Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SK 2012-9 del fabbricante Sennheiser
Vai alla pagina of 9
~--' '11-" "'" ~. -- t I.
1 0 3 5 6 f.j Antennenbuchse .!...J Antenna socket Douille pour antenne f2 Betriebsschalter V Operating switch Allume/eteint f? 4 Empfindlichkeitseinsteller für MIkrofoneingang ~ Sensitlvlty control for microphone input Regulateur de sensibilite pour entree micro (;; 5 Ein/ Aus-Schalter tür Begrenzerverstarker ::!.
Bild 1 Öffnen der Klappe Bild 2 Einsetzen der Batterie Hinweis: Es sind ausschließlich Alkali-Mangan-Batterien vom Typ 1,5 V »Micro", IEC LR 03 zu verwenden, da nur mit dieser Batterietype eine einwandfreie Funktion des Senders gewährleistet ist.
---- Trägerfrequenz Frequenzkonstanz bei Temperatur zwischen -10° C und +500 C für Betriebsspannungen von besser als i: 3,5 kHz 1,5 V bis 5 V. . . . . . . HF-Ausgangsleistung an einen Lastwiderstand von 50 D. .. .. Störstrahlu ngsleistung. Modulationsart.
Operation Insertion 01 the batteries and battery test. Fig 1 Operating the battery compartment Fig.2 Insertion 01 the batteries. N.B.: Only alkaline-manganese batteries 01 the type 1.5 V "Miero" IEC LR 03 inay be used, sinee perfeet operation 01 the transmitter is only guaranteed with these.
Carrier frequency 1 frequency between 138 and 250 MHz Frequency stability at tem peratures between -100 C and +500 C for operational voltages ot 1.5 V to 5 V .' better than :t 3,5 kHz RF-output power into 50 Q dummy antenna.. 30 mW Power ofinterference signal radiation.
Flg.1 Ouverture du casler Reglement de la sensibilite On peut aluster la sensibilite d'entree du microphone sur 8 degres ditterents selon le niveau des sources sonores au moyen du regulateur de sensibillte4. Cet alustement devra etre falt par I'intermediaire d'un recepteur disposant d'un voyant de niveau, tel que le EM 1036.
SK 2012-90 138 a 250 MHz Frequence porteu se. . . Constance de la fniquence j ades temperateurs allant de ! -100 C "1+ 500 C et pour ! des tensions de fonctionne- . mentde1,5Va5V. .. mieuxque:!:3,5kHz I Puissance HF de sortie a I une resistance de charge de 50 D.
SOV/66l8! <:~89/08 ~90 XV.::l3l~;L 8<:91726 X3l31 0-009/ 08 ~9 0 NO.::l3l31 )ltJl;fV'i303M 2008-0 '8)1 ~INOtJl~3l3 tJ3S13HNN3S 11 ".
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sennheiser SK 2012-9 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sennheiser SK 2012-9 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sennheiser SK 2012-9 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sennheiser SK 2012-9 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sennheiser SK 2012-9, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sennheiser SK 2012-9.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sennheiser SK 2012-9. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sennheiser SK 2012-9 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.