n d r e m o v e p l u g f r o m p o w e r source outlet be fore maintaining or lubricating your saw. Do not allo w saw dust to acc umulat e ins ide t he sa w.
S é cu ri té C on si gn e s gé n é r al es d e s éc u r it é p ou r le s o ut i l s d ’é t a b li Zone de travail • Ga rde z la zon e de tra va il pro pre et bi en écl air ée . Les éta bl is en com bré s e t l es en dro its so mb res in vit ent le s acc ide nts .
Utilisation et entretien de l’outil • Ut il is ez des pi nc es ou autr e fa çon pr at iq ue d’as suje ttir et de su ppo rte r l’ ouv rag e à une pla te- for me s tab le. Te ni r l’ ou vr age à la mai n ou c ontre son corps n’assur e pas l a stabilité voulue.
• Cou pez un seul ouvra ge à la fois . Les ouvra ges mult ipl es ne pe uve nt êt re cr amp onn és ou s err és ad éq uat eme nt, et il s peu ven t gr ipp er sur la l ame ou se dé pl ace r d ura nt la co upe .
f. En util isan t un pous soir pou r r ef en dr e l es pi èces dont la l arge ur se si tu e en tre 1 -3/4 po et 6 p o ou en se serv ant d ’u ne ch ut e de bois pour po us se r la piè ce a fin de fin ir de la ref en dr e si sa lar geur de scia ge est tr op f aib le ( moin s de 1-3 /4 p o) p ou r pou voir uti lise r un pou ss oi r.
« CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS » S é cu ri té « L ISE Z TO UTE S LE S IN STR UCT ION S » — L’u til isa teu r qu i né gli ger ai t de sui vre les CON SIG NES DE S ÉCU RIT É pr éc.
Spécifications du moteur et spécifications électriques « CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS » Spé cifi ca tio ns g éné rale s Ten sio n nomi nal e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V, 60 Hz Déb it nom inal en amp ère s .
T a b l e d es m at iè r e s Con sig nes génér ale s de séc uri té ..................................................22 Règles de sécurité supplémentaires ......................................23-26 Spé cif ica tion s d u mote ur et spéci ficati ons élec triq ues.
G l os sa ir e te r m in ol og iq ue AR BR E L ’ ar br e s ur l eque l l’ outi l de c ou pe e st mo nté. CO UP E TRA NSVE RSAL E Un e o pé ra ti on de sc iage ou de toup illa ge qu i s’e ffec tu e e n t ra ve rs de la p iè ce pour la mett re à lon gu eu r.
Po ur rédu ire le ri sq ue de ble ssu re, il ne fa ut j am ais b ra nc her l a f ich e s ur u ne p rise d’alimentation électriqu e avant d’avoir terminé toutes les ét ap es d’a ssem blag e, d’a voir lu la no tice d’u tili sati on au com plet et d e l’a voir ent ière ment com pr is e.
F a mi li ar is ez - v ou s av ec v o t r e sc ie à p a r q ue t 1. Bouton poussoir (mode de sciage en long) 2. Poignée avec interrupteur 3. Interrupteur d’alimentation à gâchette (mode de coupe transversale) 4. Verrouillage de l’interrupteur 5.
Po ur rédu ire le ri sq ue de ble ssu re, il ne fa ut j am ais b ra nc her l a f ich e s ur u ne p r is e d ’a li me nt at i on a va nt d ’ av oi r t er mi né to ut e s le s é ta pe s d’ as se mbl age. Al ign eme nt du gu ide de sc iag e en lon g Vo ir f igu re 1 .
Assemblage et réglages Dé mo nt ag e et m on ta ge d e la l am e Vo ir f igu res 3 à 6 Pour réduire le risque de blessure cor - p or elle , i l fau t tou jou rs déb ran cher l a pr is e de la s ourc e d’ alim enta ti on a va nt de c hang er l a la me.
Po ur é vi te r des ble ss ur es , il ne f aut pas u ti li se r une lam e de dia mètr e s u pé ri eur ou infé rieu r à 4-3/ 8 po ( mo ye u d e ¾ po). 8. Mont ez la bagu e d e l am e dan s le bon se ns puis mo nt ez le boul on d e lam e.
Assemblage et réglages Mo nt ag e s ur é ta bl i V o ir f igu re 8 . Si on d és ir e ut ilis er la sci e dan s un empl acem en t fi xe, i l co nvie nt de la fi xe r f erme ment sur un s upp ort ferm e t el q u’ un pi ed o u u n ét ab li en se se rv an t d es q uatr e tr ous de f ix at io n.
Utilisation Pr op re té d e l’ ai re d e tr av ai l La sciu re et les co pe au x qui tomb ent sou s l a s ci e s’a ccum ul en t sur le so l. P rene z l’ habi tude de l es rama sser et de le s jet er q uand vous ave z fi ni d e s cier .
Utilisation Co up es d ’o ng le t On peu t eff ectu er un e co upe d ’ong let à n’i mpor te qu el an gl e en tre 0 e t 4 7°. L’échel le angulair e est moulée dans l’emb ase pour faciliter sa le ct ur e.
Ré ali sat ion d’ un e c oup e d ’on gl et Vo ir f igu re 1 5. 1. Assur ez-vo us que l e bo uton p oussoi r e st en po sition ar rêt et li bé re z le blo cage de l ’e ns emb le de sci e. Cec i dés ac ti ve le bo uton po uss oir ( int err up teu r d u mo de d e sc iag e en lo ng) e t ac tiv e l’ in te rru pteu r a gâch ette .
Sc ia ge e n lo ng Pr épa rat ion de l a s cie po ur le sc iag e e n l ong Vo ir f igu re 1 8. 1 . P os it io nn ez l’en semb le d e sc ie a u mi li eu d u r ail. 2. I ns ér ez le bout on de bloc age de l’ ens embl e de sc ie dan s le tro u du rai l et a ssur ez-v ou s q ue l’e nsem ble d e s ci e es t imm obil isé à sa pl ac e.
Si la lame cal e ou s’arr ête pendan t le sciag e, ARRÊTEZ LA SCIE À L ’ IN TE RRU PTEU R av ant de t ente r de l ib ér er la l ame. Il ne faut jam ai s pas ser la ma in au-d es su s.
En tre tie n Po ur vot re pr op re séc urit é, me ttez to us l es i n t e r r u p t e u r s e n p o s i t i o n A R R Ê T e t dé br an che z la fic he de la pri se d’a li me nta tion ava nt tou t en tr et ie n ou lu br if ica tion de votr e sc ie.
“CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES” N or ma s g en er a l e s de s e gu ri d a d pa ra h er ra m i e nt as p a ra t a b l er o d e b an co Area de trabajo • Ma nte nga l imp ia y b ien i lum ina da e l áre a de tr ab ajo . Los b an - co s de sor den ad os y las áre as o scu ra s in vit an a que se pro du zc an ac cid ent es.
Utilización y cuidado de las herramientas • Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y soportar la pi eza de tra baj o e n u na pla taf orm a e sta bl e. La su jec ió n d e l a pie za de tra ba jo c on la ma no o co nt ra e l c uer po res ul ta i ne sta bl e.
• As egú re se de que la si er ra pa ra co rta r p iso s e sté mon tad a o co lo - cada sobre una superf icie de trabajo nivela da y firme antes de ut ili za rla . Una s upe rf ici e de t rab aj o n ive la da y f irm e re du ce el rie sgo de qu e la si err a p ar a c or tar p iso s s e vue lv a i ne sta ble .
g. NO con fina nd o la piez a de cor te al cor tar al hil o o al cor tar tr ans ver - sa lme nte. h . Cua nd o co rt e al hil o, eje rza fu erza de a van ce en la se cció n de la p ie za de tra bajo ent re la hoj a de si erra y el top e-gu ía par a cor ta r al hil o.
“CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES” • No pe rmi ta que la fa mi lia riz aci ón obt eni da por el us o fr ec uen te de la si er ra par a c ort ar pis os se v uel va alg o h abi tu al. Re cue rde s iem pre qu e u n d esc ui do de una fr acc ió n d e s egu ndo e s s ufi cie nte pa ra ca usa r u na les ió n g rav e.
Especificaciones del motor y requisitos eléctricos “CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES” Esp ecif ic aci ones ge nera les T e ns ió n n omin al . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 0 V, 6 0 Hz Am pe ra je nomi nal .
Índice Normas generales de seguridad ..................................................42 Normas de seguridad adicionales ..........................................43-46 Esp eci fic acio nes de l moto r y re qui sit os elé ctr icos ......
G l os ar io d e t é r mi no s A PU LS O R ealizar un corte sin tope-guía, calibre de ingletes, dispositivo de fijación, dispositivo de sujeción u otro dispositivo apropiado para ev it ar qu e la pie za d e tr abaj o se t ue rz a d uran te e l co rte.
Para redu cir el r iesgo de le siones, no c o n e c t e n u n c a e l e n c h u f e a l t o m a - c orriente de la fuente de alimentación hasta que todos los pasos de ensamblaje se hayan completado y hasta que usted haya leído y entendido todo el manual del usuario.
F a mi li ar iz ac i ó n co n la s i e r ra p ar a co r t a r pi so s 1. Interruptor por golpeo (modo de corte al hilo) 2. Mango del interruptor 3. Interruptor de alimentación del gatillo (modo de corte transversal) 4. Interruptor de fijación en apagado 5.
Para red ucir el riesg o de le siones, no c o n e c t e n u n c a e l e n c h u f e a l t o m a - c orriente de la fuente de alimentación hasta que se hayan completado todos los pasos de ensamblaje. Alineación del tope-guía para cortar al hilo Vea la figura 1.
E n sa mb la je y a j us te s Re mo ci ón e i ns ta la ci ón d e la h oj a Ve a la s f igur as 3 -6. Pa ra r educ ir e l r ies go de lesi ones per so - na le s, desc onec te sie mpre el en ch ufe d e la f ue nte de alim enta ción ant es d e ca mbi ar l as h ojas .
Pa ra evit ar les io ne s, no uti lice una ho ja más gran de ni má s peq ueña q u e 4- 3/ 8 pu lgad as de d iám etro y un eje por tahe rram ient a de 3/4 de pu lg ad a. 8 . Ins tale el coll ar ín de la hoj a en la orie nt aci ón aprop iada y lue go in st al e el pe rno de la hoja .
E n sa mb la je y a j us te s Montaje en un banco de trabajo V e a la fi gura 8. Si la sierra se va a utilizar en una ubicación permanente, se debe su je ta r de m aner a segu ra a una sup er fi ci e de s opor te f ir me , tal com o una base de so porte o u n banc o de tra bajo, utilizan do los cuatr o ag uj er os de m onta je.
U t il iz ac ió n Ma nt en ga l im pi a el á re a El aserrín y las virutas de madera que caen debajo de la sierra se ac umu lar án e n el pi so . C onv ie rta en p rác tic a ha bit ual r eco ger y de se ch ar este pol vo c uand o ha ya c om pl et ado el cort e.
U t il iz ac ió n Co rt e a in gl et e Un cor te a in gl et e se h ac e a c ual quie r áng ul o de i ng le te en la g ama de 0-4 7°. La esc al a de ingl etes es tá fu ndida en la base para faci lita r la lectu ra. S e ha n pro visto rete nes p ositivos para cor tar i ngletes de ma ne ra rá pida y p reci sa a 0°, 2 2.
Realización de un corte a inglete Ve a la fi gura 15. 1. Ase gú re se d e que el inte rrup to r por gol pe o esté en la posi ción de “apa gado” u su elte el cie rre del en samblaj e de la si erra. Es to de sa ct iva el int erru pt or por gol peo (i nter rupt or de mod o de cor te al h il o) y ac tiva el inte rrup to r ga ti ll o.
Corte al hilo Preparación de la sierra para cortar al hilo V e a la fi gura 18. 1. Pos icio ne e l en samb la je d e la s ier ra e n el cen tro del ri el .
Si la ho ja pi erd e v elo cida d o s e d eti ene m ient ras e stá c orta ndo , P O NG A EL INT ERRU PTOR EN LA POS ICI ÓN DE APA GA DO ante s de in te nt ar libe rar la h oja.
Mantenimiento Pa ra s u pr op ia s egu ri dad , po nga to dos los in ter rup tor es e n la po si ció n de “A PA GAD O” y saque el enchufe del tomacorrient e de la fuente de aliment ación an tes de ha cer m ant eni mie nto de l a s ier ra o l ub ric arl a.
N o te s:.
R e ma rq ue s : N o ta s:.
2610008279 10/09 Printed in China LIM ITED WA RRAN TY OF SKI L C ONSU MER POR TAB LE, BEN CHTO P A ND H D A ND S HD HE AVY DUT Y PO WER TOO LS Rob ert B os ch Tool Corp ora tion ("S elle r").
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Skil 3600 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Skil 3600 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Skil 3600 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Skil 3600 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Skil 3600, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Skil 3600.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Skil 3600. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Skil 3600 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.