Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 240 del fabbricante Schwinn
Vai alla pagina of 48
Schwinn® Schwinn® Schwinn® 140/240 140/240 140/240 Exercise Exercise Exercise Bikes Bikes Bikes 003–3235–110609B.
Para obtener este manual en Español Latino Americano vaya a: http://www .schwinnfitness.com. T able of Contents Important Safety Instructions 3 User Setup 1 3 Specifications 5 W orkout Programs 1 4 F.
Impor tant S afety Instructions This icon means a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . Before using this eq uipment, obe y the f ollo wing w arnings: Read and understand the complete Owner’ s Manual.
Safety Warning L abels and Serial Number T ype Description A W ARNING • • • Keep children away . • • • Prior to use, read and understand the Owners Manual. • • • Injury or death is possible if Caution is not used while using this machine.
Specif ications P ow er Requirements Operational Voltage 9VDC 5 5 5 Operating Current 500 mA Regulatory Appr ov als AC Power Adapter: UL listed, CSA certified (or equivalent), Rated 120V60Hz Input, 9VDC, 500mA Output.
F eatures A Console G Pedals B Handlebars, Upright H Leveler C Fully Shrouded Flywheel I Adjustable Seat D T ransport Wheels J Contact Heart Rate (CHR) Sensors E Stabilizers K Handlebars, Side F AC Ad.
Console F eatures A Backlit LCD Display B T elemetric Heart Rate — Reads heart rate signal from heart rate chest strap C STOP/RESET button — Pauses an active workout, and if pushed again, ends the.
LCD Display Data AA1 Program Display AA5 PULSE AA2 TIME / INTERV AL AA6 DIST ANCE AA3 W A TT / LEVEL AA7 SPEED / RPM KM AA4 CALORIES Note: T o change the measurement units to English Imperial or metric, refer to the “Console Setup Mode” section in this manual.
Calories The CALORIES display field shows the estimated calories that you have burned during the exercise. If no calorie goal is set up for the current workout program, the display value starts at zero and counts forward until the end of the workout. If the workout has a calorie goal, the display starts at the preset value and counts down to zero.
Heart Rate Calculations Y our maximum heart rate usually decreases from 220 Beats Per Minute (BPM) in childhood to approximately 160 BPM by age 60. This fall in heart rate is usually linear , decreasing by approximately one BPM for each year . There is no indication that training influences the decrease in maximum heart rate.
Operations What to Wear W ear rubber -soled athletic shoes. Y ou will need the appropriate clothes for exercise that allow you to move freely . How Of ten Should Y ou Ex ercise Consult a physician before you start an exercise program. Stop exercising if you feel pain or tightness in your chest, become short of breath, or feel faint.
Foot P osition / P edal Strap Adjustment Foot pedals with straps provide secure footing to the exercise bike. 1 . P ut the ball of eac h foot on the P edals. 2. R otate the P edals until one can be reac hed. 3. F asten the strap o ver the shoe. 4. Repeat for the other foot.
the User menu options. Y ou can use the Guest User option to go to the Program Menu without user setup data. If you want to save your workout data, refer to the User Setup procedure in this manual.
4. The Edit options appear on the display: V iew , Edit, Delete. P ush S T ART/EN TER to mak e your selection. VIEW — The display shows these screens: T otal W orkouts, T otal Hours, T otal Miles (km), T otal Calories, Starting W eight, T arget W eight, Current W eight, W eight Change.
T o start a Profile Program: 1 . Step on the mac hine. 2. Use the Increase or Decrease but tons to select a user (guest or custom) and push ST ART/EN TER. 3. Use the Increase or Decrease but tons to select one of the abo ve programs. P ush S T AR T/ENTER.
3. The exercise star ts at level 1 . T o adjust the resistance, use the Increase/Decrease but tons. 4. The TIME display star ts to count up from 0 0:0 0. Results / Cool Down Mode After a workout the TIME display shows 00:00 and the console shows the W orkout Results.
Maintenance Equipment must be regularly examined for damage and repairs. The owner is responsible to make sure that regular maintenance is done. W orn or damaged components must be replaced immediately or the equipment removed from service until the repair is made.
Lev el Y our Bike Levelers are found on each side of the Rear Stabilizer . T urn the knob to adjust the stabilizer foot. Make sure the bike is level and stable before you exercise. Moving Y our Bik e Upright T o move the upright bike, carefully pull the Handlebars toward you while pushing the front of the bike downward.
T r oubleshooting Pr oblem Chec k Solution Check electrical (wall) outlet Make sure unit is plugged into a functioning wall outlet. Check connection at front (recumbent) or rear (upright) of unit Connection should be secure and undamaged. Replace adapter or connection at unit if either are damaged.
Check data cable integrity All wires in cable should be intact. If any are cut or crimped, replace cable. Check data cable connections/orientation Insure cable is connected securely and oriented properly . Small latch on connector should line up and snap into place.
Check pedal to crank connection Pedal should be tightened securely to crank. Insure connection is not cross-threaded. Pedals loose/unit difficult to pedal Check crank to axle connection Crank should be tightened securely to axle. Be sure cranks are connected at 180 degrees from each other .
22 22 22.
23 23 23 Contacts NORTH AMERIC A CUSTOMER SERVICE T el: (800) 605–3369 E-mail: customerservice@schwinnfitness.com CORPORA TE HEADQUARTERS Nautilus, Inc.
Printed in China.
Schwinn® Schwinn® Schwinn® 140/240 140/240 140/240 Vélos Vélos Vélos d’exercice d’exercice d’exercice 003–3235–110609B 25 25 25.
Para obtener este manual en Español Latino Americano vaya a: http://www .schwinnfitness.com. T able des matières Instructions de sécurité importantes 2 7 Configuration des utilisateurs 3 7 Spécif.
Instructions de sécurité impor tantes Cette icône indique une situation potentiellement dangereuse, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Étiquet tes d’av er tissement de sécurité et numéro de série T ype Description A W ARNING • • • Keep children away . • • • Prior to use, read and understand the Owners Manual. • • • Injury or death is possible if Caution is not used while using this machine.
Spécif ications Alimentation T ension de fonctionnement 9 V c.c. Courant de fonctionnement 500 mA Autorisations réglementaires Adaptateur c.a. : Répertorié UL, certifié CSA (ou équivalent), classé 120 V 60 Hz entrée, 9 V c.c., 500mA sortie. Classe 2 ou LPS.
Composants A Console G Pédales B Guidon, droit H Niveleur C V olant d’inertie entièrement recouvert I Siège ajustable D Roulettes de transport J Capteurs de contact de fréquence cardiaque (CHR) E Stabilisateurs K Guidon, latéral F Prise pour adaptateur c.
Fonctions de la console A Écran ACL rétroéclairé B Fréquence cardiaque télémétrique — Lit le signal de fréquence cardiaque de la sangle de poitrine de fréquence cardiaque C Bouton STOP/RES.
Données af fic hées sur l’écran A CL AA1 Affichage du programme AA5 POULS AA2 TIME/INTERV AL (durée/intervalle) AA6 DIST ANCE AA3 W A TT/LEVEL (watt/niveau) AA7 SPEED/RPM KM (V itesse/T r/min KM.
W at t/Niveau Le champ W A TT/LEVEL (watt/niveau) affiche la puissance que vous produisez au niveau de résistance en cours (1 cheval-vapeur = 746 watts) et le niveau de résistance (1 à 16) pendant 6 secondes. Calories Le champs Calories affiche une estimation du nombre de calories brûlées au cours de l’exercice.
• • • Les mouvements des muscles du haut du corps (y compris les bras) produisent un signal électrique (artéfact musculaire) qui peut interférer avec la détection du pouls. Un léger mouvement des mains, alors qu’elles sont en contact avec les capteurs, peut produire une interférence.
F onctionnement Choix des souliers et des vêtements Portez des chaussures athlétiques à semelles en caoutchouc. Portez des vêtements de sport qui vous laissent libre de vos mouvements. Fréq uence des entraînements Avant de commencer un programme d’exercices, veuillez consulter votre médecin.
P osition du pied/réglage de la courroie de la pédale Des pédales comportant des courroies permettent une dépose du pied sécuritaire sur le vélo d’exercice. 1 . Placez la pointe de c haque pied sur les pédales. 2. Faites tournez les pédales jusqu’à ce que vous en at teignez une.
Sélection du programme d’entraînement Pour aller au menu Programme, vous devez avant tout sélectionner un utilisateur dans le menu User (utilisateur). Utilisez les boutons Increase/Decrease (augmenter/diminuer) pour afficher les options du menu User (utilisateur).
colonnes. Réglez le niveau de résistance de la colonne active (celle qui clignote) à l’aide des boutons Increase/Decrease (augmenter/diminuer). Appuyez sur S T AR T/ENTER (début/entrée) pour enregistrer vos réponses. Les colonnes terminées sor tent de l’écran du côté gauc he, et la proc haine colonne est active.
Circuit 3 Pursuit 1 (poursuite) Pursuit 2 (poursuite) Entreprendre un programme de profil : 1 . Montez sur le vélo. 2. Utilisez les boutons Increase ou Decrease (augmenter ou diminuer) pour sélectionner un utilisateur (invité ou personnalisé) et appuyez sur ST AR T/EN TER (début/entrée).
Pr ogramme de contrôle de la fréq uence cardiaq ue (HRC) Le programme de contrôle de la fréquence cardiaque (HRC) vous permet d’établir un objectif de fréquence cardiaque pour votre entraînement.
Mode de configuration de la console Le mode Console Setup (configuration de la console) vous permet de définir les unités de mesure anglaises ou métriques, de régler le contraste de l’écran et d’activer ou de désactiver les messages de motivation.
Chaque semaine Avant chaque utilisation, inspectez l’appareil d’exercice pour y détecter toute pièce desserrée, brisée, endommagée ou usée. Dans ces conditions, ne l’utilisez pas. Réparez ou remplacez toutes les pièces au premier signe d’usure ou de dommage.
Mise à niveau de v otre vélo Les niveleurs sont situés de chaque côté du stabilisateur arrière. T ournez le bouton pour ajuster le pied du niveleur .
Dépannage Pr oblème Vérifier Solution Vérifiez le raccordement électrique (à la prise murale). Assurez-vous que la machine est branchée dans une prise murale fonctionnelle. Vérifiez le branchement à l’avant (vélo à position allongée) ou à l’arrière (vélo droit) de la machine.
Guidon Si les tests ne révèlent aucun autre problème, le guidon devrait être remis en place. Sangle de poitrine La lanière doit être compatible « Polar® ». Assurez-vous que la lanière est bien appliquée contre la peau et que la zone de contact est humide.
Vérifiez l’intégrité du câble de données. T ous les fils du câble doivent être intacts. Si des fils sont élimés ou coupés, remplacez le câble. Vérifiez les branchements/orientation du câble de données Assurez-vous que le câble est branché de façon sécuritaire et qu’il est adéquatement orienté.
Coordonnées AMÉRIQUE DU NORD SERVICE CLIENTÈLE Tél. : (800) 605–3369 Courriel: customerservice@schwinnfitness.com SIÈGE SOCIAL DU GROUPE Nautilus, Inc. Siège social mondial 16400 SE Nautilus Drive V ancouver , WA, USA 98683 Tél : (800) NAUTILUS (628-8458) ASIE-P A CIFIQUE ET AMÉRIQUE LA TINE SERVICE CLIENTÈLE Tél.
Imprimé en Chine.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Schwinn 240 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Schwinn 240 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Schwinn 240 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Schwinn 240 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Schwinn 240, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Schwinn 240.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Schwinn 240. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Schwinn 240 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.