Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SK 500 G3 del fabbricante Sennheiser
Vai alla pagina of 42
SK 500 Instruction manual.
1 Contents Contents Important safety instructions ............. .............. .............. ........ 2 The SK 500 G3 bodypack transmitter .. ............... .............. ..... 3 The frequency bank system .............. ............... ............
2 Important safety instru ctions Important safety instructions • Read this instruction manu al. • Keep thi s instruction manual. Always include this instruction manual when pass ing the product on to third parties. • Heed all warnings and follow all instruct ions in this instructio n manual.
3 The SK 500 G 3 bodypack transmitter The SK 500 G3 bodypack transmitter This bodypack transm itter is part of the evolution wi reless series generation 3 (ew G3). With this series, Sennheiser offers high-quality state-of-the-art RF transmission systems with a high level of operat ional reliability and ease of use.
4 The SK 500 G3 bodypack transmitter For an overview of the frequency presets, please refer to the supplied frequency information sheet. Updated versions of the frequency information sh eet can be downloaded from the SK 500 G3 product page on our website at www.
5 Delivery includes Delivery includes The packaging contains the following items: 1 SK 5 00 G3 bodypack transmitter 2 AA size batteries, 1.5 V 1 in struction manual 1 frequency information sheet 1 R F.
6 Product overview Product overview Overview of the SK 500 G3 bodypack transmitter Microphone/ins trument input ( MIC / LINE ), 3.5 mm jack socket, lockable MUTE switch Antenna Operati.
7 Product overview Overview of the displays Af ter switch-on, the bodypack transmitter di splays the standard display “ Frequency/Name ”. For further il lustra- tions and examples of the different standar d displays, refer to page 16. The display backlighting is automatical ly reduced af ter approx.
8 Putting the bodypack transmitter into ope ration Putting the bodypack transmitter into operation Inserting the batteries/accupack For powering the bodypack transmitt er, you can either use two 1.5 V AA size batteries or the rechargeable Sennheiser BA 2015 accupack (see “Accessories and spare parts” on page 32).
9 Putting the bod ypack transmitter into operation 왘 Use one of the recommended Sennheiser microphones or the opt ional CI 1 inst ru ment cable (see “Accessories and spare parts” on page 32). 왘 Connect the 3.5 mm jack plug from the Sennheiser microphone or instrume nt cable to th e 3.
10 Putting the bodypack transmitter into ope ration ME 4 왘 Use the microphone clip to attach the microphone to clothing (e.g. t ie, lapel). The ME 4 clip-on m icrophone has a cardioid pick-up pattern. 왘 Position the ME 4 so that its sound inlet is directed towards the sound source (e.
11 Putting the bod ypack transmitter into operation Attaching the bodypack transmitter to clothing You can use t he belt clip to attach the bodypack trans- mitter to clothing (e.g. belt, wa istband). The belt clip is detachable so that you can also attach the bodypack transmitter wi th the antenna pointing d own- wards.
12 Using the bodyp ack transmitter Using the bodypack transmitter T o establish a transmission link, proceed as follow s: 1. Switch the receiver on (see the instruction manual of the receiver). 2. Switch the bodypack tra nsmitter on (see next section).
13 Using the bodypack t ransmitter To switch the bodypack transm itter off : 왘 If necessary, deactivat e the lock mode (see page 13 ). T o swi tch the bodypack transmitter on and to deactivate the R.
14 Using the bodyp ack transmitter The lock mode icon flashes prior to the lock mode being activated again. Muting the audio signal or deactivating the RF signal The MUTE switch allows you to mute the audio signal or to deactivate the RF signal.
15 Using the bodypack t ransmitter 왘 From the “ Mute Mode ” menu item, select the desired setting (see page 25). 왘 Exit the operating menu. 왘 Slide the MUTE switch MUTE to the lef t, to the position MUTE . The bodypack transmitter r eacts as indicated in the table.
16 Using the bodyp ack transmitter Selecting a standard display You can also deactivate th e RF signal on switch-on. For more information, refer to the chapter “Switching the bodypack transmitter on/off” on page 13. Using the ON / OFF button, you can also activate/ deactivate the RF sign al during operation.
17 Using the operating menu Using the operating menu A special feature of the Sennheiser ew G3 series is the consistent, intuitive menu stru cture of transmitters and receivers. As a result, adjustments to the settings can be made quickly – even in stress ful situations, for example on stage or during a live show or presentation.
18 Using the operating menu Overview of the operating menu Display Function of the menu item Main menu “Menu” Sensitivity Adjusts the sensitivity “ AF ” (see page 21) Frequency Preset S ets th.
19 Using the operating menu W orking with the operating menu By way of example of the “ Sensitivity ” menu, this section describes how to use t he operating menu.
20 Using the operating menu Exiting a menu item T o directly return to the current standard display: 왘 Change to the “ Exit ” menu item. 왘 Confirm your selection.
21 Adjusting settings vi a the operating menu Adjusting settings via the operating menu The main menu “ Menu ” Adjusting th e input sensitivity – “Sensitivity” Adjustment rang e: 0 to –60 .
22 Adjusting settings via the operating menu The following figures are a gu ide to the best settings: Selecting the frequency bank and the channel manu ally – “Frequency Preset” Overview of the .
23 Adjusting settings vi a the operating menu Entering a na me – “Name” Via the “ Name ” menu, you can enter a freely selectable name (e.g. the name of the perform er) for the bodypack transmitte r. The name can be displayed on the standard displays “ Frequency/Name ” and “ Name/Frequency bank/Channel ”.
24 Adjusting settings via the operating menu The extended menu “ Advanced Menu ” Setting transmission frequencies and frequency banks – “T une” Via the “ Tune ” menu item, you can set a .
25 Adjusting settings vi a the operating menu 왘 Set the desired frequency bank. 왘 Set the desired channel. 왘 Set the desired frequency. Setting the mode for t he MUTE switch – “Mute Mode” For informat ion on how to use the MUTE switch, ref er to page 14.
26 Adjusting settings via the operating menu Emulating guitar cables – “Cable Emulation” Via the “ Cabl e Emulation ” menu item, you can emulate 4 different guitar cable capacities.
27 Adjusting settings vi a the operating menu Adjusting th e contrast of t he display panel – “LCD Contrast“ You ca n adjust the contrast of the display panel in 16 steps.
28 Synchronizing the bodypack tra nsmitter with a receiver Synchronizing the bodypack transmitter with a receiver When synchronizin g the bodypack trans mitter with a receiver, please observe the foll.
29 Cleaning the bodypack transm itter Cleaning the bodypack transmitter 왘 Use a cloth to clean the bodypack transmit ter from time to time. 왘 Do not use any solvents or cleansing agents.
30 Recommend ations an d tips Recommendations and tips ... for the ME 2 and ME 4 clip-on microphones • T o reduce level variations t o a minimum w hen the user turns his or her head aw ay from the microphone, attach the microphone as centrally as possible.
31 If a problem occurs ... If a problem occurs ... If a problem occurs that is not listed in the above table or if the problem cannot be solved with the proposed solutions, please contact your local Senn heiser partner for a ssistance. T o find a Sennheiser partner in your country, search at www.
32 Accessories and spare parts Accessories and spare parts The following accessories ar e av ailable from your specialist dealer: Cat. No. Product name and descri ption 009950 BA 2015 accupack 009828 .
33 Specificatio ns Specifications RF characteristi cs Modulation wideband FM Frequency ranges 516–558, 566–608, 626–668, 734–776, 780–822, 823–865 MHz (A–E, G, see page 3) Transmission f.
34 Specificat ions In compliance with Approved by Microphones Connector assignment 3.5 mm jack plug: Operati ng time typ. 8 hrs Dimensions approx. 82 x 64 x 24 mm Weight (incl.
35 Specificatio ns Polar diagrams and frequency response curves of the microphones Polar diagram ME 3 Polar diagram ME 4 Frequency response curve ME 2 Frequency response curve ME 3 Frequency response .
36 Manufacturer Declarations Manufacturer Declarations Wa rr an ty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warrant y of 24 months on this product. For the current warranty cond itions, please visit our web site at www.sennheiser.com o r contact your Sennheiser partner.
37 Manufacturer Declarations • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an ou tlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
38 Index Index A Accupack charging 8 inserting 8 Activating/deactivating lock mode (Auto Lock) 23 pilot tone 26 Adjustin g cable emulation 26 contrast (LC D Contrast) 2 7 input sensitivity (Sensi tivi.
39 Index Frequency preset frequencies 3 ~ ranges 3 selecting ~ presets 22 setting the transmission ~ 24 Frequency bank overview 3 selecting (Frequency Preset) 22 ~ system 3 Frequency Preset (selecting.
40 Index Software Revisio n (display ing the software revision) 27 Switching on/off bodypack transmitter 12 Synchronizing (bodypack transmitter/receiver) 28 T Transmission frequency selecting (Frequen.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 01/09 529695/A01.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sennheiser SK 500 G3 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sennheiser SK 500 G3 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sennheiser SK 500 G3 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sennheiser SK 500 G3 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sennheiser SK 500 G3, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sennheiser SK 500 G3.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sennheiser SK 500 G3. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sennheiser SK 500 G3 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.