Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KW 3669 del fabbricante Severin
Vai alla pagina of 30
Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη .
Lieb e K undin, lieber K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir f reuen uns, dass Ihr e W ahl auf ein SEVERIN Quali t ätsp rodukt g efallen ist und grat ulieren Ihnen zu dieser Entscheid ung. Die Mark e SE VERIN steht seit über 115 J a hren für Best ändigkeit, deutsche Quali tät und En twicklun gskra .
3 1 2 3 4 6 5.
K üchenwaage Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benutzt werden, die mit den Sicherheitsan weisungen vertrau t sind.
Reinigung und P ege Das Gehäuse der W aage mit einem weic hen, z evt. leicht ang efeucht eten T uch reinig en. V erwenden Sie keine scharfen oder z scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel.
Kit chen scales Dear Customer , Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this manual for futu re refe rence . e appliance must onl y be used by persons familiar wi th these instructions. Familiarisatio n 1.
Cleaning and care e housing may be wiped with a so dr y z and - if necessary - slightly damp , lint-free cloth. Do not use any ab rasives, harsh cleanin g z solution s or aggressive solv ents fo r cleaning.
Balance de cuisine Chère cliente, Cher client, A vant d ’u tiliser cet appa reil, veuillez lir e soigneusement les instructions suivan tes et conserver ce manuel pour futur e référence. L ’ appar eil doit êtr e utilisé excl usivemen t par des personnes familiarisées avec les p résent es instructions.
Entretien et nett oyage Le boîtier peut être essuy é avec un chi on z doux et sec et – si nécessaire – av ec un chi on non-pelucheux légèremen t humide. N’ utiliser ni solution a brasive ni p roduit z d’ entretien concen tré ni dissolva nt pour netto yer l’ ap pareil .
K euken weegschaal Beste kl ant V oorda t men dit a pparaat g ebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal v oor later e referen t ie. Dit appa raat moet alleen geb ruikt wor den door personen bekent met de g ebruiksaanwi jzing.
men altijd de ba tterijen ve rwijderen van de batt erijruimte. Di t zal schade aan het appa raat voork omen door lekken. Denk aan het milieu. Gooi nooit oude – batt erijen in de vuilnisbak maar bren g oude bat terijen naar het plaa tselijke collectiepunt.
Balanza de cocina Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El aparat o sólo debe ser usado p or personas que se han familiarizado con estas instrucciones.
Mantenimient o y limpieza La carcasa se puede limp iar con un paño z suave, seco y sin pelusa, o ligera mente humedecido . No em plee productos de lim pieza o z disolvent es abrasivos o m uy fuertes.
Bilancia da cucina Genti le C liente, Prima di utilizzar e l’ ap parecchio , vi raccomandiamo di legger e atten tamente le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento an che in futuro . L ’ appa recchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno preso familia rità con le seguenti istruzioni.
T ogliete le ba tterie dal loro scom parto – prima di un lungo periodo di non utilizzo . In questo modo eviter ete danni dovu ti alla perdita di liquidi. Ricorda tevi che bisogna pro teggere – l’ ambiente. N on gettate mai le ba tterie tra i ri uti domestici.
Kø kkenvægt Kære kunde, Inden a pparatet tag es i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og dere er gemmes til senere ref erence. A pparatet bør kun benytt es af personer der er bekendt med denne brugsanvisnin g. App a r at e t s dele 1.
H usk at tænke på miljøet. Smid aldrig – brugte bat terier ud sammen med køkkena aldet. Opbrugte batterier skal a everes på den lokale genb rugscentral. Generel rengøring og vedligehold Kabinet tet kan tørres a f med en tør eller - z om nødvendigt - letfugtig, fnugfri klud.
Kö ksvåg Bästa kund! Innan d u använder a ppara ten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spa ra den för fram tida referen s. Ap paraten bör endast anvä ndas av personer som bekan tat sig med dessa instruktioner . Delar 1. V ägningsplat tform 2.
Allmän skötsel och rengöring Höl jet kan torkas av med en m juk och – z vid behov – lätt fuk tad, luddfri duk. Använd in te lösningsmedel, starka z rengö ringsmedel eller starka lösningar vid rengöri ngen.
K eittiö vaaka Hyvä A siakas, Lue seuraava t ohjeet huolellisesti ennen laitt een käyttöä ja säilytä tämä opas t ulevaa tarvetta varten. Laitetta saava t käyttää vain henkilöt, jotka ova t tutustuneet näihin ohjeisiin. Osat 1. Punnitustaso 2.
Laitteen puhdistus ja huolto Runko v oidaan pyyhkiä pehmeällä z kuivalla ja - tarvittaessa - hieman kostealla, nukkaama ttomalla kankaalla. Älä käytä puhdistukseen hanka usaineita, z vahvo ja puhdistusaineita tai syö vyttäviä liuotinainei ta.
W aga kuch enna Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . U rządzenie może być obsługiwa ne wyłącznie przez osoby , któ re zapoznały się z niniejszą instrukcją.
na śmieci. Zużyte ba terie należy oddawać w specjalnych p unktach zbiórki . Czyszczenie i konser wacja Obudowę mo żna czyścić suchą – lub w z razie potrzeby lekko wilgo tną – gładką ściereczką.
Ζυ γαριά κουζίνα Οδη γίες χ ρήσης Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκε υή, διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήσ η και φυλάξτε το παρόν εγχ ειρίδιο για ελ λοντική χρήση.
αντικατ άσταση, εφ ανίζεται το σύβολο . Γ ια να τοποθετήσετε ή να α λ λάξετε – πατ αρίε, ανοίξτε τη θήκη πατα ριών που βρίσκεται στο κά τω έρο τη ζ υγαριά.
У важаемый поку патель! .
. – , .
28 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger .
Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo- Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivovar enoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.
I/M No.: 8491.0000.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Severin KW 3669 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Severin KW 3669 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Severin KW 3669 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Severin KW 3669 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Severin KW 3669, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Severin KW 3669.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Severin KW 3669. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Severin KW 3669 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.