Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KC-860EK del fabbricante Sharp
Vai alla pagina of 44
ENGLISH 日本語 R * Plasmacluster is a trademark of Sharp Corporation. KC-850EK KC-860EK Free standing type 床置き・卓上兼用型 KC-850EK AIR PURIFIER with Humidifying Function OPERA TION MANUAL KC-860EK 加湿空気清浄機 取扱説明書 KC-850EK_E.
NOTE HEP A Filter W ashable Deodorizing Filter Pre-Filter The air purier draws in room air from the air intake, passes the air through a Pre-Fil- ter , a W ashable Deodorizing Filter and a HEP A Filter inside of the unit, then discharg- es the air through the air outlet.
ENGLISH 日本語 (Common illustration has used “KC-850EK”.) ENGLISH Thank you for purchasing this SHARP A i r Pu r i f i er. P l e a s e rea d th i s man u a l ca r ef u l l y before using the air purier . Af t er re ad i ng , keep the ma nu a l in a co nv e n- ie n t lo c at io n f or f u tu re re fe r en ce .
IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: W ARNING – T o reduce the risk of electrical shock, re or injury to persons: • Read all instructions before using the unit.
ENGLISH 日本語 CAUTIONS CONCERNING OPERATION • Do not block the intake and/or air outlet. • Do not use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters, or where it may come into contact with steam. • Always operate the unit in an upright position.
Front Monitor P ART NAMES ILLUSTRA TIVE DIAGRAM – FRONT Air Outlet Main Unit BACK Handle (2 locations left and right) Sensors • Dust Sensor • T emperature / Humidity Sensor • Odour Sensor T an.
ENGLISH 日本語 Sensor Reading Sensor Reading Sensor Reading Sensor Reading Sensor Reading Sensor Reading Sensor Reading Sensor Reading Sensor Reading Flashing Clean All green Green Y ellow V ery lm.
Date Label Unplug the unit before installing or adjusting the lters. PREP ARA TION FOR USE 1 Remove the Back Panel. Gently push down on the tabs, then tilt and remove the back panel. Install the lters 1 Install the HEP A Filter . Please make sure that the HEP A Filter is placed in proper orientation.
ENGLISH 日本語 REFILLING THE W A TER T ANK CAUTION T ank Handle W ater T ank T ank Cap W ater T ank Humidifying T ray tighten • Do not expose the unit to water . Short circuit and/or electrical shock may occur as a result.
CLEAN AIR & HUMIDIFY MODE OPERA TION Use the Clean Air & Humidify Mode to quickly clean the air , reduce odours and to humidify . About Automatic Humidify Mode The T emperature/Humidity sensors automatically detect and adjust humidity according to changes in room temperature.
ENGLISH 日本語 Use the Clean Air Mode when additional humidity is not required. CLEAN AIR MODE CLEAN ION SHOWER Mode with humidication releases high-density Plasmacluster ions.
OPERA TION W A TER SUPPL Y INDICA T OR LIGHT When the W ater T ank is empty , the W ater Supply Indicator Light will ash to indicate that the W ater T ank should be re lled. Please note the light will not ash even when the W ater T ank is empty during the Clean Air Mode and the Clean ION SHOWER Mode.
ENGLISH 日本語 CARE AND MAINTENANCE UNIT FIL TER INDICA T OR LIGHT The Filter Indicator Light will illuminate as a reminder to perform maintenance of the Back Panel, Sensors, and Humidifying Filter . The Indicator Light will turn on after approximately 720 hours of use.
CARE AND MAINTENANCE W A TER T ANK HAND W ASH ONL Y! DO NOT DRY IN CLOTHES DR YER! Rinse the inside of the tank by leaving a small amount of luke- wa r m wa t e r in s i de , c lo s i n g th e ta n k ca p fi r m l y , a nd s h ak i n g the tank.
ENGLISH 日本語 Frequency of maintenance cycle will depend on the hardness of the water . A void spilling water when removing or cleaning the tray . 1 Remove the W ater T ank and Humidifying T ray . U n l a t c h t h e W a t e r T a n k f i r s t , t h e n r e - m o v e t h e t r a y.
CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE Frequency of maintenance cycle will depend on the hardness or the impuri ties of the water that you use; the harder the water the more often descaling will be necessary . Pay attention not to spill water when cleaning the lter .
ENGLISH 日本語 Humidifying lter (Gray) Filter Frame (Gray) (white) Filter Frame (white) Filter life will vary depending on the room environment, usage, and location of the unit.
TROUBLESHOOTING Before calling for ser vic e, p lease review the T rouble shooting char t below , since the pro blem may not be a unit malfunctio n. SYMPTOM REM EDY ( not a mal fun ct ion) Odo urs a nd sm oke are n ot rem oved. • Clean o r replac e t he lter s if t hey appear to be he avily soi led.
ENGLISH 日本語 ERROR DISP L A Y If error o cc urs again, contac t the Shar p Ser v ice C entre. DIGIT AL INDICA TION LAMP INDICA TION ERROR DET AILS REMEDY F l a s h i n g o f t h e C l e a n A i r & Humidify Indicator Light.
SPECIFICA TIONS Model KC-860E KC-850E KC-840E Power supply 220 ~ 240 V 50/60 Hz Fan Speed Adjustment MAX MED LOW MAX MED LOW MAX MED LOW CLEAN AIR Fan Speed (m 3 /hour) 396 240 84 306 168 60 210 132 48 Rated Power (W) 56 19 5.5 (4.9) 41 1 1.6 3.8 (3.3) 26 9.
ENGLISH 日本語 A. Information on Dispos al for Users (private households) 1. In the European Union Attention: If you w ant to dispose of this equipment, pl ease do not use the ordinary dust bin! Us.
Memo KC-850EK_E.J.indd 20 09.10.22 8:52:05 AM.
ENGLISH 日本語 Memo KC-850EK_E.J.indd 21 09.10.22 8:52:05 AM.
( 一般の具体例は 「KC-850EK」 を使用しています ) お使いになる前に 空気清浄機はお部屋の空気を取り込み、本体 の中のプレフィルター、洗え る脱臭フィルター、H E P A フィルターを通過した空気を、吹き出し口から 排出します。 HEPA フィルターは 0.
ENGLISH 日本語 もくじ 安全上のご注意 ............................................. J-2 • 警告 • 注意 • 使用上の注意 ............................................... J-3 • 設置について ............................
J-2 安全上のご注意 ご注意 - 電波について - 本製品によってラジオやテレビにノイズが入ってしまう場合、以下のことをしてください。 • アンテナ.
ENGLISH 日本語 J-3 使用上の注意 • 吸込口・吹出口をふさがない。 • 暖房器具など、熱いものの近くや蒸気に接する所で使用しない。 • 横にしたり.
J-4 各部のなまえ 前 面 背 面 とって (左 右2カ 所) センサー部 • ホコリセンサー • 温湿度センサー • ニオイセンサー タンクとって タンク ( 加.
ENGLISH 日本語 プラズマクラスターイオンランプ ( 青 ) J-5 前面モニター ニオイモニター ダストモニター お部屋の空気の汚れ具合 ( ホコリやニオイな.
J-6 フィルター交換時期の目安に してください。 お手入れラベル 必ず差込プラグをコンセントに差し 込む前におこなってください。 ご使用前の準.
ENGLISH 日本語 J-7 タンクに水を入れる タンクとって タンク タンクキャップ タンク トレー 締める 加湿空気清浄運転のさいは、 水を入れてください.
J-8 加湿空気清浄運転 運転のしかた 舞い上がったハウスダストやニオイの除去、加湿をしたいとき 加湿空気清浄運転での「自動」について お部屋の.
ENGLISH 日本語 J-9 湿度の高いときのハウスダストやニオイの除去をしたいときに 空気清浄運転 停止ボタンで運転を停止します。 停止ボタンで運転を.
J-10 運転のしかた 給水ランプについて タンクの水がなくなり、トレーの水が少なくなると給水ランプが点滅し ます。タンクに水を入れてください。.
ENGLISH 日本語 J-1 1 お手入れ 本体 フィルターお手入れランプ フィルターお手入れランプが点灯したら、 後ろパネル、 センサー部、 加湿フィ ルター .
J-12 力を加えて洗わないでください。洗える脱臭フィルターの形がくずれます。 お手入れ タンク 手洗いのみ 乾燥機を使わないでください。 タンク.
ENGLISH 日本語 J-13 水質により加湿フィルターのお手入れ時期は異なります。 トレーをはずすときやお手入れ時の水こぼれに注意してください。 加湿.
J-14 CARE AND MAINTENANCE お手入れ 水質により、加湿フィルターのお手入れ時期は異なります。 トレーをはずすときやお手入れ時、水こぼれに注意してく.
ENGLISH 日本語 J-15 加湿フィルター ( 灰色 ) フィルターわく ( 灰色 ) (白) フィルターの交換について フィルターの寿命はご使用の環境によって大きく.
J-16 トラブルシューティング 次のような場合は故障でないことがありますので、修理依頼やお問い合わせの前にもう一度お調べ ください。 こんなと.
ENGLISH 日本語 J-17 エラー表示 くり返しエラー表示になるときは、お買いあげの販売店に連絡ください。 デジタル表示 ランプ表示 エラー内容 処置方.
J-18 仕 様 形 名 KC-860E KC-850E KC-840E 電 源 220 ~ 240 V 50/60 Hz 運転モード MAX MED LOW MAX MED LOW MAX MED LOW 空気清浄 風量 (m 3 /hour) 396 240 84 306 168 60 210 132 48 消費電力 (W) 56 19 5.5 (4.9) 41 1 1.6 3.8 (3.3) 26 9.
ENGLISH 日本語 メモ KC-850EK_E.J.indd 41 09.10.22 8:52:30 AM.
Printed in China TINS-A379KKRZ 09K- CN 1 Sharp Electr onics (U .K.) Ltd London, U. K. U.K.: 08705 274277 (office hours) Ir eland: 01 676 0648 (office hours) W ebsite: http://www .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sharp KC-860EK è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sharp KC-860EK - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sharp KC-860EK imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sharp KC-860EK ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sharp KC-860EK, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sharp KC-860EK.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sharp KC-860EK. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sharp KC-860EK insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.