Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto GI14DA65 del fabbricante Siemens
Vai alla pagina of 121
.
.
.
4 x .
5 S .
6 .
7 .
8 2 .
9 4 .
10 .
1 1 .
12 .
13 S .
14 .
15 x .
16 S .
17 .
18 .
19 2 .
20 4 .
21 .
22 .
23 .
24 S .
25 .
26 x .
27 .
28 S .
29 2 2 .
30 .
31 S .
32 5 .
33 .
34 .
35 .
36 .
37 .
38 x .
39 .
40 S .
41 2 2 .
42 .
43 S .
44 5 .
45 ! .
46 .
47 .
48 S .
49 .
50 x .
51 .
52 S .
53 2 2 .
54 .
55 S .
56 5 .
57 .
58 .
59 .
60 ! .
61 .
1 2.
0 -C 3 4 A B 5 6 7 8.
E-Nr . FD-Nr . 9.
*')4 '+# .
.
67 • Extragerea rumeguşului/aşchiilor 7 - montaţi dispozitivul de extragere a prafului D în modul indicat în imagine - conectaţi aspiratorul ! nu folosiţi dispozitivul de extragere a prafului.
68 Многофункционален инструмент 1470 УВОД • Този инструмент е предназначен за рязане и прорязване в дърво, .
69 c) Избягвайте опасността от включване на електроинструмента по невнимание. Преди да включите щепсела в захр.
70 c) Підчаспрацюваннязприладомнепідпускайте доробочогомісцядітейтаіншихлюдей. Ви можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде відвернута.
.
72 - kü ld je a z öss zesz erel t gé pe t a vá sá rl ás t bi zo ny ít ó sz ám lá va l eg yüt t a kere sked ő va gy a l eg kö ze le bb i SK IL s ze rv iz áll omás cím ére (a c ím li st a és a g ép sz er vi zd ia gr amj a a www .s ki le ur ope .
.
74 g) Poškozené příslušenství nepoužívejte. Před každým použitím zkontrolujte příslušenství: brusné kotouče zkontrolujte na třísky nebo praskliny; pískové bubny na praskliny, roztržení či nadměrné opotřebení; drátěné kartáče na uvolněné či prasklé dráty.
75 b) Μηρησιμπιήσετεπτέέναηλεκτρικεργαλεί τυπίυδιακπτηςON/OFFείναιαλασμένς.
76 c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku-bateriju, provjerite je li električni alat isključen. Ako kod nošenja električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do nezgoda.
.
78 BUCI/VIBRACIJAMA • Mjereno prema EN 60745 prag zvučnog tlaka ovog električnog alata iznosi 92 dB(A) a jakost zvuka 103 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija ✱ m/s² (postupkom na .
79 d) Uçların dış çapları ve kalınlıkları elektrikli el aletinizin ölçülerine uymalıdır. Yanlış ölçülere sahip uçlar yeterli ölçüde kontrol edilemez. e) Disklerin, zımparalama silindirinin veya diğer tüm aksesuarların dingil büyüklüğü elektrikli aletin miline veya tespit parçasına tam olarak uymalıdır.
80 • Alat koristite samo za suvo brušenje i poliranje (prodiranje vode u alat povećava opasnost od električnog udara) • Nemojte da dirate brusni papir koji je u pokretu • Nemojte da koristite.
.
82 • Montaj standı ( standart olarak dahil değildir ) % - standı en çok 60 mm kalınlığında bir çalışma masası veya masa üstüne takın - boru M’yi saatin aksi yönünde çevirerek ist.
.
84 e) Поддържайтеелектроинструментитеси грижливо.Проверявайтедалиподвижнитезвена функционира.
85 СЛЕДРАБОТА • След приключване на работа разхлабете лост H 2 , поставете инструмента в горно стартово полож.
86 4) SZCZEGÓLNE WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE DOTYCZĄCE PRAC Z UŻYCIEM SZCZOTEK DRUCIANYCH a) Należy zwrócić uwagę na to, że szczotka druciana gubi kawałki drutu także podczas zwykłego używania. Nie należy przeciążać drutów przez zbyt duży nacisk.
.
88 3) BEZPEČNOSŤOSÔB a) Buďtepozorní,dávajtepozornato,čorobíteak práciselektrickýmnáradímpristupujterozumne. Nepoužívajteelektrickénáradie,keďsteunavení alebokeďstepodvplyvomdrog,alkoholualebo liekov.
89 • Prach z materiálu, akým je náter obsahujúci olovo, niektoré druhy dreva, minerály a kovy môže byť škodlivý (styk alebo nadýchanie prachu môže spôsobiť alergické reakcie a/alebo.
90 APKALPOŠANA / APKOPE • Šis darbarīks nav paredzēts profesionālai lietošanai • Uzturiet tīru instrumentu un elektrokabeli (īpaši ventilācijas atveres G 2 ) ! pirms instrumenta tīrīš.
91 одной руке, а работающий инструмент в другой. Фиксация небольшой обрабатываемой детали позволит держать инструмент обеими руками.
.
93 • U slučaju da je glodalo blokirano i uzrokuje trzanje alata, odmah isključite alat • U slučaju trenutačnog prekida ili slučajnog izvlačenja utikača iz utičnice, odmah isključite alat .
.
95 - при использовании инструмента в других целях или с другими/неисправными вспомогательными приспособления.
96 e) Održavajteaparatbrižljivo.Kontrolišite,dali pokretnideloviaparatafunkcionišubesprekornoi neslepljuju,dalisudelovislomljeniilitakooštećeni, dajefunkcijaaparataoštećena.
97 ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ВИСОКООБОРОТНИХ ІНСТРУМЕНТІВ 1) ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ВСІХ ВИДІВ РОБІТ a) .
98 o) Після заміни насадки та виконання налаштувань переконайтесь, що гайка патрона, патрон та усі інші регулювальні компоненти надійно зафіксовані.
99 поверхні можуть прогинатися під власною вагою. Оброблюваний матеріал треба підпирати з обох боків: як поблизу від прорізу, так і з краю.
100 .
.
102 30º 0º 60º 90º -30º -60º -90º 5 6.
103 ¾ÁƽƓ¾ÁÆ ¾½ ÁÆƓ¾ÁÂÆ Ɩ 1 2 1470 Oscillating Inter f ace S ystem OIS 4 3 ʿʽʽ ¹ÌÌ ʾƓʾÿ ʽʾƯʿʽ.
.
.
106 ΠΡIΝ ΑΠO TΗ XΡΗΣΗ • Bεβαιωθείτε ότι η τάση του παρεχόμενου ρεύματος είναι ίδια με την τάση που υποδεικνύεται .
107 - ελέγξτε ότι το εξάρτημα λειτουργεί ανεμπόδιστα περιστρέφοντάς το με το χέρι - δοκιμάστε το εργαλείο τουλά.
.
.
110 g) Nu folosiţi accesorii deteriorate. Înainte de fiecare utilizare, inspectaţi dacă accesoriile precum roţile abrazive nu prezintă tăieturi sau fisuri, dacă tamburul de şlefuit nu prezintă fisuri, rupturi sau uzură excesivă, dacă periile de sârmă nu sunt desfăcute sau fisurate.
111 d) Conduceţi întotdeauna instrumentul în material în aceeaşi direcţie în care muchia de tăiere iese din material (aceeaşi direcţie în care sunt proiectate aşchiile). Conducerea instrumentului în direcţia greşită duce la ieşirea muchiei de tăiere a instrumentului din piesă şi la deplasarea maşinii în această direcţie.
112 • Purtaţi ochelari de protecţie şi căşti antifonice , mănusi de protecţie şi încălţăminte robustă; atunci când este necesar, folosiţi un şorţ • Praful rezultat din materiale p.
113 • Mâner de control ! - poate fi reglat după cum se vede în imagine - poate fi montat în 4 poziţii diferite • Lanterna ( nu este inclusă în dotarea standard ) @ Porniţi/opriţi lanterna.
114 F Ръкохватка G Диск за избор на скорост H Вентилационните отвоpи БЕЗОПАСНОСТ ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно всички указания.
115 4) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ a) Не претоварвайте електроинструмента. Използвайте електроинструментите само съобразно тяхното предназначение.
116 наблизо лица встрани от равнината на въртене. Най-често повредени работни инструменти се чупят през този тестов период. h) Работете с лични предпазни средства 4 .
117 c) Не поставяйте тънък режещ диск . Такива остриета често предизвикват откат и загуба на контрол.
118 • Никога нe използвайтe peжeщ диск за стpанично шлифованe • Никога не използвайте редуктори или адаптери, за .
.
120 • Подробни технически описания при : SKIL Europe B V (PT -SEU/P JE), 4825 BD Breda, NL ÊÆÇιƼ½ÊÄÇÇÌ Á»½Ê½ËÁ¼½ÆÌ .
121 f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prerušovač uzemňovacieho obvodu. Používanie prerušovača uzemňovacieho obvodu znižuje rizi.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Siemens GI14DA65 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Siemens GI14DA65 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Siemens GI14DA65 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Siemens GI14DA65 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Siemens GI14DA65, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Siemens GI14DA65.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Siemens GI14DA65. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Siemens GI14DA65 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.