Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto T272 del fabbricante Shindaiwa
Vai alla pagina of 40
SHIND AIWA OWNER’S/OPERA T OR'S MANU AL T272 T272X Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents.
2 Throughout this manual are special “atten- tion statements”. IMPORT ANT! The op era tio nal pr oce dur es des cri bed in thi s m anu al are in ten ded to he lp you ge t the mo st fro m y our un it, an d t o p rot ect you an d o the rs fro m h arm .
3 G e n er a l S a f e t y I n st ru c t i o n s WARNING! Use Good Judgment A L W A Y S wear eye protection to shield against thrown objects. NEVER operate the engine when transporting the unit. NEVER operate the engine indoors! Make sure there is always good ven- tilation.
4 IMPORT ANT! Safety and Operation Information Labels: Make sure all informa- tion labels are undamaged and readable. Immediately replace damaged or missing information labels.
5 * Shindaiwa One meets or exceeds these specifications and is recommended for all Shindaiwa Products ** T he EP A em iss io n com pl ia nc e re fe rr ed t o o n th e em is si on c om pli an ce la be.
6 Assembly and Adjustments Cutting Attachment Shield T272/T272X Figure 8 I n st al l th e C u t t i ng A tt ac hm e n t Sh ie ld 1. Inser t the cutting attachment shield between the outer tube and the cutting attachment mounting plate.
7 Installing a T rimmer Head T272X 35008 35007 A Safety Clip (not used) Shaft Bolt (not used) Bolt Guard (not used) Gearcase Shaft Hex W rench B Holder B Holder A Hand-tighten Trimmer Head (counter- c.
8 35011 Assembly and Adjustments Installing a Blade T272X NOTE: The T272X is shipped with Holder “A,” the safety clip, Holder “B,” shaft bolt, and bolt guard installed.
9 WARNING! Minimize the risk of re! n AL WA YS stop the engine and allow it to cool before refueling. Avoid overlling and wipe off any fuel that may have spilled.
10 27029 Star ting the Engine (continued) WARNING! Never start the engine from the oper- ating position. WARNING! The cutting attachment may rotate when the engine is started! When the Engine Starts n After the engine star ts, allow the en- gine to war m up at idle 2 or 3 minutes before operating the unit.
11 Hold the grass trimmer so the trimmer head is angled slightly into the area to be cut. To ensure maximum trimmer-line ser vice life, cut only with the tip of the trimmer line. Cut grass by swinging the unit’s trimmer head from left to right. Keep the trim- mer head horizontal.
12 Seven � O’Clock OK To Cut Blade � Rotation D O N O T C U T Five � O’Clock � Eleven � O’Clock Using A Br ushcutter Blade T272X WARNING! n Before working with a blade- equipped unit, always inspect and clean the area of objects that could interfere with or damage the blade.
13 General Maintenance IMPORT ANT! MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REP AIR OF EMISSION CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MA Y BE PERFORMED BY ANY REP AIR EST AB- LISHMENT OR INDIVIDUAL; HOW - EVER, W ARRANTY RE.
14 50-Hour Maintenance Every 50 hours of operation (more frequently in dusty or dirty conditions): n Remove and clean the cylinder cover and clean grass and dir t from the cylinder fins. n Remove the cutting attachment, cutting attachment holder and gear shaft col- lar .
15 IMPORT ANT! All stored fuels should be stabilized with a fuel stabilizer such as ST A-BIL™ , if oil with fuel stabilizer is not used. Long T er m Stor a ge Whenever the unit will not be used for 30 days or longer , use the following pr oce- dures to prepar e it for storage: n Clean exter nal par ts thoroughly .
16 T roubleshooting Guide ENGINE DOES NOT START iÃÊÌiÊi}iÊ VÀ>¶ >ÕÌÞÊÀiVÊÃÌ>À ÌiÀ ° Õ`ÊÊÌiÊVÀ>V>.
17 T roubleshooting Guide (continued) LOW POWER OUTPUT ÃÊÌiÊi}i ÛiÀi>Ì}¶ "«iÀ>ÌÀÊÃÊÛiÀ ÜÀ} ÌiÊÕÌ° >ÀL.
18 T roubleshooting Guide (continued) ADDITIONAL PROBLEMS *À >VViiÀ>Ì° }}i`Ê>ÀÊVi>iÀ iiiÌ° }}i`ÊvÕiÊvÌiÀ ° .
19 Shindaiwa Corporation war rants to the initial pur chaser and each subsequent owner, that this utility equipment engine (herein engine) is designed, built and equipped to confor m at the time of initial sale, to all applicable regulations of the U.
NO TES Shindaiwa Inc. 11975 S.W. Herman Rd. Tualatin, Oregon 97062 Telephone: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www.shindaiwa.com Shindaiwa Corporation 6-2-11 Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan Telephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2007 Shindaiwa, Inc.
NO T AS: Shindaiwa Inc. 11975 S.W. Herman Rd. Tualatin, Oregon 97062 USA Teléfono: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www.shindaiwa.com Shindaiwa Corporation Head Ofce: 6-2-11, Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan Teléfono: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2006 Shindaiwa, Inc.
Shindaiwa Corporation garantiza al comprador inicial y a cada propietario siguiente, que este motor para equipos de uso general (de aquí en adelante motor) está diseñado, fabricado y equipado para cumplir , en el momento de la venta inicial, con todas los reglamentos vigentes de la Administración de Protección Ambiental de EE.
PROBLEMAS ADICIONALES ViiÀ>VÊ `ivViÌi° ÌÀÊ`iÊ>ÀiÊLÃÌÀ Õ`° ÌÀÊ`iÊVLÕÃÌLiÊ LÃÌÀ Õ`° .
BAJA POTENCIA ·-iÊiÃÌ?Ê ÃLÀiV>iÌ>`Ê iÊÌÀ¶ Ê«iÀ>`ÀÊiÃÌ?Ê vÀâ>`Ê>Ê?µÕ>° >ÊiâV>.
El Motor No Arranca ·À À>V>ÊiÊ ÌÀ¶ À À>V>`ÀÊ`iviVÌÕðÊÊ µÕ`ÊiÊiÊV?À ÌiÀ ° >ÃÊÌiÀ .
Almacenamiento de Lar go Plazo Cada vez que la máquina no va a ser usada por 30 días o más, siga los siguientes procedimientos para preparar su almace - namiento: n Limpie las par tes exter nas minuciosa - mente. n Drene todo combustible en el tanque.
Mantenimiento Cada 50-Horas Cada 50 horas de operación (más fre - cuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas): n Retire y limpie la tapa del cilindro y limpie la maleza y la suciedad en las aletas del cilindro. n Retire el accesorio de cor te, el sopor te y el collar del eje de la caja de engranajes.
27030 Mantenimiento General ¡IMPORT ANTE! EL MANTENIMIENTO, REEMPLAZO O REP ARACION DE LOS SISTEMAS Y DISPOSITIVOS DE CONTROL DE EMISION PUEDEN SER EFECTUADOS POR CUALQUIER EST ABLECIMIENTO O INDIVID.
8 horas Proceda a cortar Rotación del disco N o C o r t e 5 horas 1 1 horas Usando un disco T272X/C272 ¡AD VERTENCIA! n Antes de trabajar con una unidad equipada con un disco, inspec - cione siempre y limpie los objetos en el área que puedan interferir o dañar el disco.
Sostenga la máquina de tal for ma que el cabezal esté en ángulo al área de cor te. Para obtener máxima vida útil del cable de nylon, cor te solamente con la punta del cable. Cor te césped moviendo el cabezal de iz - quierda a der e - cha. Mantenga el cabezal horizontal - mente.
27023 Ar ranque del motor (continuacin) ¡AD VERTENCIA! Nunca arranque el motor desde la posición de operación. ¡AD VERTENCIA! El accesorio de corte puede accionarse cuando enci - enda el motor! Cuando arranca el motor n Después de que ar ranque el motor , per mita que caliente en marcha mínima por 2 ó 3 minutos antes de usar la má - quina.
n Use solamente gasolina fresca, limpia y sin plomo, con índice de octanaje de 87 o superior . n Mezclado con 50:1 combustible con aceite de mezclar para motores de 2 tiempos Shindaiwa ISO-L-EGD o JASO FC a una proporción de 50:1 (1 galón de combustible por 2.
35010 35013 35012 35011 35015 35014 NOTA: La T272X es enviada con el sopor te A, el seguro, el sopor te B, el per no de eje, y el protector de per no instalado. El per no de eje tiene una rosca izquier da y se retira girando en dirección a las agujas del reloj.
35008 35007 Instalación del Cabezal de Nylon T272X A Perno de eje (no usado) Perno (no usado) Protector (no usado) Eje de la caja de engranajes Llave hexagonal B Sopor te B Sopor te A Cabezal apretad.
Ajuste de la Holgura de la Palanca del Aceler ador T272X/C272 La holgura del gatillo debe ser aproxima - damente de 9/32 pulgadas (7 mm). Con - sulte la figura 7. Cerciórese que el gatillo de aceleración opere suavemente sin tra - barse.
* Shindaiwa ONE cumple o excede estas especificaciones y es recomendada para todo los productos de Shindaiwa. ** El cumplimiento de emisiones EP A r eferido en la etiqueta en el motor , indica el número de horas de operación por la cual el motor ha demostrado cumplir con los requisitos federales de emisiones.
¡IMPORT ANTE! Etiquetas de Seguridad y de Información de Operación: Asegúrese que toda las etique- tas estén libres de daños y sean legibles. Reemplace inmeditamente etiquetas dañadas o faltantes. Etiqu - etas nuevas están disponibles en su centro de servicio local autorizado de Shindaiwa.
Instr ucciones Generales de Se guridad Use Buen Juicio SIEMPRE use protección para los ojos contra objetos lanzados. NUNCA transporte la unidad con el motor encendido. NUNCA opere la unidad en un espa - cio cerrado. Cerciórese que siempre haya buena ventilación.
A travéz de este manual se encuentran “declaraciones de seguridad” especiales. ¡IMPORT ANTE! El propósito de los procedimientos op - eracionales descritos en este manual es ayudarle a obtener el más alto rendimien - to de su máquina y proteger a usted y a otras personas de sufrir lesiones.
Manual Del Propietario/Oper ador Shindaiwa POD ADORA T272 POD ADORA T272X T272X T272 Numero de part 81647 Rev. 1/07 ¡AD VERTENCIA! Disminuya el riesgo de su-frir lesiones o causar lesiones a otros! Lea este manual y familiarícese con su contenido. Siempre use protección para los ojos y oídos cuando opere esta máquina.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Shindaiwa T272 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Shindaiwa T272 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Shindaiwa T272 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Shindaiwa T272 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Shindaiwa T272, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Shindaiwa T272.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Shindaiwa T272. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Shindaiwa T272 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.