Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto T1KB2/T1RFKB2 del fabbricante Sears
Vai alla pagina of 72
Sears Roe buck and Co., Hoffman Estates, I L 60179 U.S. A. www .se ars. com 230956 8 Sears Canada Inc. , T oronto, Ontario, Ca nada M5B 2B8 www .sears.
2 T ABLE OF CONTENTS KENMORE APPLIANCE WARRANTY............ ............................ ...3 REFRIGERATOR SAFETY... ............................ ............................ ...4 Proper Disposal of Your Old Refrigerator ..............................
3 KENMOR E APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY When in stalled , operated a nd main tain ed according to all instruc tions suppli ed with the pr oduct, if thi s appl iance f ails due to a defec t in material or work manship withi n one year fr om the date of pur chase , call 1-800-4-M Y -HOME ® to arrange for free re pa i r .
4 REFRIGERATOR SAFE TY Pr oper Disposal of Y our Old Refrig erato r IMPORT AN T : Child e ntrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or aban doned refrigerators are still dangerous – even if they wil l sit for “just a few days.
5 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack th e Refrigerat or Remove t he Packagin g ■ If the ice stora ge bin is locat ed on the door , remove the temporary shi eld from under neath th e ice storage b in. See “ Ice Maker and St orage Bin. ” ■ Remove tape and glue residue fr om surfaces before turning on the refrigerator .
6 Electrica l Requirements Befo re yo u move your r efrig erator into it s fina l locat ion, it is important to make sure you have the proper electri cal connection . Recommended Gr ounding Method A 115 V olt, 60 Hz., AC only 15- or 20 -amp fuse d, gr ounded electrica l suppl y is required.
7 Refrigerator Doors TOOLS NE EDE D: ¹⁄₄ " hex -he ad s ock et wr ench, ⁵⁄₁₆ " hex-head socket wrench and a fl at-blade screwdriver . IMPORT AN T : Before you begin, tur n the refrigerator control OFF . Un plug refrigerat or or di sconnect p ower .
8 Remove the Handles (optional) 1. Apply firm pr essure with you r hand on the face of tri m. Slide top t rim up a nd b otto m tr im do wn aw ay f rom han dle. Lif t tr im pieces off shoulder screws. See Graphic 1. 2. Remov e ha ndle s crew s and h and les.
9 Adjust the Doors Door Cl osing 1. Place a level insi de the refrigerator at th e back of the top shelf. See Grap hic 8 in “ Refrigerator Doors. ” 2. Locat e the leve ling scr ews behi nd the b ase grille of t he r efri ger ator on ei ther sid e.
10 Style 2 - Connection to W ater Line 1. Unplug refrigerator or disconnect pow er . 2. Remove and dis card the black nylon p lug from the gray water tube on the rear of the refrigerator . 3. If the gray wa ter tube s upplied w ith t he refrigerator is no t long enough, a ¹⁄₄ " x ¹⁄₄ " (6.
11 Normal Sounds Y our new r efrigerator ma y make so unds th at your old one didn ’ t make. Because th e sounds are new to you, you might b e concern ed about them. Most of the new sou nds are normal. Hard surfaces, such as the fl oor , walls, an d cabi nets, ca n make the sounds seem loud er .
12 Convertible D rawer T emperatur e Contr ol The control can be ad justed to properly c hill meat s or veget ables. The air inside the p an is cooled to avoid “ sp ot ” freezing and can be set to keep mea ts at the National Liv estock and Me at Board recommended storage temperatures of 28 ° to 32 ° F (-2 ° to 0 ° C).
13 2. Press button for th e desired type of i ce. 3. Press a sturdy glass agains t the ice d ispense r lever . Hold th e glass close to t he dispens er opening so i ce does not fal l outside of the glass. IMPORT AN T : Y ou do not n eed to apply a lot of pr es sure to the leve r in order to activat e the ice di spenser .
14 2. Remove the cap by tur ning it counterclockwi se until i t stops. IMPORT AN T : Do not d iscard t he cap. It is par t of you r refrigerator . Keep the cap to use wi th the replacement filter . 3. T a ke the new c artridge out of its packagin g and remove the protective cover from O -rings.
15 Remember ■ Allow 24 hou rs to produce the first batch of ice. Dis card the first thr ee batc hes of ice pr oduc ed. ■ The quality of your ice will be only as goo d as the quality of the water su pplied t o your ice maker . A void con nectin g the ice maker to a soften ed water s upply .
16 Utility B in (on some models - Accessory) NOTE : For l ong-term storage, p lace eggs in a covered container or in their origi nal carton on an in terior sh elf. FR EEZER FEATUR ES Y our model may hav e some or all of t hese feat ures. Features that can be purchased separate ly as product ac cessorie s are labeled with the wo rd “ Accessory .
17 Door Bi ns T o R emove and Rep lace the Bins: 1. Remove th e bin by lifting it a nd pulli ng it stra ight ou t. 2. Replace t he bin by slidin g it in a bove t he des ire d supp ort an d pushin g it d own until i t stops. REFRIGERATOR CAR E Cleanin g Both the refrigerator and freezer se ctions de frost automaticall y .
18 Dispenser Light (on some models) Reac h th ro ugh th e di spen ser ar ea to r emov e a nd r epla ce ligh t bul b. Refrigerator Control Panel Light Reach behin d the refrigerator control pane l to remove and replace light bulb . Crisper Lights ■ If necessa ry , remove the top cr isper drawe r to access the crisp er light shield .
19 Moving When you are moving your refrigerator to a new home, follow these st eps to prepare it for the move. 1. If your refrigerator has an auto matic ice maker: ■ T u rn off the water su pply to th e ice maker at l east one da y ahead of time . ■ Disco nnect the wate r line fr om the bac k of the r efri ger ato r .
20 The doors are difficult to ope n Are the gaskets dirty or sticky? Clean gasket s with mil d soap and warm water . The lights do not work ■ Is a light bulb loose in the socket or burned out? See “ Changing the Light Bulbs. ” ■ Is the dispenser li ght set to ON? The dispen ser l ight will operate only when the l evers are pressed.
21 ■ Odor transfer fr om food? Use airti ght, moistu re proof packaging to store food . ■ Are ther e minerals (such as su lfur) in the water? A water filter may need to be installed to re move the minerals .
22 PR OTECTI ON AGR EEMENTS In the U.S.A. Master Protection Agreements Congr atu lati ons o n maki ng a smart p urchas e. Y our ne w Kenmore ® product is design ed and manuf actured for years of dependab le operat ion. But l ike all products , it may requ ire pre ventiv e mainte nance or r e pair fr om ti me to time.
23 PR ODUCT DATA SHEET Base Grille W ater Filtration System Model T1KB2/T1RFKB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) without Filter Indicator Light This system has b een teste d according to NSF/ANSI 42/5 3 for the reduction of the su bstances listed below .
24 ÍN DI CE GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KE NMORE ...... 25 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ............................ .............. 26 C ó mo de shace rse a decua dament e de s u refr igerad or viej o ... 26 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .....
25 GARANTÍA DE LOS ELECTR ODOMÉSTICOS KENMORE GARANTÍ A LIMIT ADA DE UN AÑO Cuando este el ectrodom é stico haya sido instalado, operado y mantenido se g ú n las instrucciones pr ovistas con el .
26 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo IMPORT AN TE: El atrapamien to y asfix ia de ni ñ os no es un problema del pa sado. Los refrigerad ores tirados y ab andonados son un pe ligro... a ú n si van a qu edar ah í “ por un os poc os d í as ” .
27 INSTRUCCIONES DE INSTALACI Ó N Desempaqu e el refrigerador Quite los materia les de empaque ■ Si el dep ó sito de hielo est á ubicado en la puerta, quite la pantalla t emporaria que se enc uentra deb ajo del mismo. V ea “ F á brica de hielo y dep ó sito ” .
28 Requi sitos e l é ctricos Antes de mover el refrigerador a su posici ó n d efini ti va, es important e asegurars e que Ud. tie ne la conexi ó n el é ctrica adecuada. M é todo de conexi ó n a tierra r ecome ndado Se requiere una fuente de energ í a el é ctrica d e 115 Voltios, 60 Hz.
29 Puertas del refrigerador HERRAMIENT AS NECESARIAS: Llaves de tubo de cab eza hexagonal de ¹⁄₄ " y ⁵⁄₁₆ " y un destor nill ador de cabeza pl ana. IMPORT AN TE: Antes de comenzar , fije el control del refrigerador a OFF (Apaga do).
30 Quite las agarraderas (op cional) 1. Apriete con su mano firmemente el frente de l ador no. Desli ce el adorn o superior h acia arriba y el inferior hacia abajo de la agarradera. Sep are las piezas del ador no de los torn illos de tope. V ea la ilu strac i ó n 1.
31 5. V uelva a col ocar la cubie rta de la b isagra i zquierda y los tornillo s. 6. V uelva a colocar la p uerta d el refrigerador , e ncaj á nd ola cuidados amente sobre la bisagra inf erior derecha. 7. Alinee y vu elva a colocar l a bisagra su perior derecha seg ú n se muestra.
32 Conexi ó n al r efrigerador Estilo 1 - Cone xi ó n a la v á lvula de agua 1. Desenchu fe el refrigerad or o d esconecte el su ministro d e energ í a. 2. Fije el tubo d e cobre a la entrad a de la v á lv ula usando una tuerca de compresi ó n y manga de compresi ó n como se muestra.
33 Pr epare el sistema de agua S í rvase leer ante s de usar el sistema de agu a. Inmediat amente d espu é s de la inst alac i ó n, siga los p asos a contin uaci ó n para asegurarse de qu e el sist ema de agua est é debi dame nte limpi o.
34 Uso de l os controles Para su como didad , los con troles d e su refrig erado r ha n sido programados en la f á brica. Cuando inst ale su refrigerador por primera vez aseg ú rese que los controles te ngan la programaci ó n orig inal.
35 ■ Deslic e el cont rol del dep ó si to e nfriador d e la puerta hacia la izq uie rda p ara redu ci r el f lu jo d e a ire fr í o hacia el dep ó si to y hace rlo me nos fr í o.
36 La luz del despach ador El á rea del despachador t iene una lu z. Puede e ncenderse c on la mano oprimiendo el b ot ó n de ON ( encen dido) (bot ó n t á ctil o interruptor oscilante). En algunos model os: Cuand o usted util ice el des pachador , la barra ence nder á autom á ti camente l a luz.
37 4. Coloq ue la t apa (qu e se q uit ó en el paso 2) sob re el filtro nuevo. Alin ee el lomo sobre la tapa con la flech a sobre el filtro. Gire la tapa h acia la derecha hasta qu e encaje en su lugar . 5. Empuje el fi ltro nuevo dent ro de la a bertura en l a rejilla d e la base.
38 Recuerde ■ Deje transcurrir 24 horas para la producci ó n del pri mer lote de hielo. Desh á gase de los tr es pr imeros lote s de hi elo producido. ■ La cal idad de l hie lo de pende r á de la cal idad d el agua q ue sumin istre a s u f á brica de hielo.
39 Portabotellas (en algunos modelos - Accesorio) Para instala r y quit ar el portab otellas: 1. Instale el portabot ellas ali ne á ndolo con las tres leng ü etas ubicada s en el fondo del es tante. Jale el portab otellas directament e haci a abaj o hasta que se trabe en las leng ü etas del estant e como se muestra.
40 CARACTER Í STICAS DE LA PUER T A Su model o pod r á contar con algunas o t odas estas caracter í st icas. Las c aracter í st icas qu e pueden adqui rirs e por separado co mo accesorios vi enen con una eti queta de “ Accesor io ” . No todos los accesorios encajar á n en todos los modelos.
41 Aluminio cepil lado: Lave con una espon ja limpia o un pa ñ o liso y un det ergente suave en agua tibi a. No use limp iadores á speros o abrasivos ni limpiadores dest inados a ac ero inoxidab le.
42 Luz inferior del congelador ( en algunos modelos) ■ Quite la panta lla de luz sujet á ndola por los la dos y ap retando hacia el ce ntro. Una ve z que los ga nchos en los la dos de la pantall a est é n fuera del reve stimiento i ntern o del congel ador , j á lela hacia ab ajo.
43 SOLUCI Ó N DE PR OBLEMAS Primero pruebe las so luciones sugerid as aqu í para evitar el costo innecesario del servicio. Funcionamient o del refrigerador El refrigerador no funciona ■ ¿ Est á desenchufado el cable de energ í a? Con ect e a un contacto de pared de co nexi ó n a tierra de 3 terminales.
44 Las luces no funcionan ■ ¿ Est á flojo o quemado un foco? V ea “ C ó mo camb iar los focos ” . ■ ¿ Se ha fijado la luz del despach ador en ON (Enc endido)? La luz del desp achador fu ncionar á s olame nte cu ando se pr esionen las pa lancas.
45 ■ ¿ Ha habido una transfer encia de olor de los alimentos? Use em paq ues h erm é ticos contra humedad pa ra almacenar comida. ■ ¿ Contiene el agua minerales (como el azufre)? Po dr í a ser necesa rio in stalar un fi ltro para el iminar los mine rales.
46 CONTRATOS DE PR OTECCI Ó N En lo s EE.UU. Contrato s Maestros de Protecci ó n ¡ Felici tacione s por s u int eligen te adqu isici ó n! Su nu evo produc to Kenmore ® ha sido dise ñ ado y fabr icad o para brin darle a ñ os de func ionam iento con fiabl e.
47 HOJA DE DATOS DEL PR ODUCTO Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo T1KB2/T1RFKB2 Capacidad de 200 gal ones (757 litr os) sin luz indicadora de filtro Este si stema h a sido com probado se g ú n las normas NSF/ANS I 42/53 para la r educci ó n de las susta ncias cit adas a con tinua ci ó n.
48 T ABL E DES MA TI È RES GARANTIE DES APPARE ILS M É NAGERS KENMORE ............ 49 S É CURIT É DU R É FRIG É RATEUR.................. ............................ 50 Mise au rebut de votre vieux r é frig é rateur .... ......................
49 GARANTIE DES APPAR EILS M É NAGERS KENMOR E GARANTIE LIM IT É E DE UN AN Lorsqu'il est ins tall é , utilis é et entretenu conform é ment à toutes les ins tructions fou rn ies avec l e pr.
50 S É CURI T É DU R É FRIG É RA TEUR Mise au rebut de v otre v ieux r é frig é rateur IMPORT AN T : L ’ empri son neme nt e t l ’é touffeme nt des enf ants ne sont p as un probl è me du pass é .
51 INSTRUCTIONS D ’ INSTALLATION D é ball age du r é frig é rateur Enl è vement des mat é ria ux d' emba lla ge ■ Si le bac d ’ entr ep osag e de gla ç ons est situ é dans l a porte, re ti rer l ’é cran protec teur temporaire si tu é sous le b ac.
52 Sp é cifications é lectriques Avant de placer le r é frig é rate ur à son emplace ment fina l, il est impor tant de vo us a ssurer d ’ avoir l a connexion é lectri que appropri é e.
53 Portes du r é frig é rateur OUTILLAGE REQ UIS : Cl é s à douille s à t ê te hex agonale de ¹⁄₄ " et ⁵⁄₁₆ " et un to urnevis à lame plate. IMPORT AN T : Avant de commencer , tour ner la commande du r é frig é rateur à OFF (arr ê t).
54 Enl è vement des poign é es (facult atif) 1. Appliq uer une pression forte ave c votre main sur la surfac e de la g arnitur e. Gliss er la garnitur e sup é rieure vers le haut et la gar n iture inf é rieure vers le bas hors de la poign é e. Soulever les pi è ces de la g arn iture des vi s de fix ation.
55 5. Replacer le couvercle de l a char ni è re gauc he et le s vis. 6. Repl acer la porte du r é frig é rateur en soulevant soigneusemen t la porte dan s la char ni è re i n f é rieure droite. 7. Aligner et replacer l a charn i è re s u p é rieure dr oite tel qu'indi qu é .
56 Raccordemen t au r é frig é rateur Style 1 - Connexion au robinet d ’ eau 1. D é brancher le r é frig é rateur ou d é connecter la source de courant é lect rique. 2. Connecter le tu be en cui vre au robinet d ’ eau en ut ilisant un é crou et une bague de compression tel qu ’ illustr é .
57 Pr é paration du s yst è me d ’ eau V e uillez lire avan t d ’ utilise r le syst è me d ’ eau. Imm é diatement apr è s l ’ installa tion, suivr e les é tapes ci- desso us pour vou s assu rer que le sy st è me d ’ eau e st bi en nett oy é .
58 Utilisa tion des comma ndes Pou r votr e comm odit é , les comman des du r é frig é rate ur so nt pr é r é gl é es à l ’ us ine. Lors de l ’ ins tallatio n init iale du r é frig é rateur , s ’ assurer que les commandes sont encore pr é r é gl é es.
59 ■ D é placer le bouton de comma nde du compartiment froid de la port e vers la ga uche pour r é duire la circulati on d'ai r froid dans le compartiment et le r endr e ainsi moins fr oid.
60 Le lampe du distributeur Le di stribu teur est muni d' une lam pe. Elle p eut ê tre allum é e manuellement en app uyant sur le bouton ON (t ouche à effleurement ou commutateur à bascul e). Sur certains mod è le s : chaq ue fois q ue vou s utilise z le distributeur , le levier allumera automatiqu ement la lumi è re.
61 3. Sortir la no uvelle cartou che de son emb allage et en lever le couvercle protecte ur des j oints tori ques . 4. Placer la cap sule (enl ev é e à l' é tap e 2) sur le nouvea u filtr e. Aligne r l'ar ê te de la capsu le avec la rai nure du filt re.
62 À noter : ■ Acco rder 24 he ures po ur p rodui re la p remi è re qu an tit é de gla ç ons. J eter les tr ois pr emi è res qu ant i t é s de gla ç ons produites . ■ La qu alit é de vos gla ç ons se ra seul emen t aus si bonne qu e la qualit é de l ’ eau fou rnie à v otre machine à gla ç ons.
63 3. Replacer le cadre du couvercle du tiroir à vian de dan s les supports ou glissi è res des pa rois lat é rales du r é frig é rateur et abaisser ou fai re glisser le devan t du cadre du couvercle en place. 4. Faire glisser l 'encart a rri è re de verre dans le cadre du couvercle et abaiss er le devant en place.
64 CARACT É RISTIQUES DE LA PORTE Le m od è le que vous av ez peut comporte r toutes le s caract é risti ques ou seul ement certai nes d ’ entre elles. Les caract é rist iques q ui peu vent ê t re achet é es s é par é m ent co mm e accessoires du produit comp ortent le mot “ acces soire ” .
65 Alumin ium br oss é : Laver avec une é p onge pr opre ou un linge do ux et un d é t er gent do ux dans d e l'eau t i è de. Ne pas utiliser d e nettoyant fort ou abrasif , ni de nett oyant con ç u pour l'acier i noxydable. S é cher à fond avec un l inge doux.
66 Lampe inf é rieure du cong é lateur (sur certains m od è les) ■ Enlever le protecteur d ’ am poule en sais issa nt le s c ô t é s et en pressant vers l e centre. Lorsqu e les crochets la t é ra ux du protecte ur son t d é gag é s de l a paroi in ter ne du co ng é lateu r , retirer le protecteur .
67 D É PANNAGE Essayer les so lutions sugg é r é es ici d'abord afin d' é viter le co û t d'une visite de service non n é ce ssaire.
68 Les ampoules ne f onctionnent pas ■ Une ampoule est-elle desserr é e dans la douille ou grill é e? Vo i r “ Remplacement des ampoules ” . ■ La lumi è re du di stributeur est-elle r é gl é e à ON (allum é e)? La l um i è re du dist ribu teur fonct ionne seule ment lors qu'o n a appuy é sur les l eviers.
69 ■ Y a-t-il un transfert d'odeurs de nourriture? Utilis er des emballages é tanc hes à l'ai r et à l'humidi t é pour cons erver les aliments. ■ L'eau contient-elle des min é raux (tels que le soufre)? L'insta llati on d'un f iltre peut ê tre r equise afi n d'enlev er les min é raux.
70 CONTRATS DE PROTECTION Aux É tats- Unis Contrats prin cipaux de protection Nous vous f é licit ons d ’ avoir fait un achat judici eux. V otre nouve au prod uit Ke nmore ® est con ç u et fabriqu é pour vous procurer des ann é es de foncti onnement fi able.
71 FEUILLE DE DONN É ES SUR LE PROD UIT Syst è me de filtration d ’ eau à la grille de la base Mod è le T1 KB2/T1RFKB2 Capaci t é 200 gallons (757 litr es) sans t é moi n lum ineux du filt re Ce produit a é t é test é sel on les no rmes 42 e t 53 N SF/A NSI pour l a r é du cti on des su bsta nces é num é r é es ci-dess ous.
2309568 © 2006 Sears B rands, LL C ® Register ed Tr adema rk / TM Tr ademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC ® Marca registr ada / TM Marca de com ercio / SM Marca de ser vicio de S ears Br .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sears T1KB2/T1RFKB2 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sears T1KB2/T1RFKB2 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sears T1KB2/T1RFKB2 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sears T1KB2/T1RFKB2 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sears T1KB2/T1RFKB2, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sears T1KB2/T1RFKB2.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sears T1KB2/T1RFKB2. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sears T1KB2/T1RFKB2 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.