Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ME 36 del fabbricante Sennheiser
Vai alla pagina of 48
Bedienungsanleitung Instruction Manu al Notice d‘emploi Istruzioni per l‘u so Instrucciones para el uso Gebruiksaanw ijzing ME 34 ME 35 ME 36 ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.
ME_34_35_36_85344_0 706_Sp6.book Seite 2 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10.
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands Diagrams ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 183 Montag, 24. J uli 2006 10:12 10.
ME_34_35_36_85344_0 706_Sp6.book Seite 18 4 Montag, 24. J uli 2006 10:12 10.
1 Mikrofonköpfe ME 34, ME 35, ME 36 • Dauerpolarisierte Ko ndensa tormikrofone • Anwendungsbereiche: Ko nferenz, Beschallung, Studiotechnik ME 34, ME 35 •M E 3 4 : N i e r e n - C harakteristik.
2 Anschlussmöglichkeiten Hinweis: Um eine intakte Massever bindung herzustellen, schrauben Sie das Mikrofon unbedingt fest auf den Schwanenhals. ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.
3 Zubehör Artikel Bezeichnung Artikel-Nr. Schwanenhälse MZH 3015 005074 MZH 3040 005076 MZH 3042 009384 Windschutze MZW 34 W weiß 005068 MZW 34 PRO schwarz 005067 MZW 34 schwarz 086740 MZW 36 PRO s.
4 Schwanenhälse MZH 301 5, MZH 3040 und MZH 3042 • Schwanenhälse zur V erwendung mit den Mikr ofonen ME 34, ME 35 und ME 36 • Stabiler Meta llhals, nicht refl ektierende Ob erfläche, mattschwar.
5 T echnische Daten Mikrofonköpfe In K ombination mit M ZH 3015, MZH 3 040 und MZH 3042 ME 34 ME 35 ME 36 Übertragungs- bereich 40 Hz – 20 kHz 50 Hz – 20 kHz 40 Hz – 20 kHz Akustische Arbeitsw.
6 Herstellererklärungen Garantie 2 Jahre Konform itätserklärung Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass dieses Gerät die anwendbaren CE-Normen und V orschriften erfüllt.
1 ME 34, ME 35, ME 36 Microphone Heads • Pre-polarized condenser microphones • Areas of application: conf erence, public address and studio applications.
2 Possible Connections Note T o c r e a t e an i n t a ct b o n d , m a k e s u re t h a t yo u s c re w t h e microphone tightly onto the gooseneck. ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.
3 Accessories Accessories Name Cat.No. Goosenecks MZH 3015 005074 MZH 3040 005076 MZH 3042 009384 Windscreens MZW 34 W white 005068 MZW 34 PRO black 005067 MZW 34 black 086740 MZW 36 PRO black 005069 .
4 MZH 3015, MZH 3040 and MZH 3042 Goosenecks • Goosenecks for use with the ME 34, ME 35 and ME 36 microphones • Rugged, matt black metal housing wi th anti-reflection coating • Standard connection (XLR-3) XLR-3 connectors The goosenecks feature balanced and floating XLR outputs with standard polari ty.
5 T echnical Data In combination with MZH 3015, MZH 3040 and MZH 3042 ME 34 ME 35 ME 36 Frequency response 40 Hz – 20 kHz 50 Hz – 20 kHz 40 Hz – 20 kHz Acoustic operating principl e pressure gra.
6 Manufacturer declarations War r a n t y 2 years Approval Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in compliance wit h the applicable CE standards and regulations.
1 T êtes de microphone ME 34, 35, 36 • Microphones électrosta tiques à polarisati on permanente • Domaines d‘applications : co nférences, installations de sonorisation et a pplications studi.
2 Branchements possibles Note Pour établi r une liaison d e masse intacte, il faut absolument visser le micropho ne au col de cygne. ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.
3 Accessoires Accessoire Nom N° Réf. Cols de cigne MZH 3015 005074 MZH 3040 005076 MZH 3042 009384 Bonnette anti-vent MZW 34 W blanche 005068 MZW 34 PRO noire 005067 MZW 34 noire 086740 MZW 36 PRO n.
4 Cols de cygne MZH 3015, MZH 3040 et MZH 3042 • Cols de cygne pour utilisation avec les microphones ME 34, ME 35 et ME 36 • Col métallique, so lide boîtier métallique, surface anti reflet, noi.
5 Spécifications En combinaison avec MZH 3015, MZ H 3040 et MZH 3042 ME 34 M E 35 ME 36 Réponse en fréquence 40 Hz – 20 kHz 50 Hz – 20 kHz 40 Hz – 20 kHz Principe acoustique gradient de press.
6 Déclarations du fabricant Garantie 2 ans Certification Sennheiser electronic GmbH & Co. KG dé clarons que cet appareil est en conformité avec les normes CE. WEEE Déclaration En fin de vie veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage.
1 Capsule microfoniche ME 34, ME 35, ME 36 •M i c r o f o n i a c o n d e n s a t o r e • L'utilizzo in conferenz e, registrazioni, studi di post produzione, etc.
2 Collegamenti Nota Per s t a b i li r e u n b u o n c ollegamento a massa, è indispensabile avvitar e sa ldamente il microfono sul collo di cigno. ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.
3 Accessori Articolo Denominazione N. art. Colli di cigno MZH 3015 005074 MZH 3040 005076 MZH 3042 009384 Protezione antivento MZW 34 W bianco 005068 MZW 34 PRO nero 005 067 MZW 34 nero 086740 MZW 36 .
4 Colli di cigno per cap sule microfoniche MZH 3015, MZH 3040 e MZH 3042 • Colli di cigno da utilizzare con le capsule ME 34, ME 35 e ME 36 • Alloggiamento in metallo stabile, superficie non rifle.
5 Dati tecnici Dati tecnici in com binazione co n MZH 3015, M ZH 3040 e MZH 3042 ME 34 ME 35 ME 36 Gamma d i f r e q u e n z a 40 Hz – 20 kHz 50 Hz – 20 kHz 40 Hz – 20 kHz Caratteristica a c u s.
6 Dichiarazione del costruttore Garanzia 2 anni Certificazion e Sennheiser electronic GmbH & Co. KG diachiara che questo apparecchio è conforme alle normative e alle prescrizioni CE applicabili.
1 Cabezas de micrófo no ME 34, ME 35, ME 36 • Cabezas de micrófono de condensador polarizad as permanentemente • Utilización: para conferenci as, sonorización, técnica de estudios de grabaci.
2 Posibilidades de conexión Nota Para establecer una conexión a masa intacta, es absolutamente necesario atornillar el micrófono firmemente en el cuello de cisne.
3 Accesorios Articulo Denomin ación Núm.art. Cuellos de cisne MZH 3015 005074 MZH 3040 005076 MZH 3042 009384 Pant alla cont ra el viento MZW 34 W blanco 005068 MZW 34 PRO negro 005 067 MZW 34 negro.
4 Cuellos de cisne MZH 3015, MZH 3040 y MZH 3042 • Cuellos de cisne utiliza bles con los micrófonos ME 34, ME 35 y ME 36 • Cuello metálico, robusta caja metálica, superficie antirreflejante, ne.
5 Datos técnicos Junto con los modelos MZH 30 15, MZH 3040 y MZH 3040 ME 34 ME 35 ME 36 Margen de transmisión 40 Hz – 20 kHz 50 Hz – 20 kHz 40 Hz – 20 kHz Funciona mient o acústico Receptor d.
6 Declaración del fabricante Garantia 2 años Autorización Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que este aparato cumple las normas y directrices de la CE aplicables. WEEE Declaración Al final de su vida útil, lleve este aparato al punto de recogida de su municipio o a un centro de reciclaje.
1 Microfoonkoppen ME 34, ME 35, ME 36 • Constant gepolariseerde condensatormicrofoons • T oepassingsgebiede n, conferenties, overspoelen met geluid, studiotechniek ME 34, ME 35 • ME 34: Nier-kar.
2 Aansluitingsmogelijkheden Opmerking Om een intacte massaver binding te maken, di ent u de microfoon in elk geval stevig op de zwane nhal s vas t te schroeven.
3 Accessoires Artikel Benaming Art.nr. Zwaanshalsen MZH 3015 005074 MZH 3040 005076 MZH 3042 009384 Windbescherming MZW 34 W wit 005068 MZW 34 PRO swart 005067 MZW 34 swart 086740 MZW 36 PRO swart 005069 MZW 36 swart 083297 Slingersteun MZS 31 005087 Lichtringvarianten MZH 3015L 009435 MZH 3040L 009436 MZH 3042L 009437 ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.
4 Zwaanshalsen MZH 3 015, MZH 3040 en MZH 3042 • Zwaanshalsen voor het gebruik met de microfoons ME 34, ME 35 en ME 36 • Stabiele metaalbehuizin g, niet reflecterend oppervlak, matzwart • Standa.
5 T echnische gegevens In combinatie met M ZH 3015, MZH 3040 en MZH 3042 ME 34 ME 35 ME 36 Overdrachts- gebied 40 Hz – 20 kHz 50 Hz – 20 kHz 40 Hz – 20 kHz Akoestische werkwijze Drukgradient- on.
6 V erklaringen van de fabrikant Garantie 2 jaar V er gunning Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verklaren, dat dit toestel voldoet aan de toepa sselijke CE- normen en voorschriften. WEEE-verklaring Breng dit apparaat aan het einde van zijn levensduur naar een van de plaatselijk e verzamelpunten of naar ee n kringloopwinkel.
1 Diagramme / Diagrams / Diagrammes / Diagrammi / Diagramas / Diagrammen Polardiagram m ME 34 / Pola r Diagram ME 34 Diagramme polaire ME 34 / Diag ramma polare ME 34 Diagrama polar ME 34 / Pooldiagram ME 34 ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 1 Montag, 24.
2 Pola rdi agra mm ME 35 / Polar Di agr am ME 3 5 Diagramme polaire ME 35 / Diagramm a polare ME 35 Diagrama polar ME 35 / P ooldiagram ME 35 ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.
3 Polar diag ram m ME 36 / Polar Dia gram M E 36 Diagramme polaire ME 36 / Diag ramma polare ME 36 Diagrama polar ME 36 / Pooldiagram ME 36 ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.
4 Frequenzdiagramm ME 34 Frequency response curve ME 34 Courbe de réponse ME 34 Diagramma della ri sposta in frequenz a ME 34 Diagrama de frecuencia ME 34 Frequentiediagram ME 34 ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.
5 Frequenzdiagramm ME 35 Frequency response curve ME 35 Courbe de réponse ME 35 Diagramm a della r ispost a in frequ enza ME 35 Diagrama de frecuencia M E 35 Frequentiediagram ME 35 ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.
6 Frequenzdiagramm ME 36 Frequency response curve ME 36 Courbe de réponse ME 36 Diagramma della ri sposta in frequenz a ME 36 Diagrama de frecuencia ME 36 Frequentiediagram ME 36 ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.
ME_34_35_36_85344_0 706_Sp6.book Seite 1 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10.
Sennheiser ele ctronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sennheiser ME 36 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sennheiser ME 36 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sennheiser ME 36 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sennheiser ME 36 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sennheiser ME 36, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sennheiser ME 36.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sennheiser ME 36. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sennheiser ME 36 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.