Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto C3X del fabbricante Sim2
Vai alla pagina of 33
Manual de utilização e instalação C3X - C3X LITE cód. 46.0535.000.
2 MENU SOURCE ESC Coloca o projector no modo despera (stand-by). Activa o On Screen Display e permite a navegação através das páginas . ▲,▼,◀,▶ P ermitem a navegação dentro dos menus do On Screen Display e as regulações dos parâmetros .
3 graças à elevada capacidade de aquisição de sinais com uma elevada taxa de pixel. A adaptação da resolução do sinal de entrada à do Projector é feita sem alterar a qualidade da imagem segundo uma vasta gama de relações de formato , algumas das quais podem ser definidas pelo utilizador .
4 A TENÇÃO P ara reduzir os riscos de electrocussão , desligue o cabo de alimentação no painel traseiro antes de retirar a tampa do projector . P ara a assistência técnica, contacte pessoal qualificado e autorizado pelo fabricante . Leia atentamente todos os capítulos deste manual antes de pôr o projector a funcionar .
5 • Leia e guarde este manual. Este Manual contém informações importantes sobre o modo de instalação e utilização do aparelho de forma adeq uada . Ante s de u sar o apar elho , leia atent amente as normas de segurança e as instruções. Guarde o Manual para uma consulta futura.
6 • Ligação da unidade à rede eléctrica. Faça a ligação como indicado na F ig. 2. • Substituição dos fusíveis. Antes de efectuar a substituição, desligue o dispositivo da rede eléctrica. O local onde fica alojado o fusível encontra-se próximo do conector da rede eléctrica (Fig .
7 1 2 3 4 3 COMO DESEMBAL AR O PRODUTO P ara retirar facilmente o sistema C3X da caixa de cartão , siga as indicações aqui fornecidas (Fig . 4). Conse r ve a embalage m de cartão : pode ser útil no caso de eventuais transportes ou expedições . Fig .
8 P osicione o projector sobre uma base estável ou utilize o su- porte (opcional) para a instalação fixa no tecto . A TENÇÃO: No caso de instalação no tecto com um supor te de suspensão, devem ser escrupulosamente respeitadas as instruções e as normas de segurança for necidas na emba- lagem do supor te.
9 +12V USB 1.1 R/Cr CONTROL (RS232) GRAPHICS RGB C/Y B/Cb HV S-VIDEO AUDIO OUT HDMI 1 REMOTE 3 2 S-VIDEO MENU ESC INPUT 1 5 4 0 I TRAPECIO 20% Fig . 8a Sel ecci ona ndo a opçã o Orien taç ão no menu Set up , é poss íve l inverter ou virar para a direita ou para a esquerda a imagem pro jec tada (Fi g.
10 5 LIGAR E DESLIGAR A TENÇÃO: Ligue o projector a uma rede eléctrica de alimen- tação com tensão nominal compreendida entre os valores de 100-240 V ac , 50/60 Hz e equipada com ligação à terra (Fig .
11 DESLIGAR E REGRESSAR AO MODO DE ST AND -BY A partir do comando à distância: prima a tecla . A partir do teclado: prima a tecla . Quando se desliga o projector , regressa-se ao modo stand-by memorizando a entrada seleccionada no momento em que desligou o aparelho .
12 +12V USB 1.1 R/Pr CONTROL (RS232) GRAPHICS RGB C/Y B/Pb HV S-VIDEO AUDIO OUT HDMI 1 REMOTE 3 2 S-VIDEO MENU ESC SOURCE 1 4 O I 1 VIDEO GRAPHICS RGB 4 3 RGB - YPrPb HDMI 5 5 2 S-VIDEO C3X - P ainel .
13 cores dos conectores podem ajudá-lo na operação . Os sinais vídeo aplicáveis nesta entrada podem ter uma frequência de varrimento de 15 kHz (vídeo com resolução padrão), 32 kHz ou superior (vídeo com resolução progressiva, vídeo de alta definição).
14 CONECTOR DA INTERF ACE RS232 É possível controlar o projector através de um computador pessoal: basta ligar a este conector um cabo proveniente de uma port a de série RS232 de um comput ador pesso al em que esteja instalado o software de controlo do projector (Fig .
15 ENTRADAS P ode aceder ao menu de selecção de entradas com a te- cla 0 do comando à distância e , quando não for visualizado nenhum outro menu , com as teclas ▲ e ▼ do teclado. P ara seleccionar uma entrada, percorra a lista com as teclas ▲ e ▼ até encontrar a entrada desejada e , de seguida, prima ▶ .
16 T emperatura Cor Correção Gama Posicionar Atraso Y/C 1 Overscan 1 Aspecto Image P ara aceder a estes submenus , prima a tecla <e para sair ou regressar ao nível superior prima as teclas MENU +/-.
17 vinte barras distintas . Deve-se , por isso, tentar aumentar ao máximo a luminosidade do branco , mantendo distinguível a barra com luminosidade imediatamente inferior ao branco.
18 em duas partes. Na parte esquerda, a imagem não acusa a acção do filtro , só na parte direita; é possível comparar as variações introduzidas pela acção do filtro de ruído .
19 ST1 P ara utilização geral. EN1 Adequada para a visualização de imagens provenientes de câmaras de vídeo, máqui- nas fotográficas digitais ou de estúdio de televisão em condições de luz ambiental elevada.
20 cas sintéticas (PC de secretária, CAD , apresentações a partir do PC,…). Seleccionando a programação P essoal define-se a cur va de uma forma paramétrica. O utilizador pode assim seleccionar o coeficiente que determina o andamento da própria cur va.
21 SETUP Este menu inclu i as regulaç ões de utili zação menos frequ entes que pod em ajuda r na fase de inst alaç ão (com o , por exemp lo , a escolha do Idioma do On Screen Display ou a visualização de P adrões de Teste).
22 óptico e foco óptico (Fig . 33). POTÊNCIA DA LÂMP ADA Se a sua sala de cinema for particularmente escura, as ima- gen s proven ient es do sist ema C2X pod em fica r excess ivam en- te luminosas.
23 Como inserir um texto O menu de inserção de texto, representado na (Fig. 32), permite a introdução dos caracteres de uma forma simples e rápida. Anular Confirmar Nomear entrada ()?@ 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQRS 7 - + TUV 8 0 WXYZ 9 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Fig .
24 possível escolher entre as diversas cur vas de gama disponí- veis . INFORMAÇÕES SOBRE A FONTE Quando se activa (SIM), aparecem as informações relativas ao tipo de sinal a cada mudança de fonte. Quando se de- sactiva (NÃO), não aparecem quaisquer informações sobre a fonte seleccionada.
25 esta operação, aparece em baixo a frase Definições actuais guardadas na Memória 1 e a letra ‘ S ’ à esquerda do nome da memória. P roceda do mesmo modo para a gravação das Memórias 2 e 3. 0 Auto 3 S MEMORIA 1 -EMØRIAS Guardar valores atua Guardar valores iniciais Nomear uma memória 2 I 1 S Fig .
26 INFORMAÇÕES Visua liza as info rmações relati vas ao sinal vídeo/ gráfico projec - tado e ao estado de funcionamento do sistema. Esta função é visualizada premindo a tecla do comando à distância (ou, na ausência do On Screen Display , a tecla ▶ do teclado).
27 11 PROBLEMA S MAIS COMUNS Falta de corrente (LEDs sempre apagados) • V erifique se os interruptores de rede da unidade estão na posição I. • V erifi que se os cabo s de red e estã o corr ecta men te lig ados às tomadas de rede em que a unidade está a funcio - nar .
28 P ode adquirir os seguintes acessórios opcionais junto dos nossos revendedores autorizados: - Kit de montagem no tecto - Lente P ara uma melhor adaptação aos diversos tipos de instalação e às dis tân cia s de pro jecç ão , estã o disp oní veis nos nos sos cen - tros diversos tipos de objectivas .
29 CARACTERÍSTICAS ELECTRÓNICA S Sinais de entrada: • 1 VÍDEO COMPÓSITO (CVBS) conectores tipo RCA 1,0 V pp / 75 , sincronismo negativo • 1 S- VÍDEO (Y/C) conectores mini-DIN de 4 pinos Y: 1,.
30 C ESTRUTURA DOS MENUS NO ECRÃ Video • S-V ideo [NTSC] YCrCb15kHz RGBS 15kHz RGBS RGB Grafico HDMI™ Orientação Keystone Objetivo Power ON Padrões de teste V alores padrão Potência da lâmp.
31 Video • S-Video [NTSC] YCrCb15kHz RGBS 15kHz RGBS RGB Grafico HDMI™ Orientação Keystone Objetivo Power ON Padrões de teste V alores padrão Potência da lâmpada Graphic NTSC NTSC Enh Graphi.
32 C DIMENSÕES 285.3 42 42 280.6 41.5 336 72.6 195.6 431.4 9.5.
• Devido ao constante desenvolvimento do produto , as especificações e o projecto podem sofrer alterações sem aviso prévio. A SIM2 Multimedia é certificada. SIM2 Multimedi a S .p .a . • Viale Lino Zanussi, 11 • 33170 P ordenone - IT AL Y T elefone +39.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sim2 C3X è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sim2 C3X - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sim2 C3X imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sim2 C3X ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sim2 C3X, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sim2 C3X.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sim2 C3X. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sim2 C3X insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.