Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 12356 del fabbricante Simer Pumps
Vai alla pagina of 16
OWNER’S MANUAL Submersible Sump Pumps NOTICE D’UTILISA TION P ompes submersibles pour puisard MANUAL DEL USUARIO Bombas sumergibles para sumider os y efluentes Installation/Operation F or further operating, installation, or maintenance assistance: Call 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 English .
For assistance, call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 Specifications and Safety 2 DESCRIPTION This Submersible Sump Pump is designed for home sumps. Unit is equipped with a 3-prong grounding-type power cord. Motor is sealed for cooler running.
For assistance, call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 Installation 3 T o reduce risk of electric shock, pull plug before servicing. This pump has not been investigated for use in swimming pool areas. Pump is supplied with a grounding con- ductor and grounding-type attachment plug.
For assistance, call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 OPERA TION Risk of electric shock. Do not handle a pump or pump motor with wet hands or when standing on wet or damp surface, or in water . 1. Shaft seal depends on water for lubrication.
T roubleshooting 5 For assistance, call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 SYMPTOM PROBABLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION Pump won’t start or r un. Pump is not plugged in. Check and see if pump is plugged in to a proper outlet. Blown fuse.
W arranty 6 RET AIN ORIGINAL RECEIPT FOR Y OUR RECORDS. LIMITED W ARRANTY SIMER warrants to the original consumer purchaser (“Pur chaser” or “Y ou”) of its products that they are free from defects in material and workmanship for a period of twelve (12) months from the date of the original consumer purchase.
DESCRIPTION Cette pompe de puisard submersible est conçue pour les puisards domestiques. Elle est munie d’une fiche à trois broches dont une de mise à la terre. Le moteur est étanche afin qu’il chauffe moins pendant son fonctionnement. Les paliers de l’arbre du moteur ne nécessitent aucune lubrification.
Installation 8 Avant d'intervenir sur la pompe et pour minimiser les risques de chocs électriques, débrancher la pompe de la prise de courant. Aucune étude n'a été faite pour savoir si cette pompe pouvait être utilisée aux alentours des piscines.
F onctionnement 9 P our l'assistance , appeler le ser vice à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867 / 1(800) 546-7867 FONCTIONNEMENT Risque de secousses électriques.
Diagnostic des pannes 10 LOCALISA TION DES P ANNES T ension dangereuse et risques de secousses électriques, de brûlures, voire de mort. Débrancher la pompe avant de procéder à son entretien ou nettoyage. Symptôme Cause(s) probable(s) Mesure corrective La pompe ne démarre La pompe n'est pas branchée.
Garantie 11 CONSER VER L ’ORIGINAL DU REÇU POUR T OUTE RÉFÉRENCE UL TÉRIEURE. GARANTIE LIMITÉE SIMER garantit à l’acheteur/au consommateur d’origine (l’Acheteur) que ses produits sont exempts de tout vice de matériau et de fabrication. Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine.
Especificaciones y Seguridad 12 Para asistencia, llame a Simer Ser vicios al Cliente al: 1 800 468-7867 / 1 800 546-7867 DESCRIPCION Esta Bomba Sumergible de Sumidero ha sido diseñada para sumideros domésticos. La unidad viene equipada con un cordón eléctrico de tipo puesta a tierra, con tres puntas.
Para asistencia, llame a Simer Ser vicios al Cliente al: 1 800 468-7867 / 1 800 546-7867 Para reducir el riegso de choque eléctri- co, desenchufe la bomba antes de repararla. No se ha comprobado aún si esta bomba pueda ser usada en albercas. La bomba es suministrada con un conductor de puesta a tierra y un enchufe del tipo de puesta a tierra.
Funcionamiento 14 FUNCIONAMIENTO Riesgo de choque eléctrico. No manip- ule la bomba o el motor de la bomba con las manos mojadas o cuando esté parado en suelo húmedo, mojado o en el agua. 1. La junta del eje depende del agua para su lubri- cación.
Solución de pr oblemas 15 SÍNTOMA CAUSA PROBABLE MEDIDA CORRECTIV A La bomba no arranca La bomba no está enchufada. Verifique que la bomba esté enchuf ada en un tomacorriente ni funciona. adecuado. El nivel de agua está El interruptor de la bomba no se conecta a menos que el agua demasiado bajo.
Garantia 16 GU ARDE EL RECIBO ORIGINAL P ARA CULAQUIER REFERENCIA POSTERIOR. GARANTÍA LIMIT AD A SIMER le garantiza al comprador consumidor original (el “Comprador” o “Usted”) de sus producto.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Simer Pumps 12356 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Simer Pumps 12356 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Simer Pumps 12356 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Simer Pumps 12356 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Simer Pumps 12356, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Simer Pumps 12356.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Simer Pumps 12356. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Simer Pumps 12356 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.