Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto WK 3366 del fabbricante Severin
Vai alla pagina of 42
Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη .
Li eber K unde! Sie haben sich für ein SE VERIN-Qualitä tsprod ukt en tschieden, vielen Dank für Ihr V ertrauen! Seit 1952 werden Elektr ogerä te der M arke S EVERIN pr oduziert. Durch diese jahrzehn telan ge Erfahrung und mehrer e modernste Prod uktion sstätt en wird der hohe Quali tätsstan dard der P roduk te garan tiert.
3 1 2 3 4 5 7 6.
W asserkocher Lieb e K undin, lieber Kunde, jeder Benutzer sollt e vor dem Gebra uch die Gebrauchsan weisung a ufmerksam durchlesen. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri smäßig installierte Schutzko ntaktsteck dose anschließen. Die N etzspannun g muss der auf dem T ypenschild des Gerätes angegebenen S pannung en tsprechen.
Dies gilt auc h für den Austa usch der Anschlussleit ung. Schicken Sie daher im Reparat urfall das Gerät zu unserem K undendienst. Die Anschri nden Sie im Anhang der An weisung.
und den W asserkocher abkühlen lassen. A us Gründen der elektrischen Sicherheit z den W asserkocher und den Sockel niemals in Flüssigkeiten ta uchen und nicht un ter ießendem W asser reinigen. Zur Reinigung gen ügt ein angef euchtetes z T uch.
Stainless steel wa ter ket tle Dear Customer , Before using the ap pliance, the user should read the follo wing instructions car efully . Connection to the mains supply e app liance should only be connected to a n earthed socket installed in accordance wi th the regulatio ns.
ermal safety cut-out e preset thermal safety cut-ou t pro tects the heating element fro m overheating sho uld the applia nce be erroneously swi tched on without a ny wa ter , or if the heating element is calci ed.
Disposal Do not dispose of old or defectiv e app liances in domestic garbage; this should only be done through public collectio n points. Guarantee is product is guaran teed against def ects in materials and wo rkmanship f or a period of two year s from the dat e of purc hase.
Bouilloir e électrique Chère cliente, Cher client, A vant d’ utiliser l’ appa reil, l ’ utilisateur do it lire atten tivemen t les instructions suivant es. Branchement au secteur La bouilloire devrai t être bra nchée exclusiv ement sur une prise mise à la terre, installée selon les normes.
En conformi té avec les r ègles de sécurité z et a n d ’ éviter un dang er , les réparation s d’ appareils électriques do iven t être e ectuées par du personnel quali é, y comp ris le remp lacement du co rdon d’ alimentation.
Laissez-la reposer p endant q uelques – instants pour l ui permettre d ’ agir . Po ur nettoy er le réservoir apr ès tout – détartrage, rincez-le soigneusement à l ’ eau claire.
Elektrische waterk oker Beste Klant V oorda t het appa raat wo rdt geb ruikt moet de gebruiker eerst de v olgende instructies zorgvuldig lezen. Aansluiting Deze waterkok er mag alleen worden aangeslo ten op een volgen s de wet geinstalleerd geaar d stopcon tact.
genomen wo rden. Repara ties mogen derhalve slech ts door erkende vakmensen uitgevoerd w orden, zelfs de vervanging van het snoer . Indien dit appa raat ka pot is, stuur het dan aa n de klantenservice van de fabrikan t. Het adr es vindt u acht erin deze gebruiksaan wijzing.
schoon water uitwassen. Giet geen on tkalker in geemaileerde z gootstenen. Algemeen onderhoud en schoonmaken Haal alti jd de stekker uit het sto pcontact z en laat het a pparaa t geheel a oelen voorda t men het schoonmaakt Om electrische schokken te voorkomen z maak de ketel en de basis nooit met wa ter schoon en dompel deze nooit o nder .
H er vidor de agua eléctrico Estimado cliente Antes de u tilizar el apara to , el usuario debe leer detenidament e las siguientes instrucciones. Conexión a la red elé ctrica El her vidor de agua sólo debe conectarse a una toma conectada a tierra instalada según las normas vigent es.
de los apara tos eléctricos deben ser efectuadas por técnicos cuali cados, incluso al reem plazar el cable de alimentación. Si es p reciso repara rlo, se debe mandar el apara to a uno de nuestr os ser vicios de asistencia postventa. Las direcciones se encuentra n en el apéndice de este manual .
descalci cación, aclárelo b ien con agua limpia. No tir e el descalci cador en un fregader o z revestido de esmalte . Limpieza y Mantenimiento General Antes de lim piar el apa rato , asegúrese de z que está desenchufado y se haya enfriado por comp leto.
Bollitor e d ’ acqua elettrico Genti le C liente, La preghiamo di leggere a tten tament e le istruzioni d’ us o prima di utilizzar e l’ apparecchio . Col legamento al la rete Il bollitor e deve essere collegat o esclusivamen te a una presa di corren te con messa a terra, installata secondo le norme.
colazione). In conf ormità alle norme di sicurezza e per z evitare ogni pericolo , tutt e le riparazioni di un appa recchio elettrico - com pr esa la sostituzione del ca vo di alimentazione - devono essere e ettuate da personale specializzato .
Disincrostazione Secondo la qualità dell’ acqua nella vostra zona, alcuni sedimenti calcar ei rischiano di depositarsi sopra l ’ elemento riscaldante.
Elektrisk vandkedel Kære kunde! Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt. El-tilslutning V andkedlen bør k un tilslut tes til et stik med jordfo rbindelse, der er installeret i over ensstemmelse med el regulati vet.
Overhedningssik ring Den indbyggede termostatsikring beskytter varmeelementet mod ov erophednin g hvis appa ratet fejlagtigt sk ulle blive tændt uden vand i, eller h vis varmeelementet er kalk et til. Såfrem t sikringen har a rudt kedlen, må den have tid til a t køle tilstrækkeligt af , eller a alkes inden der tændes for den igen.
Borts ka else Gamle eller defekt e appa rater må aldrig smides ud sammen med husholdningsa aldet, de skal a everes på den lokale genbrugsstation. Garantierklæring På dett e husholdningsp rodukt o vertager vi garan tien i to år fra salgsdatoen.
Elektrisk vat tenkoka re Kära kund Innan du a nvänder a ppara ten måste du läsa bruksanvisning en noga. Anslutning till vägguttaget V at tenkoka ren bör enda st ansl utas till ett felfritt jo rdat u ttag installera t enligt gällande bestämmelser .
Säkerhetsavstängning Det förinställda säkerhetsskyddet hindrar att vä rmeelementet blir ö verhettat ifall vattenk okaren sk ulle råka bli påslagen utan vatten eller o m värmeelement et är förkalka t.
Borts ka ning Kasta inte ga mla eller söndriga appa rater med h ushållsavfallet, utan lämna dem till din h emorts återvinningsstation. Garanti i Sverige och Finland För m aterial- och tillv er.
V e denkeitin Hyvä A siakas! Lue kä yttöohje h uolellisesti ennen lait teen käytt öönottoa ja säil ytä se myöh empää tarvetta varten. Mikäli luovu tat lait teen toisen henkilön käyt töön, anna m yös käyt töohje. V erkkoliitäntä V edenkeitin tulee liit tää maadoitet tuun pistorasiaa n.
kytketään virta vahingossa sen ollessa tyhjänä tai jos vastukseen on kerää ntyn yt kalkkia. K un turvakytkin on katkaissut kei ttimestä virran, on lai tteen annetta va jäähtyä riit tävästi tai siitä on poistet tava kalkkisaostuma ennen verkkoon kytkemistä.
Jätehuolto Käytöstä poistettava t laitt eet tulisi viedä jätt eiden hy ötykäy ttöasemalle . Ta k u u Laitteelle m yönnetään 2 vuoden takuu , joka koskee valmistus- ja aineviko ja, ostopäivästä lukien yksilöityä ostok uittia vastaan yleisten Suomessa k ulloinkin alalla vo imassa olevien takuueht ojen mukaan.
Czajnik elek tr yczn y Szanowni Kli enci! Przed przystąp ieniem do eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej Zgodnie z przepisami, cza jnik do got owania wody należy podłączać do sieci wyłącznie przez gniazdko z uziemieniem.
U rządzenie przeznaczone jest do z zastosowań domo wych lub podobnych, jak np . w kuchniach dla p racownikó w , biurach - lub inn ych miejscach pracy; agroturyst yce; - hotelach, mot elach itp .
kamienia nie są objęte gwarancją. W tym celu można użyć ro ztworu z 2 łyżek stołowych octu spirytusowego i 0,5 litra wody . Roztwór wlać do pojemnika. – Następ nie włączyć czajnik i do pro wadzić – roztwó r do wrzenia. Po zag otowa niu zostawić płyn w cza jniku – na pewien czas.
Ηλεκτ ρ ικό βραστ ήρα νερού Π ρος του ς αγαπητ ούς μας πελάτες και πελάτισσες, Π ριν τη χρήση τη σ υσκ ευή, ο χρήστ η πρέπει να διαβάσει προσ εκτικά τι ακόλουθε οδη γίε.
προκαλούνται λόγω εσφα λένη χρήσ η ή επειδή δεν έχουν τηρηθεί οι παρούσε οδη γίε.
Αποθήκευ ση περιτύλιξης ηλεκτ ρικού καλω δίου Ο χώρο αποθήκευ ση του ηλεκτ ρικού καλω δίου κάτ ω από τη βάσ.
Эл ектрический чайник У важаемые пок упатели! Перед испо льзованием этого изделия внимательно прочитайте эти указа ния.
домашнего или подобного применения, как, например: в ку хнях для персонала, в офисах или - в других коммерческих пом ещениях; в сельской м естно сти; - в отелях, мотелях и т .
хранение прибора. У да ление накипи В зависимос ти от качества воды в вашем районе на стенках ча йника и на наг.
40 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger .
Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.
I/M No.: 8463.0000.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Severin WK 3366 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Severin WK 3366 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Severin WK 3366 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Severin WK 3366 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Severin WK 3366, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Severin WK 3366.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Severin WK 3366. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Severin WK 3366 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.