Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto HT2510/EVC del fabbricante Shindaiwa
Vai alla pagina of 48
DH2510 HT2510 SHIND AIWA OWNER’S/OPERA T OR’S MANU AL HT2510/EV C HEDGE TRIMMER DH2510/EV C HEDGE TRIMMER English ............................. 1 Spanish ........................SP_1 French ........................ FR_1 Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents.
2 Attention Statements WARNING! A statement preceded by the trian- gular Attention Symbol and the word "W ARNING" contains information that should be acted upon to prevent seri- ous bodily injury .
3 DH251003 Work Safely Shindaiwa hedge trimmers operate at ver y high speeds and can do serious damage or injur y if they are misused or abused. Never allow a person without training or instruction to operate your unit! WARNING! Use Good Judgment Stay Alert Y ou must be physically and mentally fit to operate this unit safely .
4 Safety Equipment and Labels Cover ON-OFF Switch Throttle Interlock Protector Caution Label IMPORT ANT! Caution, Danger , W arning, and Operation Information Labels: Make sure all information labels are undam- aged and readable. Immediately replace damaged or missing information labels.
5 WARNING! Minimize the Risk of Fire! n ALWAYS stop the engine and allow it to cool before refueling. Avoid overll - ing and wipe off any fuel that may have spilled.
6 Star ting Pr ocedur e 2. Set the throttle trigger to the “fast idle” position by per for ming the following: a. Depress and hold the throttle lock, and then squeeze the throttle trigger . b. Depress and hold the “fast idle” button. c. While depressing the fast idle button, release the throttle lock and thr ottle trigger .
7 The engine must retur n to idle speed whenever the throttle lever is released. Idle speed is adjustable, and must be set low enough to per mit the engine clutch to disengage the cutters. Adjusting Engine Idle Stopping the Engine Idle Adjustment Screw 1.
8 Throttle Cable Adjuster Throttle Cable Adjuster Lock Nut Throttle Cable Figure 15 Maintenance and Adjustments IMPORT ANT! Maintenance, replacement or repair of emission control devices and systems m.
9 Every 10 to 15 hours of operation: n Rem ove a nd cl ean t he sp ark p lu g. Ad jus t th e s pa rk pl ug el ect ro de ga p t o 0.6 - 0.7 mm. If the spark plug must be replaced, use only an NGK CMR5H or equivalent resistor type spark plug of the cor rect heat range.
10 Gearcase Lubrication VIEWED FROM THE BOTTOM Gearcase Grease Fitting CA UTION! n Over-lubricating may cause the gearcase to run slower than normal, and may also cause leakage from excess grease.
11 Long T er m Stor a ge Whenever the unit will not be used for 30 days or longer , use the following pr oce- dures to prepar e it for storage: n Clean exter nal par ts thoroughly and apply a light coating of oil to all metal sur faces. n Drain all the fuel from the carburetor and the fuel tank.
12 T r oubleshooting Guide V aporlock. V alve adjustment. Engine hot/heat soaked. Low fuel quality . V alve clearance too tight. V alve clearance too loose.
13 Is the engine overheating? Engine is rough at all speeds. May also have black smoke and/ or unbur ned fuel at the exhaust. Operator is over working the unit. Carburetor mixture is too lean. Improper fuel ratio. Fan, fan cover , cylinder fins dir ty or damaged.
14 T r oubleshooting Guide (continued) ADDITIONAL PR OBLEMS Poor acceleration. Clogged air cleaner element. Clogged fuel filter . Carburetor mixture too lean. Idle speed set too low . Switch tur ned of f. Fuel tank empty . Clogged fuel filter . W ater in the fuel.
15 Y our Warranty Rights and Obligations The Califor nia Air Resour ces Board, the U.S. Envir onmental Protection Agency and Shindaiwa Corporation are pleased to explain the exhaust and evaporative emission control system war ranty on your new small of f-road (non-road) engine.
16 Español Shindaiwa Inc. 11975 S.W . Herman Rd. T ualatin, Oregon 97062 USA Telephone: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www .shindaiwa.com Shindaiwa Corporation Head Of fice: 6-2-11, Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan Telephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2007 Shindaiwa, Inc.
Español DH2510 HT2510 SHIND AIWA MANU AL DEL PROPIET ARIO/OPERADOR CORT ADORA DE SET OS HT2510/EV C CORT ADORA DE SET OS DH2510/EV C Número de Par te EVC 81715 Revisado 2/07 Minimize el riesgo de accidentes contra usted u otras personas. Lea este manual y familiaricese con sus contenidos.
SP_2 Español ¡AD VERTENCIA! Una declaración precedida por el símbolo triangular de advertencia y la palabra ¡ADVERTENCIA! contiene información o procedimientos que se deben cumplir para prevenir lesiones graves.
SP_3 Español NUNCA fume ni encienda fuegos cerca del motor . SIEMPRE pare el motor y permita que se enfrie antes de volver a llenar el tanque. Evite sobre llenar el tanque y limpie cualquier derrame de combustible. SIEMPRE : Inspeccione la máquina por pérdidas de combustible, antes de cada uso.
SP_4 Español Nombre del Modelo ............................................................................ Modelo del Motor ............................................................................................. T ipo de Motor ................
SP_5 Español Protector HT2510 Figura 3 DH2510 Protector Descripción de la Unidad Familiarícese con al máquina y sus diversos componentes. El conocimiento de su máquina le ayudará a grantizar un rendimiento superior , una vida útil prolongada y un manejo más seguro.
SP_6 Español Instr ucciones de Ar r anque 2. T rabe el gatillo de aceleración en la posición de marcha acelerada según las siguientes instr ucciones.
SP_7 Español ¡AD VERTENCIA! ¡Riesgo de quemadura por el motor caliente. Permita que el motor enfrie antes de retirar la cubierta del cilindro. La velocidad del motor debe de volver a marcha mínima en todo momento que el gatillo de aceleración se libera.
SP_8 Español Limpie los residuos Inspeccione las aletas de enfriamienyo Limpie alrededor de silenciador Lubrique las cuchillas Figura 12 Inspeccione el frente y el trasero de los mangos asegurándose que no haya piezas dañadas o ojas.
SP_9 Español Mantenimiento Cada 10-Horas Cada 10 ó 15 horas de operación n Retire y limpie la bujía. Ajuste la distan- cia del electrodo a 0,6 -0,7 mm. Si la bujía necesita ser reemplazada, use solamente una bujía NGK CMR5H o una bujía equivalente con resistencia al calor cor r ecta.
SP_10 Español Lubrique la caja de engranajes con una pistola de engrase. Inyecte grasa de alta calidad a base de litio por el accesorio de engrase activando la palanca de la pistola de engrase entre dos y tres veces.
SP_11 Español IMPORT ANTE! T odo combustible almacenado debe estar estabilizado con un estabilizador de com- bustible tal como ST A-BIL.™ Almacenamiento n Limpie bien el exterior de la máquina.
SP_12 Español Guía Diagnóstico Ar rancador defectuoso. Fluido en el caja de cigüeñal. Averías inter nas. Bujía floja. Desgastes excesivo en cilindro, pistón o los anillos. Llene con gasolina mezclada con aceite (Shindaiwa Premium One ISO-L-EGD or JASO FC class 2-cycle mixing oil; proporción 50:1).
SP_13 Español El operario está forzando la máquina. El carburador ajustado muy pobre. Relacion del aire y combustibe fuera de calibración. V entilador , cubier ta del ventilador , aletas del cilindro sucias o quebradas. Depositos de carbón en el cilindro y/o escape.
SP_14 Español Filtro de aire sucio. Filtro de combustible sucio. Carburador calibrado muy pobre. Marcha mínima muy baja. El inter r uptor está en la posición de apagado. Tanque de combustible vacío. Filtro de combustible obstr uido. Agua en el combustible.
SP_15 Español Sus Derechos y Obligaciones de Garantía La Junta de Recursos de Aire de Califor nia, La Agencia de Protección del Ambiente Estadounidense y la Corporación Shindaiwa se complacen en explicar la garantía del sistema de control del escape y evaporación de emisiones de su nuevo motor pequeño (no para el uso en automóviles).
Español NO T AS: Shindaiwa Inc. 11975 S.W . Herman Rd. T ualatin, Oregon 97062 USA Teléfono: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www .shindaiwa.com Corporación Shindaiwa Casa Matriz: 6-2-11, Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan Teléfono: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2007 Shindaiwa, Inc.
DH2510 HT2510 MANUEL D’UTILISA TION SHIND AIWA T AILLE-HAIE HT2510/EV C T AILLE-HAIE DH2510/EV C Numéro de Référence EVC 81715 Rév . 2/07 A VERTISSEMENT ! Réduisez le risque de blessures pour vous et les autres ! Lire le présent manuel et se familiariser avec son contenu.
FR_2 F rançais PAGE Introduction ................................................. 2 Mises en garde ............................................ 2 Mesures de sécurité générales ................. 3 Équipement et Étiquettes de sécurité ........
FR_3 F rançais Faire preuve de prudence. TOUJOURS porter des lunettes de sé- curité pour protéger les yeux contre des objets projetés. TOUJOURS porter des gants et des vêtements ajustés qui recouvrent les jambes et les bras pour se prémunir con- tre des dangers comme des broussailles ou les débris projetés.
FR_4 F rançais DH2510-24 / DH2510-30 SDH2510 DH2510-24: 5.8 kg (12.8 lb) DH2510-30: 5.9 kg (13.0 lb) DH2510-24: 1100 x 245 x 230mm DH2510-30: 1220 x 245 x 230mm DH2510-24: 610mm / DH2510-30: 740mm Lames à double-action: Deux côtés Modèle.........
FR_5 F rançais A VERTISSEMENT ! Ne pas modier ni altérer soi- même l’appareil ou ses composants. Description D’unité Avant l’assemblage Avant d’assembler le produit, s’assurer que tou.
FR_6 F rançais Procédur e de Démar r a ge 2. Régler le levier d’accélération en position « ralenti rapide » de la façon suivante : a. Maintenir enfoncé e la gâchette de sécurité et appuyer sur le levier d’accélération, et enfoncer le bouton dé blocage mi-gaz.
FR_7 F rançais Le moteur doit retour ner au ralenti lorsque le levier d’accélération est relâché. La vitesse de ralenti est réglable et doit être suf fisamment basse pour per mettre à l’embrayage de désengager les lames. Régla ge du Ralenti du Moteur Ar rêt du Moteur Vis de réglage du ralenti 1.
FR_8 F rançais Entretien et Rég la ges IMPORT ANT! L ’entretien, le remplacement ou la réparation d’un dispositif de l’entretien, le remplacement ou l’entretien, le remplacement ou contrôle des échappements et des systèmes peut être ef- fectué par tout établissement de réparation ou individu.
FR_9 F rançais Entretien toutes les 10 à 15 heures: n Déposer et nettoyer la bougie. Régler l’écar tement des électrodes à 0,6 à 0,7 mm. En cas de remplacement, utiliser exclusive- ment une bougie NGK CMR5H (fig.
FR_10 F rançais Lubrication du Goîtier D’engrena ges VUE DE DESSOUS Graisseur du boîtier d’engrenages MISE EN GARDE ! n Un excès de graisse peut gêner le mouvement des engrenages et provoquer des écoulements.
FR_11 F rançais R emisage à Long T er me Si l’appareil doit être r emisé pendant 5 semaines ou plus, suivre la procédur e suivante pour le préparer au r emisage: n Nettoyer les pièces des par ties exter nes abondamment et appliquer une mince couche d’huile à l’ensemble des sur faces métalliques.
FR_12 F rançais Eau à rappel défectueux. Liquide dans le car ter de vilebrequin. Bris inter ne. Bougie desser rée. Usu re exc essi ve d u cy lind re, du pis ton, des seg ment s. Le carburant est ancien ou souillé. Filtre à essence et / ou orifice d’aération encrassés.
FR_13 F rançais Le moteur surchauf fe-t-il ? Ralentir le régime de coupe. Consulter un représentant autorisé Shindaiwa. Remplir avec de l’essence sans plomb propre dont l’indice d’octane à .
FR_14 F rançais Guide de Dépannage (suite) AUTRES PROBLÈMES Faible accélération. Filtre à air obstr ué. Filtre à essence obstr ué. Mélange du carburateur trop pauvre. V itesse de ralenti trop basse. Inter r upteur en position d’ar r êt. Réser voir à essence vide.
FR_15 F rançais V os droits et obligations en vertu de la garantie Le Califor nia Air Resour ces Board, l’Agence de pr otection de l’environnement des États-Unis (EPA) et Shindaiwa Corpora- tion.
Shindaiwa Inc. 11975 S.W . Herman Rd. T ualatin, Oregon 97062 USA Telephone: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www .shindaiwa.com Shindaiwa Corporation Head Of fice: 6-2-11, Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan Telephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2007 Shindaiwa, Inc.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Shindaiwa HT2510/EVC è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Shindaiwa HT2510/EVC - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Shindaiwa HT2510/EVC imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Shindaiwa HT2510/EVC ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Shindaiwa HT2510/EVC, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Shindaiwa HT2510/EVC.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Shindaiwa HT2510/EVC. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Shindaiwa HT2510/EVC insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.