Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ECJ-M100S del fabbricante Sanyo
Vai alla pagina of 32
English INSTRUCTION MANUAL IN ST RU CC IO NE S DE F UN CI ON AM IE NT O MICRO-COMPUTERIZED RICE COOKER & VERSATILE COOKER MICRO-COMPUTARIZADA Olla Arrocera y Olla de Cocción Versátil ECJ-M100S S.
2 Thank you for your purchase of a Sanyo Rice Cooker & Versatile Cooker . Please read these instructions carefully b e f o r e u s e a n d s a v e t h e m a n u a l f o r future reference.
English 3 IMPORANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, follow basic safety precautions to reduce the risk of fire, electrical shock, and/or injury: SA VE THESE INSTRUCTIONS Note: A. A short power-supply cord is provided to reduce risks of becoming entangled in or tripping over a longer cord.
English PRECAUTIONS • Use only 120 Volt AC electrical current. • Do not attempt to modify the appliance. • Always keep the power supply plug clean. • Do not attempt to plug in or unplug with wet hands. If t he p owe r su ppl y pl ug bl ad es o r plu g su rfa ce s become dirty, be sure that they are cleaned thoroughly.
English NAMES AND FUNCTION OF PARTS 5 Before First Use • Remove all packaging materials. • Wash accessories in warm soapy water. Rinse and dry thoroughly. • Remove Inner Pot and Inner Lid from cooker and clean with warm soapy water. Rinse and dry thoroughly before returning to cooker.
HOW T O COOK RICE Correct I ncorrect Measure the rice correctly. Wash the rice. 1 • Me a su re t h e ri c e us i ng m e as ur i ng c u p pr o vi d ed . 1 cu p e qu a ls 1 8 0 ml . • Av o i d u si n g t h e In n e r P ot t o w a s h ri ce as i t m a y d am a g e t he I n n e r Po t .
English 7 HOW T O COOK RICE Stir the rice before serving. Cooked rice can be kept warm f or up to 12 hours. 5 • Once the cooking is completed, the MENU lamp will go off. The KEEP WARM lamp will light and the cooker will automatically switch operation to keep the rice warm.
8 TIMER COOKING Cooking completes at a specific time by using timer function. TIMER BAKING • Mix all the ingredients in a separate bowl. • Coat the Inner Pot with oil or non stick spray. • Pour the mixture into the Inner Pot and place it into the main unit.
English 9 STEAMING FOOD Add approximately 1 1/2 measuring cups (300ml) of water. 1 • Use the provided measuring cup. 2 Press the STEAMING button. 4 • The STEAMING lamp will light and begin steaming.
English 10 MAKING SOUP REHEATING Place the ingredients and seasonings into the Inner Pot. Place Inner Pot into the main unit. 1 Press the PORRIDGE & SOUP button. 3 Close the Outer Lid and plug in the power cord into electrical outlet. 2 • The PORRIDGE & SOUP lamp lights and begins steaming.
English 11 CLEANING AND MAINTENANCE MAIN BODY Wipe with a damp cloth. Cautions • Make sure to remove the Steam Vent first and then the Inner Lid. • Never pull the Inner Lid Seal while removing the Inner Lid. • Apply balanced force to pull from both sides to facilitate the disassembly.
Check the following before r equesting service. I s the p owe r cord p lugg ed in p rope rly or h as a po wer fa ilu re occ urre d? Has the cook menu button been depressed? Was adequate water added to.
English 13 RECIPES T IPS FOR COOKING RECIPES 1. Use the provided measuring cup (6 oz. or 180 ml) for measuring rice. 2. Do not measure seasonings with the provided measuring cup. Use a standard measuring cup and spoons for seasonings. 3. Do not cook more than the unit allows for cooking certain types of rice or recipes.
Preparation: Makes 4-6 servings Ingredients: 3 Cups Rice, long or medium grain 6 Shrimp, medium size 1 ½ oz Canned Chopped Clams, drained ¼ Cup Mixed vegetables, Frozen or canned 3 Tbsp. Olive oil 2 Cups Chicken bouillon, plus clam juice from the canned clams ½ tsp Curry powder Salt and Pepper Shrimp Pilaf WHITE RICE 1.
English 15 Makes 10 servings Ingredients: 5 Eggs, large 1 Cup Sugar 1 ¾ Cups Flour, sifted 2 Tbsp. Honey ¼ Cup Milk 1 Tbsp. Brandy (optional) Fat Free Cake 1. 2 . 3. 4. 5. 6. Together wash glutinous rice, non-glutinous rice, and millet. I n 4.5 cups of water, add chicken bone soup granules, soy sauce, sesame oil, and salt to make a marinade.
English 16 OBLIGATIONS SANYO SMALL APPLIANCE PRODUCT LIMITED WARRANTY EXCLUSIONS Model No. Serial No. (Located on back or bottom side of unit) Date of Purchase Where Purchased Purchase Price LABOR P A.
Spanish 17 Muchas gracias por su compra de la Olla Arrocera y Olla de Cocción Versátil de Sanyo . Por favor lea estas instrucciones antes de utilizar, y guárdelas para utilizarlas en el futuro.
Spanish 18 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, siempre deben tomarse algunas precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y/o lesión: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Nota: A.
Spanish PRECAUCIONES • Use en un enchufe individual de 120 voltios, 15 amperios que es correctamente polarizado y fusionado. • No intente desmontar ninguna de las piezas o repararlo usted mismo. • Limpie periódicamente el polvo y otras partículas del enchufe.
Spanish ID E N T IF I C A CI Ó N Y F U NC I O N AM IEN T O D E P AR T E S 20 Antes del Primer Uso • Quite cualquier etiqueta del aparato. • Antes del primer uso, lave muy bien con agua tibia y jabonosa accesorios. Después enjuague y seque cuidadosamente.
Spanish COMO COCINAR EL ARROZ Mida el arroz correctamente. Lave el arroz. 1 • Mida el arroz utilizando la copa de medición incluida. 1 taza es igual a 180 ml. • No aclare el arroz en la Sartén interior ya que podría dañar la Sartén interior. • Lave bien el arroz en un tazón aparte hasta que el agua esté relativamente clara.
22 COMO COCINAR EL ARROZ Revuelva el arroz antes de servir. El arroz cocido se puede m antener caliente hasta 12 horas. 5 • Al finalizar la cocción, la luz indicadora de MENU (MENÚ) se apaga. La luz indicadora de KEEP WARM (MANTENER CALIENTE) se encenderá y la olla arrocera activa automáticamente la función para mantener caliente el arroz.
Spanish 23 COCCIÓN POR TEMPORIZADOR La cocción termina en un tiempo específico usando la función del temporizador. COCCIÓN AL HORNO • Mezcla todos los ingredientes en un tazón separado. • Cubra la Sartén interior con aceite o aceite antiadherente en aerosol.
24 COCCIÓN AL VAPOR Añada aproximadamente 1 ½ tazas (300ml) de agua. 1 • Utilice la copa de medición incluida. 2 Oprima el botón STEAMING (COCCIÓN AL VAPOR) 4 • La luz indicadora de STEAMING (COCCIÓN AL VAPOR) se encenderá y comienza la cocción al vapor.
Spanish 25 HACIENDO SOPA RECALENTAMIENTO Añada todos los ingredientes y la sazón al Sartén Interior. Coloque el Sartén interior dentro de la Unidad principal. 1 Oprima el botón PORRIDGE & SOUP (PAPILLA DE AVENA Y SOPA). 3 Cierre la Tapa exterior y conecte el cable de potencia a la toma de corriente.
26 CUIDADO Y LIMPIEZA LA UNIDAD PRINCIPAL Limpie con un paño húmedo. ADVERTENCIA • Asegúrese de quitar el escape de vapor primero, y luego, quite la tapa interior. • Nunca jale el Sello de tapa interior mientras que quita la tapa interior. • Jale de ambos lados con fuerza equilibrada para facilitar el desmontaje.
Spanish Por fa vor , veri fiq ue con e sta g uía an tes d e soli cit ar ser vic io. ¿ E st á co ne ct ad o el e nc hu fe d e po te nc ia c om pl et am en te e n el t om ac or ri en te o h a oc ur r.
Spanish 28 RECETAS CONSEJOS PARA LAS RECETAS 1. Utilice la copa de medición incluida (6 oz. o 180 ml) para medir el arroz. 2. No mida los condimentos con la copa de medición incluida. Utilice una copa de medición estándar y cucharas para medir los condimentos.
Spanish Preparación: Rinde para 4-6 porciones Ingredientes: 3 tazas de arroz de grano largo o mediano 6 camarones de tamaño mediano 1 lata de ½ onza de almejas cortadas, escurridas ¼ taza de verdu.
30 Rinde para 10 porciones Ingredientes: 5 huevos, grandes 1 taza de azúcar 1 ¾ tazas de harina tamizada 2 cucharadas de miel ¼ taza de leche 1 cucharada de coñac (opcional) Pastel Sin Grasa 1. 2. 3. 4. 5. 6. Lave el arroz glutinoso, arroz sin gluten y mijo juntos.
Spanish 31 OBLIGACIONES GARANTIA LIMITADA PARA APARATOS PEQUENIOS DE SANYO EXCLUSIONES Número de modelo Número de serie (Localizado detrás o debajo del producto) Fecha de compra Lugar de compra Pre.
0609 us.sanyo.com Printed in China SANYO Electric Co., Ltd. Sanyo_901089:ECJ_M100 6/3/09 9:40 AM Page 32.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sanyo ECJ-M100S è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sanyo ECJ-M100S - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sanyo ECJ-M100S imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sanyo ECJ-M100S ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sanyo ECJ-M100S, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sanyo ECJ-M100S.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sanyo ECJ-M100S. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sanyo ECJ-M100S insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.