Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto M40-04 del fabbricante Simer Pumps
Vai alla pagina of 16
293 Wright St., Delav an, WI 53115 Phone: 1-800-468-7867 F ax: 1-800-390-5351 E-Mail: flotec@flotecpump .com Web Site: http://www .flotecw ater .com OWNER’S MANUAL Mini-V ac ® NOTICE D’UTILISA TI.
F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 Safety 2 SAFETY INFORMA TION Use this pump only on a 115 volt cir cuit. Pump is equipped with an appro ved 3-conduc- tor cord and 3-pr ong, grounding-type plug. T o reduce the risk of electric shoc k, connect it to a properl y grounded, grounding-type r eceptacle.
Installation 3 F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 OIL THE PUMP Oil the pump with 1/2 tablespoon food grade mineral or vegetable oil with each use. Pour the oil in the ‘IN’ port. Three 1/2 tablespoon oil packets are included.
Installation 4 F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 KEEP THE HOSES AS STRAIGHT AS POSSIBLE T o reduce friction, do not coil or kink the hoses. When pumping from a well or stream, raise the inlet hose a few inches off the bottom to avoid sucking in sand, silt or pebbles (which can disable the impeller).
Installation 5 F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 UNPLUG THE PUMP Unplug the pump before all the water is completely gone. DO NO T RUN PUMP DRY! PERFORMANCE The pump will deliver 350 gallons/1325 liters per hour with an unrestricted dis- charge line.
F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 Repair P ar ts 6 Pump Head Assembly No. RP4940-22 includes Key Nos. 1 through 7. Service Kit No. FP003414S-01 includes 1 each of Key Nos. 3, 4, and 6. Brush Kit No. FP003415S includes a pair of replaceable brushes, springs, and caps, Key No.
P our les services des pièces ou d'assistance , appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867 Sécurité 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utiliser cette pompe uniquement sur un circuit de 115 v olts. Elle est équipée d’un câble conduc- teur à 3 fils métalliques à prise à la masse.
Installation 8 P our les services des pièces ou d'assistance , appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867 HUILER LA POMPE Huiler la pompe avec 1/2 cuiller à soupe d’huile végétale de qualité alimentaire ou d’huile minérale chaque fois qu’on l’u- tilise.
Installation 9 P our les services des pièces ou d'assistance , appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867 GARDER LES TUY A UX SOUPLES A USSI DROITS QUE POSSIBLE. Pour réduire le frottement, ne pas enrouler ni pincer les tuyaux souples.
Installation 10 P our les services des pièces ou d'assistance , appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867 DÉBRANCHER LA POMPE Débrancher la pompe avant que toute l’eau soit pompée.
P our les services des pièces ou d'assistance , appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867 Pièces de rechang e 11 Brush must enter square hole. Match brush curve to armature curve 12 34 56 7 8 9 1 0 P ose des balais Appareiller la courbe des balais av ec la courbe de l’induit.
P ara refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867 Seguridad 12 INFORMA CIÓN SOBRE LA SEGURID AD Use esta bomba sólo en un cir- cuito de 115 voltios. La bomba viene equipada con un cordón aprobado de 3 conductores y un enc hufe de 3 puntas con puesta a tierra.
Instalación 13 P ara refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867 A CEITE LA BOMBA Con cada uso, aceite la bomba con 1/2 cucharada de aceite mineral o vegetal de tipo comestible. V ierta el aceite en el orifi- cio de “ENTRADA”.
Instalación 14 P ara refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867 MANTENGA LAS MANGUERAS LO MÁS RECT AS POSIBLES Para reducir la fricción, no enrolle ni curve las mangueras.
Instalación 15 P ara refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867 DESENCHUFE LA BOMBA Desenchufe la bomba antes de que se haya agotado toda el agua. ¡NO PERMIT A QUE LA BOMBA FUN- CIONE EN SECO! DESEMPEÑO La bomba entregará 350 galones /1325 litros por hora con una tubería de descarga no restringida.
P ara refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867 Repuestos 16 Brush must enter square hole. Match brush curve to armature curve 12 34 56 7 8 9 1 0 Instalación de escobillas Igualar curva de escobillas con la curva de armadura.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Simer Pumps M40-04 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Simer Pumps M40-04 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Simer Pumps M40-04 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Simer Pumps M40-04 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Simer Pumps M40-04, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Simer Pumps M40-04.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Simer Pumps M40-04. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Simer Pumps M40-04 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.