Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto EURO-PRO OPERATING LLC S3101 del fabbricante Shark
Vai alla pagina of 14
STEAM MOP TRAPEADOR A VAPOR VADROUILLE À VAPEUR EURO-PRO Operating LLC U.S.: 94 Main Mill Street, Doo r 16 Canada: 4400 Bois- Franc Plattsburgh, NY 12901 St-Laurent, QC H4S 1A7 Tel. : 1 (800) 798-7398 www.sharkcomp any.com OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Models-M odelos-Mo dèles: S3101-S3101A-S3101C -S3101W 120V.
SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 For Household Use Only Rev. 03/07 D 13. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked. 14. Do not put hands or feet under the steam mop. Unit gets very hot. 15. Use ONLY on flat, horizontal surfaces.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS 1. To avoid circuit overload, do not operate another appliance on the same socket (circuit) as the steam cleaner. 2. If an extension cord is absolutely necess ar y, an extension cord rated a minimum of 15 ampere, 14 gage cord should be used.
GETTING TO KNOW YOUR STEAM MOP Technical Specifica tions Voltage: 120V., 60Hz. Power: 15 5 0 Watts Water Capacity: 8 U.S. Fl. Oz. (250ml) *Note: Illustration s ma y differ from actual unit. 1. Ergonomic Hand Grip 2. Quick Release Cord Wrap 3. Upper Extension Tube 4.
Fig. 3 MAX Your Shark Steam Mop utilizes steam to remove tough gr ease,dirt and g rime. Steam is nature’s purest and most powerful cleaner for safely cleaning all har d floor surfaces in your home without harsh chemicals, thus bei ng perfectly ecolog ical.
Fig. 3 MAX 5 OPERATING INSTRUCTIONS 2. Using the filling flask and funnel, pour one flask of water into the water tank. Do not overfill the unit past the “MAX” fill line on the water tank.
OPERATING INSTRUCTIONS Always remove the micro-fiber cleaning pad and wash in warm water with a mild detergent. Never use bleach or fabric softener when washing the reusable micro-fiber cleaning pad. The micro-fiber cleaning pad may be washed in a washing machine and dried in a clothes drier on low heat.
OPERATING INSTRUCTIONS Water • Use tap water for all your cleaning needs. • However, if you live in an area with hard water, it is recommended that you use distilled water IMPORTANT: Do NOT add cleaning solutions, scented perfumes, oils or any other chemicals to the water used in this appliance, as this may damage it or make it unsafe for use.
TROUBLE SHOOTING PROBLEM PO SSIBLE CAUSE POSSI BLE S OLUTIO N STEAM MOP WI L L NO T OPERA TE 1. Powe r cord no t f irmly plugged into outlet. 2. No powe r in wal l outlet. 3. Ne e ds se rvic ing . 1. Plug unit in firmly. 2. Ch eck fuse or bre ake r. Rep l a c e f u s e/ reset breaker.
EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in materi al and workmanship for a period of one (1) year from the date of the orig inal p urchase, when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusi ons and exceptions.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 10 Para Uso Doméstico Solamente Rev. 03/07 D utilice descalzo. 13. No introduzca ningún objeto en las ranuras. No lo use con alguna abertura obstruida. 14. No coloque las manos o los pies debajo del fregador a vapor. La unidad se calienta mucho.
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADICIONALES 1. Para evitar la sobrecarga del circuito , no utilice otro artefacto en el mismo enchufe (circuito) con el limpiador de vapor. 2. Si el uso de un cable de extensión es abs olut amente necesario, debe usar uno con una capacidad de 15 amperes, cable No.
PARTES DE SU TRAPEADOR DE VAPOR Especificaciones Técn icas Voltaje: 120V., 60Hz. Potencia: 15 5 0 Vatios Capacidad de agua: 8 Onzas Líquidas (250ml) *Nota: El dibujo pued e no ser i gual al produ cto real. 12 1. Mango Ergonómico 2. Gancho para el Cable 3.
Control de la bomba Fig. 1 Armado de su Trapeado r a V apor 1. Quite todas partes del embalaje. 2. Inserte el tubo de extensión superior dentro del tubo de extensión inferior. (Fig. 1) Insértelo hasta que escuche que se trabe en su lugar. 3. Inserte el tubo de extensión dentro del control de la bomba.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Shark EURO-PRO OPERATING LLC S3101 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Shark EURO-PRO OPERATING LLC S3101 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Shark EURO-PRO OPERATING LLC S3101 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Shark EURO-PRO OPERATING LLC S3101 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Shark EURO-PRO OPERATING LLC S3101, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Shark EURO-PRO OPERATING LLC S3101.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Shark EURO-PRO OPERATING LLC S3101. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Shark EURO-PRO OPERATING LLC S3101 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.