Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SC-300A del fabbricante Schumacher
Vai alla pagina of 31
0099000507-01 Automatic Battery Charger Cargador de batería automático Model / Modelo: SC-300A OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Volt ag e / T ensi ón: 12 Amp er ag e / Amp er aje: 3 READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT . F AILURE TO DO SO COULD RESUL T IN SERIOUS INJURY OR DEA TH.
• 2 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your charger safely and effectively . Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully , as this manual contains important safety and operating instructions.
• 3 • 1.4 T o reduce the risk of damage to the electric plug or cord, pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger . 1.5 An extension cord should not be used unless absolutely necessary . Use of an improper extension cord could result in a risk of re and electric shock.
• 4 • 1.12 This charger employs parts, such as switches and circuit breakers, that tend to produce arcs and sparks. If used in a garage, locate this charger 18 inches (46 cm) or more above oor level. 2. PERS ONAL P REC AU TIONS RISK OF EXPLOSIVE GASES.
• 5 • 3. PREP AR ING TO CHAR GE RISK OF CONT ACT WITH BA TTERY ACID. BA TTERY ACID IS A HIGHL Y CORROSIVE SULFURIC ACID. 3.1 If it is necessary to remove the battery from the vehicle to charge it, always remove the grounded terminal rst. Make sure all of the accessories in the vehicle are off to prevent arcing.
• 6 • 4.2 Never place the charger directly above the battery being charged; gases from the battery will corrode and damage the charger . 4.3 Do not set the battery on top of the charger . 4.4 Never allow battery acid to drip onto the charger when reading the electrolyte specic gravity or lling the battery .
• 7 • 6.5 For a negative-grounded vehicle, connect the POSITIVE (RED) clip from the battery charger to the POSITIVE (POS, P , +) ungrounded post of the battery . Connect the NEGA TIVE (BLACK) clip to the vehicle chassis or engine block away from the battery .
• 8 • 7.6 Connect charger AC supply cord to electrical outlet. 7.7 When disconnecting the charger , always do so in the reverse order of the connecting procedure and break the rst connection while as far away from the battery as practical. 7.8 A marine (boat) battery must be removed and charged on shore.
• 9 • 10. ASSEMBL Y INSTRUCTIONS Remove all cord wraps and uncoil the cables prior to using the battery charger . 11 . CO N T R O L PA N E L LED Display CHECK BA TTER Y (red) LED lit: Indicates that the battery is not properly connected to the charger or the battery is bad.
• 10 • NOTE: Never connect the output cable assemblies together for use in other applications, such as external battery or other power source charging, or to extend the output cable length, as reverse polarity and/or overcharge conditions will occur .
• 1 1 • 14 . TROUBL ESHOO TING PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/ SOLUTION Power light will not turn on. AC outlet is dead. Poor electrical connection. Check for an open fuse or circuit breaker supplying the AC outlet. Check the power cord and extension cord for a loose tting plug.
• 12 • 1 7. LIMITED WARRANT Y W ARRANTY NOT V ALID IN MEXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED W ARRANTY TO THE ORIGINAL RET AIL PURCHASER OF THIS PRODUCT . THIS LIMITED W ARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE.
• 13 • Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or length of implied warranty , so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights and it is possible you may have other rights which vary from this warranty .
• 14 •.
• 15 • 2 YEAR LIMITED W ARRANTY PROGRAM REGISTRA TION MODEL: ___________________ DESCRIPTION: ___________________________ This is the only express limited warranty , and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation.
• 16 • PROGRAMA DE REGISTRO DE 2-AÑOS DE GARANTÍA LIMIT ADA MODELO: ___________________ DESCRIPCIÓN: ___________________________ Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación.
• 17 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva.
• 18 • 1.3 Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un accesorio no recomendado o suministrado por Schumacher Electric Corporation ® puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas o daño a la propiedad. 1.
• 19 • RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. 1.10 RESUL T A PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA CERCANA A UNA BA TERÍA DE PLOMO. LAS BA TERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU NORMAL FUNCIONAMIENTO. POR ESTE MOTIVO, RESUL T A DE SUMA IMPORT ANCIA QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE UTILIZA EL CARGADOR.
• 20 • 2.5 NUNCA cargue una batería congelada. 2.6 Considere la idea de que alguna persona se encuentre cerca suyo para poder ayudarlo cuando trabaje en forma cercana a una batería de plomo-ácido. 2.7 Cuente con una gran cantidad de agua potable y jabón a mano en caso de que el ácido de la batería tenga contacto con su piel, ropa u ojos.
• 21 • 3.4 Agregue agua destilada a cada pila hasta que el ácido de la batería alcance el nivel especicado por el fabricante de la batería. No provoque derrames.
• 22 • 5. PRECAUCI ON ES DE CO NE XI ÓN E N CC 5.1 Conecte y desconecte los ganchos de salida C.C. sólo después de haber establecido todos los interruptores del cargador a la posición de “apagado” (si es aplicable) y de haber desconectado el enchufe de C.
• 23 • motor alejado de la batería. No conecte el gancho al carburador , líneas de combustible o cuerpos metálicos. Conecte a una pieza metálica de calibre grueso del marco o del bloque motor .
• 24 • 7.5 No se ubique en posición frontal a la batería al realizar la conexión nal. 7.6 Conecte el condón de alimentación del cargador de CA al tomacorriente. 7.7 Al desconectar el cargador , siempre hágalo en forma inversa al procedimiento de conexión y realice la primera conexión tan lejos de la batería como sea posible.
• 25 • 9. CA R ACTE R ÍST ICAS 1. Cable de Conexión Rápida 2. Cable para ensamble con terminal de anillo 3. Cable para ensamble con enchufe de 12V 4. Luces LED para vericar condición de la Batería 5. Cable para ensamble con pinzas para Batería 4 5 1 2 3 10.
• 26 • Carga 1. Desconecte el ensamble de cables de seguridad del vehículo para quitar la batería. Examine la batería para detectar cualquier sura, grieta o daño cada que cargue la batería. Si se detecta daño alguno en la batería, no la cargue, reemplácela inmediatamente.
• 27 • Carga Anulada Si la carga no se puede completar con normalidad, la carga se anulará. Cuando la carga se anula, la salida de carga del cargador se apaga, y la se encenderá la luz LED, VERIFIQUE LA BA TERIA.
• 28 • 15 . ANT ES DE DE VOL V ER A R EP AR ACIO NES 15.1 Cuando surja un problema de carga, asegúrese de que la batería puede recibir una carga normal. V ericar dos veces todas las conexiones, el toma de C.A. para obtener 120-volts completos y la calidad de las conexiones del conectador al sistema de la batería.
• 29 • 1 7. GARANTÍA LIMIT ADA GARANTIA LIMIT ADA NO V ALIDA EN MEXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA LIMIT ADA AL COMPRADOR MINORIST A ORIGINAL DE ESTE PRODUCT O.
• 30 • El Fabricante no realiza ninguna otra garantía, incluidas, a título enunciativo, las garantías expresas, implícitas o legales, incluidas, a modo de ejemplo, las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación a un n especíco.
• 31 • LA PRESENTE GARANTÍA LIMIT ADA ES LA ÚNICA GARANTÍA LIMIT ADA EXPRESA Y EL F ABRICANTE NO ASUME NI AUTORIZA A NADIE A ASUMIR O A ADQUIRIR NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN RESPECTO DEL PRODUCTO QUE NO SEA LA PRESENTE GARANTÍA. Servicio de atención al cliente de Schumacher Electric Corporation 1-800-621-5485 Lunes-viernes 7:00 a.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Schumacher SC-300A è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Schumacher SC-300A - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Schumacher SC-300A imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Schumacher SC-300A ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Schumacher SC-300A, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Schumacher SC-300A.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Schumacher SC-300A. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Schumacher SC-300A insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.