Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto IG-A10EK del fabbricante Sharp
Vai alla pagina of 24
日本語 ENGLISH プラズマクラスターイオン発生機 取扱説明書 この取扱説明書をよくお読みのうえ、 正しくお使いください。 Please read this manual and keep it somewhere safe. IG-A10EK Plasmacluster is a trademarks of SHA RP Corporation.
FEA TURES SHARP’ s Original Air Disinfecting T echnology . Plasmacluster HD helps to improve the air quality by eliminating of airborne mold *1 , viruses *2 , allergens *3 , and abhering odor *4 . Release Plasmacluster Ions. 1 Plasmacluster Ions are the same positive and negative i o n s f o u n d i n n a t u r e .
日本語 ENGLISH Hydroxide (OH) radical J-1 日本語 お買 い あげ い ただ き 、ま こ とに あ りが と うご ざ い まし た 。 この 取 扱説 明 書を よ くお 読 み.
J-2 安全上のご注意 必ずお守りください。 警 告 : 火災や感電、けがを防ぐ • ご使用前にお読みください。 お使いになる人や他の人への危害、財.
日本語 ENGLISH J-3 表示部 背面 ルーバー 電源コード 差込プラグ 風量 「強」 ランプ (青) ユニット交換ランプ (赤) 各部のなまえ プラズマクラスターイ.
J-4 プラズマクラスターイオン発生機の近くでは 、 シリコーンを配合した化粧品などは使わない。 シリコーン配合商品には、次のようなものが あり.
日本語 ENGLISH J-5 お手入れ お手入れのときは必ず差込プラグをコンセントから抜いてください。 ( 感電やけがの原因 ) Every month or more often if necessary 本 体 1 カ月に 1 回程度 .
J-6 この商品は安定して高濃度プラズマクラスターイオンを放出するために、 定期的にプラズマクラスターユニットを交換していただく必要がありま.
日本語 ENGLISH J-7 交換方法 ※プラズマクラスターイオン発生ユニットの交換時、差込プラグをコンセント から抜いてください。その際、濡れた手で.
J-8 仕 様 故障かな? ( こんなときは ) ※この商品を壁際の台の上に置いて、 風量「強」運転時に部屋中央付近 ( 床上から高さ 1.
日本語 ENGLISH IG-A10EK.Jpn_Eng.indd 11 09.10.9 10:03:31 AM.
IG-A10EK.Jpn_Eng.indd 12 09.10.9 10:03:31 AM.
日本語 ENGLISH ENGLISH Th a nk you for pur ch a si n g th is S H AR P Plasmacluster Ion Generator . Please read this manual carefully before using Plasmacluster Ion Generator . Af t er re a di n g, keep the m an u al i n a c o nv e ni e nt lo c at i o n f or fu t ur e r e fe r en c e.
E-2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTIONS CONCERNING OPERA TION: • DO NOT block the air intake and/or air outlet. • DO NOT use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters or where it may come into contact with steam. • Always operate the main unit in an upright position.
日本語 ENGLISH E-3 FRONT BACK Louvers P ARTS NAME (See E-4) T op Cover Cap Screws Air outlet T op Cover Plasmacluster Ion Generating Unit (See E-6,7) Filter (Air Intake) (See E-5) Power Cord Plug Use a pointed object, e.g a pen tip, to press this button after replacing Plasmacluster Ion Generating Unit.
E-4 INST ALLA TION POSITION Place the main unit on a smooth, stable surface in a room and insert the plug into an outlet. DO NOT hold the louvers when carrying the unit. Leave at least 15cm of clearance behind the Unit. UPSIDE More than 1m Installation Guidance.
日本語 ENGLISH E-5 CLEANING AND MA INTENANCE W ARNING: When cleaning the unit, be sure to unplug the power cord rst, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result. Main Unit Every month or more often if necessary Wipe with a dry soft cloth.
E-6 PLASMACLUSTER ION GENERA TING UNIT REPLACEMEN T T o ensure the efficacy of the Plasmacluster Ion Generator it is necessary to periodically replace the Ion Generating unit.
日本語 ENGLISH E-7 PLASMACLUSTER ION GENERA TING UNIT REPLACEMEN T HO W T O RE PL A CE T H E PL A SM A CL US T ER ION GENERA TING UNIT *When replacing the Plasmacluster Ion Generating Unit, be sure to turn off the main unit, unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands.
E-8 SPECIFICA TIONS TROUBLESHOOTING *The target oor surface area, for which an emitted airborne ion density is of about 25,000 ions/cm 3 , can be mea sured at a poi nt near the c enter of the r oom (at a he ight of about 1.2 m from t he oor ), during operation at the HIGH mode when the main unit is placed near a wall.
日本語 ENGLISH A. Information on Disposal for Users (pri vate households) 1. In the European Union Attention: If you want to di spose of this equipment, please do not use the ordinary dust bin! Use.
GUARANTEE Sharp Elec tronics (UK) Ltd. (“S harp”) guarantee s that for a period of 1 ye ar from the date of purchase the enclosed product will be free from defects in materials and workmanship. Sharp agrees to provide for the repair or , at its option, the replacement of a defective product.
日本語 ENGLISH GUARANTEE Sharp Elec tronics (UK) Ltd. (“S harp”) guarantee s that for a period of 1 ye ar from the date of purchase the enclosed product will be free from defects in materials and workmanship. Sharp agrees to provide for the repair or , at its option, the replacement of a defective product.
Printed in China TINS-A358KKRZ 09J- 1 CN SHARP ELECTRONICS (U.K.) Ltd 4 Furzeground Way, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1EZ. London, U.K. U.K. : 08705 274277 (office hours) Ireland : 01 676 0648 (office hours) Website : http://www.sharp.co.uk/support IG-A10EK.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sharp IG-A10EK è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sharp IG-A10EK - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sharp IG-A10EK imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sharp IG-A10EK ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sharp IG-A10EK, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sharp IG-A10EK.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sharp IG-A10EK. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sharp IG-A10EK insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.