Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 917.28858 del fabbricante Sears
Vai alla pagina of 36
Para pedir servic io de reparación a domic ilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOG AR ® (1-888-784-6427) Au Canada pour service en fr ançais: 1-800-LE-F OYER MC (1-800-533-6937) www .sears.ca To purchase a protection agree ment (U.S.A.) or maintena nce agreement (Canada) on a product servi ced by Sears: 1-800-827- 6655 (U.
2 Warranty .................................................. 2 Safety Rules ............................................ 3 Product Specifications ............................. 6 Assembly/Pre-Operation ......................... 7 Operation ...........
70 SERVICE NOTES/AVISO 3 I. GENERAL OPERA TION • Read, understand, and follow all instruc- tions on the machine and in the manual before starting. • Do not put hands or feet near rotating parts or under the machine. Keep clear of the discharge opening at all times.
4 II. SL OPE OPERA TION Slopes are a major factor related to loss of control and tip-over accidents, which can result in severe injury or death. Operation on all slopes requires extra caution. If you cannot back up the slope or if you feel uneasy on it, do not mow it.
68 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Pérdida de fuerza (sigue) 9. Agua en el combustible. 9. V aciar el estanque de combustible y el carbu- rador , vuelva a llenar el estanque con gaso- lina nueva y cambie el filtro de combustible. 10. Alambrado de la bujía suelto.
6 PRODUCT SPECIFICA TIONS Gasoline Capacity 3 Gallons (11,35 L) and T ype: Unleaded Regular Oil T ype SAE 30 (above 32°F/0°C) (API: SG-SL): SAE 5W30 (below 32°F/0°C ) Oil Capacity: w/Filter: 64 oz(1,9 L) w/o Filter: 60 oz(1,7 L) Spark Plug: Champion QC12YC (Gap: .
66 ALMACENAMIENTO Inmediatamente prepare su tractor para el alma- cenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más. ADVERTENCIA : Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden al can zar una llama expuesta o una chispa.
8 TO REMOVE TRACTOR FROM CARTON UNP ACK CARTON • Remove all accessible loose parts and parts cartons from carton . • Cut along dotted lines on all four panels of carton. Remove end panels and lay side panels flat. • Remove mower and packing materials.
64 0 0 6 6 3 Llave Cuadrada (rueda trasera solamente) Arandelas Anillo de Retención Cubierta del eje P ARA REMOVER L AS RUEDAS P ARA HACER REP ARACIONES 1.
10 5. INST ALL ANTI-SWA Y BAR (S) (IF EQUIPPED) 90° End Integrated Washer End ANTI-SWA Y BAR (S) T owards T owards T ransaxle Mower Deck 02965 A. Mower Side Suspension Arms Q.
62 P ARA NIVEL AR L A SEGADORA Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se indica en estos. Si están demasiado inflados o poco inflados, el césped no le quedará bien cortado, lo cual podrá llevarlo a pensar que la SEGADORA no está bien regulada.
12 CHECK TIRE PRESSURE The tires on your tractor were overinflated at the factory for shipping purposes. Correct tire pressure is important for best cutting performance. • Reduce tire pressure to PSI shown on tires. CHECK DECK LEVELNESS For best cutting results, mower housing should be properly leveled.
60 Puerto de Lavado Adaptador de Boquilla Manguera PUERTO DE L AV ADO DE L A CUBIERT A La cubierta de su tractor está equipada con un puerto de lavado sobre la superficie que forma parte del sistema de lavado de la cubierta. Se de- bería utilizar cada vez que se haya usado el tractor .
14 KNOW YOUR TRACTOR READ THIS OPERA TOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference.
58 P ARA LIMPIAR L A BA TERÍA Y L OS TERMI- NALES La corrosión y la mugre de la batería y de los terminales pueden producir “escapes” de potencia en la batería. 1. Remueva la protección de los terminales. 2. Desconecte el cable de la batería NEGRO primero y luego el cable de la batería ROJO y remueva la batería del tractor .
16 TO ADJUST MOWER CUT TING HEIGHT The po si tion of the at tach ment lift le ver (A) de ter mines the cut ting height. • Put attachment lift lever in desired cutting height slot. TO MOVE FORWARD AND BACK WARD The direction and speed of movement is controlled by the forward and reverse drive pedals.
56 MANTENIMENTO RECOMENDACIONES GENERALES La garantía de este tractor no cubre los artículos que han estado sujetos al abuso o a la negligen- cia del operador . P ara recibir todo el valor de la garantía, el operador tiene que mantener la se ga do ra según las instrucciones descritas en este manual.
18 SERVICE REMINDER/HOUR METER Service reminder shows the total number of hours the engine has run and flashes to indicate that the engine or mower needs ser - vicing. When service is required, the service reminder will flash for two hours. T o service engine and mower , see the Maintenance section of this manual.
54 P ARA HACER ARRANCAR EL MOTOR Al hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado el combustible del motor , se necesitará tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor . 1. Asegúrese que el control de rueda libre este en la posición enganchada.
20 MOWING TIPS • Tire chains cannot be used when the mower hous ing is attached to trac tor . • Mower should be properly leveled for best mowing performance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Service and Adjustments section of this manual. • The left hand side of mower should be used for trim ming.
52 P ARA OPERAR L A SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sen sor que exige la presencia del operador . Si el motor está funcionando y el em bra gue del ac- cesorio está enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagará el motor .
22 BA TTERY Y our tractor has a battery charging sys tem which is suf fi cient for normal use. How ev er , periodic charging of the bat tery with an au- tomotive charger will ex tend its life. • Keep battery and terminals clean. • Keep battery bolts tight.
50 La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones.
24 MUFFLER Inspect and replace corroded muffler and spark arrester (if equipped) as it could create a fire hazard and/or dam age. CLEAN AIR SCREEN Air screen must be kept free of dirt and chaff to prevent engine dam age from overheating. Clean with a wire brush or compressed air to re move dirt and stub born dried gum fibers.
48 OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS RUEDA .
26 WARNING: TO A VOID SERIOUS INJURY , BEFORE PERFORMING ANY SER VICE OR ADJUSTMENTS: 1. Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake. 3. Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. 4. T urn ignition key to “STOP” and remove key .
46 • Muévase hasta el lado izquierdo de la corta- dora e inserte un resorte de retención grande (G) a través del agujero del eslabón delantero (E) detrás de la escuadra de suspensión delantera (F).
28 M K L P Q Q R S P R TO REPL ACE MOWER DRIVE BEL T MOWER DRIVE BEL T REMOV AL 1. Park tractor on a level surface. En gage parking brake. 2. Lower attachment lift lever to its lowest position. 3. Disengage belt tension rod (K) from lock bracket (L). CAUTION: Belt tension rod is spring load- ed.
44 E A M F B K C C S W H Q I D L A. Brazos De Suspensión Lateral De La Cortadora De Césped B. Resorte De Retención C. Eslabones De Levantamiento T raseros D. Escuadra T rasera Derecha De La Cortadora De Césped E. Conjunto De Eslabones De Levantamiento Delanteros F .
30 TO REPL ACE HEADLIGHT BULB 1. Raise hood. 2. Remove bulb hold er from the hole in the back side of the grill. 3. Replace bulb in holder and install bulb holder securely back into the hole in the backside of the grill.
42 PIEZAS SIN MONT AR (2) Llaves Llaves (5) Abrazadera grande de retención (1) Abrazadera pequeño de retención (1) Abrazadera pequeño de retención (1) Eslabones de levantamiento delanteros (1) 3/.
32 TROUBLESHOOTING CHART : See ap pro pri ate section in manual un less di rect ed to Sears service center PROBLEM CAUSE CORRECTION Will not start 1 Out of fuel. 1 Fill fuel tank. 2 Engine not “CHOKED” properly . 2 See “TO ST ART ENGINE” in Operation section.
40 OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES • Nunca hacer funcionar la máquina en un área cerrada. • Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras. • Nunca modificar los dispositivos de seguridad.
34 TROUBLESHOOTING CHART : See ap pro pri ate section in manual un less di rect ed to Sears service center PROBLEM CAUSE CORRECTION Poor cut - uneven cutting 1 Worn, bent or loose blade. 1 Replace blade. Tighten blade bolt. 2 Mower deck not level. 2 Level mower deck.
38 PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos. si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
36 15 DEGREES MAX. FOLD ALONG DOTTED LINE THIS IS A 15 DEGREE SLOPE ONLY RIDE UP AND DOWN HILL, NOT ACROSS HILL SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and down the face of slopes, never across the face.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sears 917.28858 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sears 917.28858 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sears 917.28858 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sears 917.28858 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sears 917.28858, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sears 917.28858.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sears 917.28858. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sears 917.28858 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.