Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CR 117DAB+ del fabbricante SEG
Vai alla pagina of 90
U h r e n r a d i o C R 11 7 D A B + B e n u t z e r h a n d b u c h U s e r M a n u a l M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n M a n u a l e d e l l ’ u t e n t e.
an g e g e be n e n S p an n u n g! Ve r s u c he n S i e n i em a l s • Ge g e n s tä n d e i m G er ä t : Ac ht e n S i e d ar a u f , d as s S i ch e r h e i t s h i n w e i s e u n d w i c ht i g e H i n w e i s e da s G e r ä t an a n d e r en S p a n nu n g e n z u be t r e i be n .
• Ge s u n d he i t s g ef a h r : du r c h e x tr e m e L a ut s t ä r ke n ku r z g e sc h l o s se n w e r de n . S t e ll e n S i e s ic h e r d a ss • Wa r tu n g : d a s Ge r ä t b ed a r .
.
VORSICHT! NICHT ÖFFNEN – HOCHSP ANNUNG! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ZUM VERMEIDEN ELEKTRISCHER SCHLÄGE, ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ÖFFNEN. Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Bedienungs- oder Wartungshinweise, die in der dem Gerät beiliegenden Dokumentation zu finden sind.
Oberseite 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 VORBEREITUNG AUSP ACKEN Packen Sie das Gerät aus. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. Wenn Sie das Gerät an andere Personen weitergeben, händigen Sie auch die Bedienungsanleitung mit aus. Wir empfehlen Ihnen, das V erpackungsmaterial aufzubewahren.
EINFÜHRUNG EINFÜHRUNG ZUM DIGIT ALRUNDFUNK (DAB) 2 0 : 00 13 : 44 A B S O L U T E D A B DIGIT ALRUNDFUNK EMPF ANGEN (DAB) Signalstärkeanzeige 1 Ziehen Sie die Antenne bis zum Anschlag aus.
3 13 : 44 O LU T E P 1 D A B DIGIT ALRUNDFUNK EMPF ANGEN (DAB) DIGIT ALRUNDFUNK EMPF ANGEN (DAB) 1 Standardmäßig empfängt das Gerät DAB - SELECT , um die Wiedergabe fortzusetzen.
4 13 : 44 > > > 3 5 D A B DIGIT ALRUNDFUNK EMPF ANGEN (DAB) 1 . Halten Sie bei eingeschaltetem Gerät und automatischen Sendersuche ausgelassen Die Sequenz ist im folgenden Diagramm erklärt. DAB-Empfang die T aste INFO/MENU gedrückt, wurden, hilfreich.
5 13:44 BSOLUTE> DAB DIGIT ALRUNDFUNK EMPF ANGEN (DAB) Art der Sendung : Dies beschreibt das Genre der 1 Um aus einer beliebigen Betriebsrat auf UKW- Zusatzdienste Empfang ( FM ) umzuschalten, halten Sie die T aste Musik, die gesendet wird, z.
6 13:44 96.6 P1 FM Informationen ändern sich mit jedem Druck der Speicherplätze Gespeicherten Sender abrufen T aste INFO/MENU . Sie können bis zu zehn UKW-Sender fest Um einen zuvor abgespeicherten Sender zu Die Sequenz ist im folgenden Diagramm erklärt.
Wecker stellen 7 13:44 ALARM 1 DAB 13:44 14 -- 34 DAB Art der Sendung : Dies beschreibt das Genre der Wecker stellen Musik, die gesendet wird, z.B. „Rock“ oder Das Uhrenradio besitzt zwei Weckfunktionen. „Klassik“. Datum und T ag : Uhrzeit und Datum werden 1 .
Wecker stellen 8 13:44 14 -- 34 DAB 2 AUS-TIMER Nachweckfunktion Betrieb 13:44 SLEEP 50 DAB HINWEIS : Stellen Sie sicher , dass der Wecker Einstellungen zurückkehren möchten, drücken 1 Wenn ein Wec.
SOFTW AREVERSION 9 KOPFHÖRERAUSGANG 13:44 SLEEP 50 DAB 13:44 DB820 V1 DAB AUS-TIMER 3 Stellen Sie den Countdown mithilfe der T asten Falls Sie einmal die Softwareversion Ihres T+/T - auf einen Wert zwischen OFF (Aus) und 90 Gerätes benötigen sollten, können Sie sie Minuten in 5-Minuten-Schritten.
W ARTUNG UND PFLEGE Richtige Entsorgung des Produktes TECHNISCHE DA TEN 10 Dieses Produkt wurde mithilfe modernster T echnik NACH DEM GEBRAUCH IHRES entwickelt und mit neuesten Baustoffen gefertigt, RADIOS die recyclebar und wiederverwertbar sind. Schalten Sie es standby .
D i e s e s G e r ä t e n t s p r i c h t d e n E u r o p ä i s c h e n R i c h t l i n i e n h i n s i c h t l i c h S i c h e r h e i t u n d S t ö r f e s t i g k e i t .
po w e r o u tl e t s t h at c o m p ly w i t h t h e co r r e s po n d i n g s p a c e on t h e b a c k an d s i d es ) . S a f e t y I n s t r u c t i o n s a n d I m p o r t a n t sa f e t y s ta n d a r ds o n l y. Do n o t b e n d or s q u e ez e t h e T h e de v i c e ha s a n t i -s k i d r u bb e r f e e t.
• Ba t t e r ie s : K e e p ba t t e ri e s a w a y fr o m c h i ld r e n . • R ep a i r s : ne v e r o pe n t h e d e vi c e ! An y r ep a i r s m us t Al w a y s r ep l a c e a ll t h e b a tt e.
.
Read these instructions . Keep these instructions . Heed all warnings . Follow all instructions . Do n ot use this apparatus near w ater . Clean only with a slightly dam p clo th . Do n ot block a ny ventil ation openings . Install in accordance with the manufactu rer s instructions .
PRE LIMINARIE S TOP VIEW UNP ACKING Carefully un pack the unit . If i t is da maged , please return it to your ne arest T esco store for replacement . If you pass the unit on to a third party mak e sure you pass on the handbook . We sugges t y ou retain the packaging .
2 D AB OP ERA TION GETTING S T ARTED 7 If no sig nal is found during the scan OFF AIR will appear on the displa y a nd y ou will need to relocate the radio and perform an other scan . Use the signal strength ind icator to determine if there is a signal ava ilable .
D AB OP ERA TION D AB OP ERA TION 1 The d efault mode is D AB but sho uld the unit be in FM mode press and hold the INFO / MENU 2 Use the T + / T - buttons to cycle throu gh th e menu options until y ou see TO D AB when displa yed press the / SEL ECT button to activ ate .
D AB OP ERA TION 1 With th e ra dio on a nd i n D AB mode pre ss and hold the INFO / MENU button until you see the 2 Use the T + / T - buttons to cycle throu gh th e menu options until y ou see AUTOSCAN whe n displa yed press the / SELECT bu tton t o a ctivate the scan fu nction .
Secondary Services Some radio stations operate a secondary service. Which means a second temporary broadcast can be output. 1 If you see a “ > ” symbol at the end of the station info / description then a secondary service is available. 2 Press the / SELECT button to activate the service.
with various information about the current station. Every press of the INFO/MENU button changes the information displayed. This can be better explained in a diagram showing the order of sequence. NOTE: once you reach the last info setting the next press will return you to Preset Memory T en preset stations can be stored in memory for FM.
4 Press the T+ / T - buttons to cycle through the alarm repeat options: ONCE , DAIL Y , WEEKDA YS & WEEKENDS . Press the / SELECT button to proceed to the next step. 5 If “ ONCE ” was selected in the previous step you will need to complete 2 more stages editing the Y ear , Month & Day in the same manner as the hours & minutes.
ALARM OPERA TION 8 8 Y ou will now see an alarm icon appear on the display stating ALARM 1 or 2 . 9 T o cancel an alarm setting press the ALARM button, use the T+ / T- buttons to select ALARM 1 or 2 and press the / SELECT button to enter the options. Here you can use the T+ / T- buttons to select ON or OFF .
SOFTW ARE VERSION 9 3 Use the T+ / T - buttons to cycle through the timer options from OFF through to 90 minutes in 5 minute increments. 4 Press the / SELECT button to store the setting. HEADPHONE OUTPUT There is a headphone output socket on the back panel of the radio (7).
CARE & MAINTENANCE W ARRANTY SPECIFICA TION 10 AFTER USING YOUR RADIO • Set to Standby . • Switch the unit off at the mains and unplug it if you are leaving it unattended for a long period (holidays etc). CARE AND CLEANING All care and cleaning operations should be carried out with the unit unplugged from the mains power .
T h i s a p p l i a n c e c o m p l i e s w i t h E u r o p e a n S a f e t y a n d E l e c t r i c a l d i r e c t i v e s . I t f u l f i l l s t h e f o l l o w i n g E U r e g u l a t i o n s : E .
l' é t i q ue t t e d u p ro d u i t. N ' u t i li s e z j a ma i s d e t e ns i o n • In s t a l la t i o n : p la c e z l ' ap p a r ei l s u r u n e su r f a c e pl a n e C o n s i g n e s d e s é c u r i t é e t d ' u t i l i s a t i o n au t r e q u e ce l l e i n di q u é e.
• E nf a n t s : ne l a i s se z p a s l es e n f a nt s j o ue r a v e c de s en r es p e c ta n t s tr i c t em e n t l es c o n s ig n e s d 'u t i l is a t i on ap p a r ei l s é l ec t r i qu e s .
.
A T TENTION ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION – NE P AS OUVRIR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE C OUVERCLE (NI LE P ANNEAU ARRI.
VUE DU DESSUS 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 OPÉRA TIONS PRÉLIMINAIRES DÉBALLAGE Déballez l’appareil avec précaution. Conservez le manuel d’utilisation. Si vous cédez l’appareil à un tiers, assurez-vous de lui transmettre également le manuel d’utilisation.
MISE EN ROUTE PRÉSENT A TION DE LA TECHNOLOGIE DAB 2 0 : 00 13 : 44 A B S O L U T E D A B UTILISA TION DU MODE DAB Témoin de puissance du signal 1 Sortez l’antenne au maximum.
3 13 : 44 O LU T E P 1 D A B UTILISA TION DU MODE DAB UTILISA TION DU MODE DAB 1 Le mode par défaut est le mode DAB mais si Stations en mémoire Rappel des stations en mémoire l’appareil est en mo.
4 13 : 44 > > > 3 5 D A B 1 . Avec la radio allumée et en mode DAB, l’antenne ou pour ajouter des stations qui ont été Le schéma ci-dessous permet de mieux appuyez sur la touche INFO/MENU et manquées lors du réglage automatique. comprendre comment défilent les informations.
5 13:44 BSOLUTE> DAB UTILISA TION DU MODE FM UTILISA TION DU MODE DAB T ype de programme : Décrit le « style » ou « 1 Pour passer de n’importe quel mode au mode Services secondaires genre » .
6 13:44 96.6 P1 FM UTILISA TION DU MODE FM à propos de la station actuelle. À chaque pression Stations en mémoire Rappel des stations en mémoire de la touche INFO/MENU, les informations Pour la radio FM, vous pouvez mettre dix stations Pour rappeler une station en mémoire, suivez les affichées changent.
Réglage de l’alarme 7 13:44 ALARM 1 DAB 13:44 14 -- 34 DAB UKW-SENDER EMPF ANGEN T ype de programme : Décrit le « style » ou « Réglage de l’alarme genre » de musique diffusée, par exemple, « Le radio réveil possède deux alarmes. Rock » ou « Classique ».
Réglage de l’alarme 8 13:44 14 -- 34 DAB 2 VEILLE AUTOMA TIQUE Snooze Fonctionnement 13:44 SLEEP 50 DAB REMARQUE : V eillez à ce que le volume de 1 Lorsque la radio se met en route ou que le Passage en revue des réglages de l’alarme soit suffisamment haut pour que vous signal sonore retentit, si vous appuyez sur la l’alarme l’entendiez.
VERSION LOGICIELLE 9 SORTIE CASQUE 13:44 SLEEP 50 DAB 13:44 DB820 V1 DAB VEILLE AUTOMA TIQUE 3 Utilisez les touches T+/T- pour parcourir les Si, à un moment ou un autre, vous avez besoin différentes.
SOIN ET ENTRETIEN Richtige Entsorgung des Produktes SPÉCIFICA TIONS TECHNIQUES 10 APRÈS L ’UTILISA TION DE VOTRE RADIO Mise au rebut correcte du produit Mettez-la en veille.
C e t a p p a r e i l s a t i s f a i t a u x d i r e c t i v e s e u r o p é e n n e s e n m a t i è r e d e s é c u r i t é e t d ' i n t e r f é r e n c e s é l e c t r i q u e s .
di s p o s it i v o a p r es e d o t a te d i m e s sa a t e r r a c on f o r m i a l m en o 1 0 c m d i s pa z i o l i be r o s u l re t r o e s u i la t i ) . I s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a e i n f o r m a z i o n i ai r e l a t iv i s t a n da r d d i s i cu r e z za .
• Ba t t e r ie : Ten e re l e b a t t er i e f u o ri d a l l a po r t a t a de i is t r u z io n i o p e ra t i v e , no n s a r an n o n e c es s a r i e un a ba m b i n i.
.
A T TENZIONE RISCHIO DI FOLGORAZIONE NON APRIRE INFORMAZIONI IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO ( O IL RETRO). Questo simbolo indica che nella documentazione allegata al prodotto sono presenti importanti istruzioni per la manutenzione e il funzionamento.
VISIONE SUPERIORE 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 CENNI GENERALI APRIRE LA CONFEZIONE Estrarre delicatamente il dispositivo dall’imballaggio. Conservare il manuale dell’utente. In caso di cessione o vendita del dispositivo a terzi, allegare anche il manuale.
CENNI PRELIMINARI DAB - INTRODUZIONE 2 0 : 00 13 : 44 A B S O L U T E D A B DAB - FUNZIONAMENTO Indicatore di potenza del segnale 1 Estendere completamente l’antenna.
3 13 : 44 O LU T E P 1 D A B DAB - FUNZIONAMENTO DAB - FUNZIONAMENTO 1 La modalità predefinita è DAB; per accedere Memoria preimpostata Richiamare la memoria alla modalità FM tenere premuto INFO/MENU preimpostata fino a quando lo schermo non lampeggia.
4 13 : 44 > > > 3 5 D A B DAB - FUNZIONAMENTO 1 . Accendere la radio, entrare in modalità DAB e Per un quadro più chiaro vedere l’illustrazione Ricerca manuale tenere premuto INFO/MENU fino a quando lo seguente, che mostra l’ordine della sequenza.
5 13:44 BSOLUTE> DAB FM - FUNZIONAMENTO DAB - FUNZIONAMENTO Tipo di programma : descrive lo “stile” o il FM "; a questo punto premere / SELECT . Servizi accessori “genere” di musica trasmessa – es. "Rock 'o 3 La prima volta che la radiosveglia viene Alcune stazioni radio offrono un servizio "Classica".
6 13:44 96.6 P1 FM Nom de la station / Fréquence Message DLS (texte défilant) T ype de programme Date Jour Puissance du signal FM - FUNZIONAMENTO Memoria preimpostata Richiamare la memoria Modalità di visualizzazione È possibile memorizzare 10 stazioni FM preimpostata Premendo INFO/MENU , nella parte inferiore dello preimpostate.
Impostazione della sveglia 7 13:44 ALARM 1 DAB 13:44 14 -- 34 DAB Tipo di programma : descrive lo “stile” o il Impostazione della sveglia “genere” di musica trasmessa – es. "Rock 'o Questa radiosveglia è dotata di due tipi "Classica".
Impostazione della sveglia 8 13:44 14 -- 34 DAB 2 TIMER DI SPEGNIMENTO Pisolino operazione 13:44 SLEEP 50 DAB 8 . A questo punto, sullo schermo apparirà l’icona 1 Mentre suona la radio o l’allarme acustico: Controllare le impostazioni della della sveglia indicante ALARM 1 o 2 .
VERSIONE DEL SOFTW ARE 9 USCIT A PER L ’AURICOLARE 13:44 SLEEP 50 DAB 13:44 DB820 V1 DAB 3 Utilizzare T+/T- per spostarsi fra le opzioni, da Per controllare in qualsiasi momento la versione OFF a 90 min, con incrementi di 5 min alla volta. del software, attenersi alla seguente procedura.
CURA E MANUTENZIONE Smaltimento corretto del prodotto SPECIFICHE 10 DOPO A VER UTILIZZA TO LA RADIO Questo dispositivo è stato progettato e prodotto Impostare la modalità Standby . con materiali e componenti di alta qualità che Spegnere il dispositivo e scollegare possono essere riciclati e riutilizzati.
Q u e s t o d i s p o s i t i v o è c o n f o r m e a l l e d i r e t t i v e e u r o p e e i n m a t e r i a d i s i c u r e z z a e d e l e t t r i c i t à .
4 . W ä h r e nd d e r G a r an t i e da u e r u m fa s s t d i e od e r p e r E -m a i l : H e r s t e l l e r g a r a n t i e ko s t e n lo s e L e i st u n g n ac h u n s e re r W ah l d i e s e r v i c e @ s c h m i d - e l e c t r o n i c s .
7 . B i t t e e rb r i n g en S i e d e n Ka u f n a ch w e i s . Hi e r z u g en ü g t ¡ be i B e d i en u n g s fe h l e rn in s b e s on d e r e n ac h d e m P ro d u k t ha f t u n gs g e s e tz.
4 . W ä h r e nd d e r G a r an t i e da u e r u m fa s s t d i e ko s t e n lo s e Ge r ä t b e i de r E i n s en d u n g be i f ü g en . O h n e H e r s t e l l e r g a r a n t i e Le i s t u ng .
¡ be i Au f s t el l u n g d es G e r ä t es i n F e u ch t r ä u me n o d e r I n st a n d s et z u n g e nt s t e he n ( z . B. W eg e k o s te n , im F r e i e n Ha n d l i ng k o s t en , e t c .) . U n s e re g e s e t zl i c h e H af t u n g, ¡ be i Ve r s c hl e i ß ( z .
4 . W ä h r e nd d e r G a r an t i e da u e r u m fa s s t d i e ko s t e n lo s e oh n e K a u fn a c h w ei s z u , e rh a l t e n Si e v o n u n s ei n e n H e r s t e l l e r g a r a n t i e Le i s t u ng n a c h u n se r e r Wa h l d ie I n s t a nd s e t z un g I h r es Ko s t e n vo r a n s ch l a g f ür d i e R e p ar a t u r.
¡ be i S c h ä de n , d i e a uf h ö h e re G e w a l t, W a ss e r, in s be s o n d er e n a c h de m P r o d uk t h a f tu n g s g es e t z , Bl i t z s ch l a g , Ü be r s p an n u n g z ur ü .
5 . E n c a s d e r éc l a m a ti o n , v eu i l l e z d’ a b o r d co n t a c te r 8 . L a ga r a n t ie s e r a n ul l e s i l ’ ap p a r e il e s t o u v er t e t / ou G a r a n t i e d u f a .
¡ L’é t i q u et t e d ’ i de n t i f ic a t i on e t / o u l e nu m é r o d e sé r i e N o u s d éc l i n o ns t o u t e r es p o n s ab i l i té v i s - à -v i s d e s a ét é r e t i r.
co n u n a l t ro d i v a l o re s i m i l e. C i f a r em o c a r i co d e i fi ss a p e r i l t ra s p o rt o e i l p r e ve n t i v o. G a r a n z i a d e l p r o d u t t o r e co s t i d i l av o r a z io n e , m a te r i a li e t r a s p or t o d e l di s p o s it i v o a l l’ i n t e rn o d e l la S v i z z er a .
¡ se i l d i s p os i t i v o no n p r e s en t a d i fe t t i t e cn i c i Li m i t a zi o n i d i r es p o n sa b i l i tà ¡ pe r e r r o ri d i p i x e l co m p r es i n e i v a lo r i d i t o l.
• À tout autre moment appuye z sur la touche, pour commencer sa fonction correspondante. 3.15 Boutique en mémoire • Pour mémoriser la fréquence de syntonisation de la station de radio reçu dans l'une des présélections, appuyez sur <paramètre de mémoire> fois.
.
• Quand la radio est en marche et régler l'heure AOT, <AOT> appuyez une fois pour changer l'heure au multiple de 5. Par exemple, le temps est de 10 ATO preset, appuyez une fois <AOT> de changer l'heure à 5, appuyez à nouveau sur OFF 90,85,80, .
4. Assembly _____________________________________________________________ - 23 - ● FR ●.
5. Technical Date • UKW-FM Frequency 87.5-108MHz • Rated Voltage AC 230V 50Hz • Backup Battery 3V (2×1.5V UM-4/AAA) • Output 500mW • Operation temperature 5 ℃ - 35 ℃ ___________________.
.
.
Display Radio Data System The indicator of auto update time function Sunday Monday Tuesday Wednesday _____________________________________________________________ - 3 - ● IT ●.
Thursday Friday Saturday Memory FM Band Frequency Alarm 1 Alarm 2 Cooking time Key-lock Cooking Volume Select the alarm output format is Beep sounds Select the alarm output format is Radio ___________.
.
3.9 Valore Preset Timer .......................... ............................... ...... 17 3.10 e ALARM2 impostazione ALARM1 (Radio OFF) ........................... ...17 3.11 Quando SDA è attivo... ................................ ................
.
Non aprire il case del dispositivo: rischio di scosse elettriche. Per scollegare completamente il dispositivo dall’alimentazione, estrarre la spina dalla presa.
1.7 Bambini: Non consentire ai bambini di giocare con i dispositivi elettrici. I bambini potrebbero non essere in grado di comprendere i potenziali rischi. 1.8 Batterie: Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Sostituire sempre le batterie in contemporanea (non mischiare mai batterie vecchie e nuove).
1.11 Assistenza: se si utilizza il dispositivo seguendo le istruzioni operative, non saranno necessarie una particolare assistenza o manutenzione. In caso di malfunzionamenti o scarse prestazioni, contattare il personale qualificato dell’assistenza.
.
.
.
3.3 Impostare la dat a • Premere <MODE> una volta in modalità di regolazione orologio • La data corrente va lampeggia nel formato gg.mm.aaaa sul d isplay LCD • Premere <Up> o <DOWN> pe r m odificare l'impostazione corrente di 1 giorno per passo.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il SEG CR 117DAB+ è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del SEG CR 117DAB+ - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso SEG CR 117DAB+ imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul SEG CR 117DAB+ ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il SEG CR 117DAB+, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del SEG CR 117DAB+.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il SEG CR 117DAB+. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo SEG CR 117DAB+ insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.