Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SPW-XR254EH56 del fabbricante Sanyo
Vai alla pagina of 40
– DC INVERTER Air Conditioner – INST ALLA TION AND OPERA TION MANUAL ■ R410A Models Indoor Units SPW-XR254EH56 SPW-XR364EH56 SPW-XR484EH56 Optional Controllers Remote Controller RCS-SH80AG Wireless Remote Controller RCS-TH80AG.WL RC Wireless Remote Controller RCS-BH80AG.
2 IMPORT ANT! Please Read Before Starting This air conditioning system meets strict safety and operat- ing standards. As the installer or service person, it is an important part of your job to install or service the system so it operates safely and efficiently .
3 2. The standards for minimum room volume are as follows. (1) No partition (shaded portion) (2) When there is an ef fective opening with the adja- cent room for ventilation of leaking refrigerant gas (opening without a door , or an opening 0.15% or larger than the respective floor spaces at the top or bottom of the door).
1-2. Accessories supplied with the unit 1. GENERAL This booklet briefly outlines where and how to install the air conditioning system. Please read over the entire set of instructions for the indoor unit and make sure all accessory parts listed are with the system before beginning.
5 Fig. 2-2 Fig. 2-1 Hole-in-anchor Hole-in-plug Concrete Insert Suspension bolt (M10 or 3/8") (field supply) 0038_T_I Type Length 2. HOW TO INSTALL THE INDOOR UNIT 2-1. Suspending the Indoor Unit This unit uses a drain pump. Use a carpenter’s level to check that the unit is level.
6 2-3. Placing the Unit Inside the Ceiling (1) When placing the unit inside the ceiling, deter- mine the pitch of the suspension bolts using the supplied full-scale installation diagram. (Fig. 2-4) The size of the opening for the indoor unit can be confirmed by attaching the full-scale installation diagram beneath the unit.
7 NOTE CAUTION CAUTION Fig. 2-11 Support pieces 0050_X_ I Fig. 2-10 Upward gradient 0049_X_ I Fig. 2-9 Fig. 2-8 Air bleeder 0047_X_I 0197_X_I Drain insulator (supplied) Fig.
8 2-5. Checking the Drainage After wiring and piping are completed, use the follow- ing procedure to check that the water will drain smoothly. For this, prepare a bucket and wiping cloth ready to catch and wipe up spilled water. Do not supply power to the unit until the tubing and wiring to the outdoor unit are completed.
9 Fig. 2-13 Fig. 2-14 Ceiling panel Air intake grille Latch 0149_X_I Screw Safety string Air filter 0150_X_I 45° ■ Ceiling Panel Never touch or attempt to move the air direction louver by hand or you may damage the unit. Instead, use the remote control unit if you want to change the direction or air flow.
2-7. Installing the Ceiling Panel (1) Lift the ceiling panel and position it to align the panel hook with the panel catch of the indoor unit. The ceiling panel must be mounted in the correct direction. Note that the 2 catches of the panel differ in size.
2-9. Duct for Fresh Air ● There is a duct connection part on sideface of the indoor unit. (Fig. 2-16) ● Optional air-intake plenum (including duct connection box and flange) can be attached to the indoor unit. Fig. 2-16 2264_X_S For fresh air intake 55 60 4-ø3.
(e) Installing the ceiling panel ● Attach the ceiling panel to the chamber. Drawing the panel downwards sets the panel in position temporarily with the panel catch (at 2 locations). ● Remove the socket cover of the air-intake plenum and pass the 8P sockets through it.
13 Control wiring (C) Inter-unit (between outdoor and indoor units) control wiring (D) Remote control wiring (E) Control wiring for group control 0.75 mm 2 (AWG #18) 0.75 mm 2 (AWG #18) 0.75 mm 2 (AWG #18) Use shielded wiring* Use shielded wiring Use shielded wiring Max.
14 3-3. Wiring System Diagrams U2 U1 1 2 U2 U1 U2 U1 U2 U1 Group control: 2 1 WHT Remote controller D A E Indoor unit (No. n) Indoor unit (No. 1) Indoor unit (No.
15 Outdoor unit Outdoor unit Outdoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit more than 1 m more than 1 m Branch point 16 or fewer Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor un.
16 Fig. 3 -4 Shielded wire Ground Ground Fig. 3 -5 Stranded wire Ring pressure terminal Strip 10 mm Fig. 3 -6 Wire Special washer Screw Ring pressure terminal Terminal plate Screw and Special washer R.
17 4. HOW TO PROCESS TUBING The narrow tubing side is connected by a flare nut, and the wide tubing side is connected by brazing. 4-1. Connecting the Refrigerant T ubing Use of the Flaring Method Many of conventional split system air conditioners employ the flaring method to connect refrigerant tubes which run between indoor and outdoor units.
18 Caution Before Connecting T ubes T ightly (1) Apply a sealing cap or water-proof tape to prevent dust or water from entering the tubes before they are used. (2) Be sure to apply refrigerant lubricant to the match- ing surfaces of the flare and union before connect- ing them together .
19 Fig. 4-10 Fig. 4-1 1 4-3. Insulating the Refrigerant T ubing T ubing Insulation ● Thermal insulation must be applied to all unit tub- ing, including distribution joint (purchased sepa- rately). * For gas tubing, the insulation material must be heat resistant to 120 ° C or above.
20 Fig. 4-12 Fig. 4-13 4-4. T aping the T ubes (1) At this time, the refrigerant tubes (and electrical wiring if local codes permit) should be taped together with armoring tape in 1 bundle. T o pre- vent the condensation from overflowing the drain pan, keep the drain hose separate from the refrigerant tubing.
21 <How to remove the filter> 1. Use a screwdriver to remove the bolt screw on each side for the two latches. (Be sure to reattach the two bolt screws after cleaning.). 2. Press on the two latches of the air intake grille with your thumbs in the direction of the arrow to open the grille.
22 4. Remove the air filter attached to the air intake grille. Air intake grille Bolt screws Latch Safety chain Air filter Care: After a prolonged idle period Care: Before a prolonged idle period Check the indoor and outdoor unit air intakes and outlets for blockage; if there is a blockage, remove it.
23 French ■ Nom des pi è ces (unit é int é rieure) ■ Entretien et nettoyage Drain P anneau de plafond (en option) Sorti e d í air (4 emplacem ents) Grille de l ’ arriv é e d ’ air (en option) ATTENTION AVERTISSEMENT 1. Pour toute s é curit é , é teignez le climatiseur et d é branchez-le de la prise secteur .
24 French <Comment retirer le filtre> 1. Utilisez un tournevis pour retirer la vis à boulon se trouvant de chaque c ô t é des deux verrous. (N ’ oubliez pas de remettre les deux vis à boulons apr è s le nettoyage.
25 French ■ Conseils pour é conomiser l ’é nergie À é viter Choses à faire • Obstruer les arriv é es et les sorties d ’ air de l ’ appareil. Si elles sont bouch é es, l ’ appareil ne fonctionnera pas de fa ç on satisfaisante et il risque d ’ê tre endom- mag é .
26 German ■ Bezeichnungen der T eile ■ Pflege und Reinigung Wasserablass Deckenverklei- dung (optional) Luftauslass (4 Stellen) Lufteinlassgitter (Lufteinlass) WARNUNG VORSICHT 1. Aus Sicherheitsgr ü nden darauf achten, das Ger ä t vor dem Reinigen auszuschalten und es au ß erdem vom Netz zu trennen.
27 German <Herausnehmen des Filters> 1. V erwenden Sie einen Schraubendreher , um auf beiden Seiten die Schrauben f ü r die Sperrvorrichtungen zu entfernen.
28 German ■ N ü tzliche Hinweise f ü r Energieeinsparung Zu vermeiden Ja • Blockieren Sie den Lufteinlass und -auslass des Ger ä tes nicht. Falls der Ein- oder Auslass blockiert wird, funktioniert das Ger ä t nicht richtig und kann sogar besch ä digt werden.
29 Italian ■ Nome delle parti (Unit à interna) ■ Cura e manutenzione Scarico dell ’ acqua Pannello a soffitto (opzionale) Uscita d ’ aria (4 posizioni) Griglia della presa d ’ aria (presa d ’ aria) AVVERTIMENTO PRECAUZIONE 1.
30 Italian <Rimozione del filtro> 1. Usare un cacciavite per rimuovere le viti sul lato dei due dispositivi di bloccaggio. (Assicu- rarsi di reinserire e serrare le due viti dopo la pulizia). 2. Con i pollici premere sui due dispositivi di bloccaggio della griglia della presa d ’ aria nella direzione della freccia per aprire la griglia.
31 Italian ■ Suggerimenti per risparmiare energia Da evitare Cose da fare • Non ostruire la presa d ’ aria e l ’ uscita d ’ aria dell ’ unit à . In caso di ostruzione, l ’ unit à non funziona correttamente e pu ò subire dei danni. • Non lasciar entrare la luce solare diretta nella stanza.
32 Portuguese ■ Nomenclatura das pe ç as (unidade interior) ■ Cuidados e limpeza Drenagem de á gua Painel do tecto (opcional) Sa í da de ar (4 localiza çõ es) Grelha de entrada de ar (entrada de ar) ADVERT Ê NCIA PRECAU ÇÃ O 1.
33 Portuguese <Como remover o filtro> 1. Utilize uma chave de fendas para remover o parafuso de cada um dos lados dos dois engates. (N ã o se esque ç a de voltar a apertar os dois parafusos ap ó s a limpeza.
34 Portuguese ■ Sugest õ es para poupar energia Evite Fa ç a • Bloquear a entrada e sa í da de ar do aparelho. Se estiverem obstru í das, o aparelho n ã o funcionar á adequadamente e poder á ficar danificado. • SDeixar a luz solar incidir directamente na sala.
35 Greek ■ ■ 04-235 AirCon_X-type 9/3/04 11:40 AM Page 33.
36 Greek 04-235 AirCon_X-type 9/3/04 11:40 AM Page 34.
37 Greek ■ ■ 04-235 AirCon_X-type 9/3/04 11:40 AM Page 35.
38 Spanish ■ Nombres de las partes (unidad interior) ■ Cuidados y limpieza Drenaje de agua Panel del techo (opcional) Salida de aire (4 sitios) Rejilla de entrada de aire (entrada de aire) ADVERTENCIA PRECAUCI Ó N 1.
39 Spanish <C ó mo extraer el filtro> 1. Utilice un destornillador para quitar el tornillo de cada lado de los dos cierres. (Aseg ú rese de volver a poner los dos tornillos despu é s de limpiar .) 2. Presione sobre los dos cierres de la rejilla de entrada de aire con sus pulgares en el sen- tido de la flecha para abrir la rejilla.
40 Spanish ■ Sugerencias para ahorrar energ í a Evite S í • No bloquee la entrada y salida de aire de la unidad. Si cualquiera de ellas est á obstruida, la unidad no funcionar á bien, y podr á da ñ arse. • No deje que entre luz solar directa en la habitaci ó n.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sanyo SPW-XR254EH56 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sanyo SPW-XR254EH56 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sanyo SPW-XR254EH56 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sanyo SPW-XR254EH56 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sanyo SPW-XR254EH56, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sanyo SPW-XR254EH56.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sanyo SPW-XR254EH56. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sanyo SPW-XR254EH56 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.