Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto RH60H90207F del fabbricante Samsung
Vai alla pagina of 240
Refriger at or user manual F ree Standing Appliance This manual is made with 100 % recycled paper . imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. DA68-03015D-03.indb 1 DA68-03015D-03.indb 1 2014. 8. 12. 3:00 2014. 8. 12.
English - 2 SAFETY INFORMA TION • Before oper ating the appliance, please read this manual thoroughly and r etain it in a safe place near the appliance for your future refer ence. • Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual.
English - 3 SAFETY INFORMA TION • Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur . It is your responsibility t o use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and oper ating your appliance.
English - 4 CE Notice This product has been determined t o be in compliance with the Low V oltage Dir ective (2006/95/ EC), the Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC), RoHS Directive (2.
English - 5 SAFETY INFORMA TION your particular appliance is shown on the identifi cation plate inside the appliance. • Refriger ant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury .
English - 6 • Do not use a cord that shows cr acks or abrasion damage along its length or at either end. • Do not bend the power cord ex cessively or place heavy articles on it. • Do not use aerosols near the refriger ator . - Aerosols used near the refriger ator may cause an explosion or fi re.
English - 7 SAFETY INFORMA TION the manufacturer or its service agent. • The fuse on the refriger ator must be changed by a qualifi ed technician or service company .
English - 8 inside the refriger ator . • Do not allow babies or children t o go inside the dr awers. - It can cause death from su ocation by entrapment or personal injury . • Do not sit on the F reez er door . - The door can be broken and cause personal injury .
English - 9 SAFETY INFORMA TION • This product is int ended only for the stor age of food in a domestic environment. • Bottles should be stor ed tightly together so that they do not fall out. • In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.
English - 10 C AUTION SIGNS FOR USING • T o get best performance from the pr oduct, - Do not place foods too closely in front of the vents at the rear of the appliance as it can obstruct free air circulation in the r efrigerat or compartment.
English - 11 SAFETY INFORMA TION - Broken glass may r esult in a personal injury and/or property damage. C AUTION SIGNS FOR CLEANING AND MAINTENANCE • Do not directly spr ay water inside or outside the refriger ator . - There is a risk of fi re or electric shock.
English - 12 SEVERE W ARNING SIGNS FOR DISPOSAL • Ensure that none of the pipes on the back of the appliance are damaged prior to disposal. • R-600a or R-134a is used as a refriger ant. Check the compressor label on the rear of the appliance or the r ating label inside the refriger ator to see which refriger ant is used for your refriger ator .
English - 13 SAFETY INFORMA TION openings while the power is o . - Should the power failure last more than 24 hours, r emove all fro zen food. • If keys are pr ovided with the refriger ator , the keys should be kept out of the reach of children and not be in the vicinity of the appliance.
English - 14 Saving Energy T ips - Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not e xposed to dir ect sunlight and never put it near a direct sour ce of heat (r adiator , for example). - Never block any vents or grilles on the appliance.
English - 15 SETTING UP GETTING READ Y T O INST ALL THE REFRIGERA T OR Congratulations on your pur chase of the Samsung refriger ator . We hope you enjoy the stat e-of-art features and e ciencies that this new appliance o ers. Selecting the best location for the Refrigerat or • Select a location with easy access to a water supply .
English - 16 When moving your refriger ator T o prevent fl oor damage, be sure the front leveling legs are in the up position (above the fl oor). Refer to “How to level the r efrigerator” in the manual on page 21.
English - 17 SETTING UP SETTING UP THE REFRIGERA T OR DOORS If your entrance won’t allow the r efrigerator t o pass easily through it, you can remove the doors. Separating the wat er supply line from the refriger ator 1. Pull the two water lines (which are in the Fixer) out to the front.
English - 18 2. Remove the hinge cover and then disconnect the electrical wire connector . 3. Flip the clamp ( A ) up in direction ( 1 ) and then pull it o in dir ection ( 2 ). (A) (A) (1) (1) (A) (A) (2) (2) 4.
English - 19 SETTING UP 4. Hook up the electrical wire connector . 5. Insert 2 front parts of the cover fi rst, push down on both side parts of the cover , and then secure the cover in place using a Phillips screwdriver . • The doors can be assembled in the reverse order of their disassembly .
English - 20 DISASSEMBLE THE REFRIGERA T OR DOORS 1. Disconnect the power cord, and Remove 3 cover screws using a Phillips screwdriver ( 1 ). Then open the refrigerator door and pull the hooks on the sides to loosen the cover (2). Lift up the cover and towards you to detach it (3).
English - 21 SETTING UP LEVELING THE REFRIGERA T OR AND ADJUS TING HEIGHT AND GAP OF THE DOORS How t o level the refriger ator T o avoid a hazard due t o instability of the refriger ator , please place the refriger ator on a horizontal support and levelled in accordance with the following instruction for installation.
English - 22 If the freez er side is lower: • Insert a fl athead screwdriver into the height leveler located at the bottom back of the fr eezer door and turn it in the direction of the arrow until it is level.
English - 23 SETTING UP 1. Adjust the height of the door by turning the adjustment nut ( B ) in the counterclockwise direction ( ) with a spanner . (T urn it in the counterclockwise direction ( ) to increase the height of the door and in the clockwise direction ( ) to decrease it.
English - 24 HOW T O ADJUST THE REFRIGERA T OR DOOR GAP (BACK) If the gap between the refriger ator door and the refriger ator is uneven: • Use the adjustors located at the t op edge inside each door .
English - 25 SETTING UP Connecting to the water supply line 1. First, shut o the main water supply line. 2. Locate the nearest cold, drinking water line. 3. Follow the Wat er Line Installation Instructions in the installation kit. CA UTION The water line must be connected t o the cold water pipe.
English - 26 No Leak No Leak 1. Slip the compression nut ( A ) through the supplied plastic tubing ( A ). 2. Tighten the compression nut ( A ) ont o the 1/4” compression fi tting.
English - 27 SETTING UP Before calling service - Any sounds you hear when the ice maker dumps ice into the bucket ar e part of normal operation. - If you don’t dispense ice for a long period of time, the ice may form clumps in the ice bucket. If ice clumps form, remove the remaining ice and empty the bucket.
English - 28 Check the amount of water supplied to the ice tray . 1. Lift up the icemaker cover and gently pull it out. 2. When you press the T est button for 3 seconds, the ice cube container is fi lled with water from the water supply tap. Check to make sur e the amount of water is correct (see the illustr ation below).
English - 29 OPERA TING Oper ating your Samsung r efriger at or USING THE CONTROL P ANEL DISPENSER MODEL (1) (2) (3) (7) (4) (5) (6) (8) (9) (10) NORMAL MODEL (1) (4) (10) (1) (4) (10) (3) (1) Fr eezer / P ower Fr eeze (3sec) The F reezer butt on serves two purposes: - T o set the Free zer to your desired temper ature.
English - 30 (2) Lighting / °C ↔ °F (3sec) The Lighting button serves two purposes: - T o turn the dispenser light on and o - T o switch the temperatur e units between ºC and ºF . 1. Light F unction T ouching the Lighting button turns on the Dispenser LED lamp in continuous mode so that it stays on continuously .
English - 31 OPERA TING (4) F ridge / Power Cool (3 sec) The F ridge button serves two purposes: - T o set the Fridge to your desir ed temper ature. - T o turn the Power Cool function on and o . 1. T o set the Fridge t emperature, pr ess the F ridge button.
English - 32 (7) (8) Cubed Ice Crushed Ice Pr ess the Cubed Ice or Crushed Ice button to select the type of ice you want dispensed. Each time you press the button, the cubed and crushed ice modes alternate and the Cubed or Crushed ice icon lights up, indicating your selection.
English - 33 OPERA TING P ARTS AND FEA TURES Use this page to become more familiar with the parts and featur es of the Refrigerator . (This image may di er ent depends on the model.
English - 34 (1) F reezer Shelves This is used for storing meat, fi sh, ice cream and other types of froz en food. (2) Multipurpose F reezer Compartments Featur es tall freezer compartments for mor e e cient food storage. However , do not use these compartments for items you intend t o store for a long time.
English - 35 OPERA TING CONTROLLING THE TEMPERA TURE Basic temper ature of F reezer and Refrigerat or Compartments The basic and recommended temper atures of the F reezer and F ridge compartments are -2°F and 37°F (or -19°C and 3°C) respectively .
English - 36 USING THE COLD WA TER DISPENSER Push the appr opriate ice type button to select what you want dispensed. NO ICE Select this if you want to turn ice maker o Using the ice lever (1) Push the Ice lever dispenser (1) gently with your glass.
English - 37 OPERA TING After you dump the ice from the ice buck et, you should press the dispenser lever once with the ‘ICE CUBED’ or ‘CRUSHED’ function ON. The ice maker will make new ice faster aft er you return the ice bucket t o the refrigerat or .
English - 38 For mor e space, you can store food with Guard FRE-UPP instead of the ice buck et, and remove the COVER-ICE MAKER and Snack Bin. If you remove the ice bucket, ICE OFF will blink on the display panel. F urthermore, you can remove the freez er Upper drawer .
English - 39 OPERA TING FRIDGE MUL TI-PURPOSE DOOR BIN A detachable divider makes it convenient to st ore food. F ood products can be stored by items. • Put the divider in place when st oring slim-size condiment bottles and canned drinks together . • T ake out the divider when storing carton-siz e milks or drinks.
English - 40 REMOVING THE REFRIGERA TOR ACCESSORIES 1. Shelves (F reezer/F ridge) • Open the door completely and then lift up the shelf as you pull it out to remove it. (1) (1) • If you are unable to open the door complet ely, pull out the shelf, lift it up, and turn it to remove it.
English - 41 OPERA TING 6. Ice Bucket (Free zer) • Remove the Icemaker Bucket by lifting it up and pulling it out slowly . • Grip the handle as shown in the fi gure. • Remove the Ice Bucket slowly to pr event damage. Do not use excessive for ce when removing the drawer cover .
English - 42 T O IMPROVE THE COOLING PERFORMANCE If the cold air outlet is blocked by food items, the cold air cannot penetr ate the entire compartment and will be unable to freez e the food e ciently which results in a degraded cooling performance.
English - 43 OPERA TING 4. T urn the new water fi lter 90˚ clockwise. 5. Press the “Lighting / °C ↔ °F (3 sec)” button ( ) for about 3 seconds to reset the wat er fi lter .
English - 44 USING THE ICE MAKER (OPTIONAL) • T o Remove the Ice Bucket. - Hold the handle as shown in fi gure1. - Lift up and pull the Bucket out slowly . - T ake out Ice Bucket out slowly to prevent damage. - When you reinstall the ice bucket, press and hold the ICE button for 6 seconds.
English - 45 TROUBLESHOOTING T r oubleshooting PROBLEM SOLUTION The refrigerator does not work at all or it does not chill su ciently . • Check that the power plug is properly connected. • Is the temperatur e control on the display panel set to the corr ect temper ature? T ry setting it to a lower temperatur e.
English - 46 PROBLEM SOLUTION F rost forms on the walls of the freezer . • Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circulate fr eely . • Allow su cient space between the foods st ored for e cient air circulation. • Is the freezer door closed pr operly? The water dispenser is not functioning.
Memo DA68-03015D-03.indb 47 DA68-03015D-03.indb 47 2014. 8. 12. 3:00 2014. 8. 12. 3:00.
English Cor re ct D ispo sal of Th is Prod uct (Waste El ectrical & Electroni c Equipmen t) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.
F rigorifer o manuale dell'ut ente immagina le possibilità Grazie per aver e acquistato questo pr odotto Samsung. Apparecchio a installazione indipendente Questo manuale è prodotto int eramente con carta riciclata. DA68-03015D-03.indb 1 DA68-03015D-03.
Italiano - 2 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA • Prima di mett ere in funzione l'apparecchio, legger e per inter o questo manuale e conservarlo in un luogo sicuro vicino all'apparecchio per futur o riferimento. • Utilizzare l'appar ecchio solo per lo scopo per il quale è stato prodott o, come descritto in questo manuale.
Italiano - 3 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA bambini senza la supervisione di un adulto r esponsabile. • Le A vvertenz e e le Informazioni importanti sulla sicurezza contenut e in questo manuale non coprono tutt e le possibili condizioni e situazioni che si possono verifi care.
Italiano - 4 Questi simboli di avvertenza hanno lo scopo di prevenire lesioni personali. Seguire attentamente le istruzioni ad essi associate. Una volta letto, si r accomanda di conservare il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
Italiano - 5 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA rivenditor e. L'ambiente di installazione deve essere su cientement e gr ande da gar antire un r apporto pari a 1m³ per ogni 8 g di refriger ante R-600a utilizzato all'int erno dell'apparecchio.
Italiano - 6 • Non utilizzare un cavo con evidenti segni di usur a o abr asione lungo il rivestimento o alle estremità. • Non piegare eccessivament e il cavo di alimentazione né posizionarvi sopra oggetti pesanti. • Non utilizzare spr ay nei pressi del frigorifero.
Italiano - 7 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne l'immediata sostituzione al costruttor e o al centro assistenza. • Il fusibile del frigorifero deve essere sostituit o da un tecnico qualifi cato o da un centro assistenza aut orizzato.
Italiano - 8 • Non collocare r ecipienti contenenti acqua sopr a il frigorifero. - In caso di fuoriuscita, l'acqua potrebbe causar e scariche elettriche o incendio. • Non lasciare che i bambini si appendano alla porta. - In caso contr ario, possono verifi carsi lesioni anche gravi.
Italiano - 9 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA - Ciò potrebbe causar e il congelamento delle dita. • P er accelerar e il processo di sbrinamento, non utilizzar e dispositivi meccanici o altri mezzi diversi da quelli consigliati dal costruttor e. • Non danneggiare il cir cuito refriger ante.
Italiano - 10 SIMBOLI DI A TTENZIONE PER L'USO • P er ottenere le pr estazioni migliori dal prodott o, - Non collocare alimenti davanti alle aperture di ventilazione sul retr o del frigorifero per evitare di ostruire la cir colazione dell'aria all'interno del compart o.
Italiano - 11 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA SIMBOLI DI A TTENZIONE PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE • Non spruzzare acqua direttament e sulle superfi ci interne o est erne del frigorifero.
Italiano - 12 IMPORT ANTI SIMBOLI DI A VVERTENZA PER L O SMAL TIMENT O • V erifi care l'integrità delle tubazioni sul retr o dell’apparecchio prima di smaltirlo.
Italiano - 13 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA infl uiscono sulle temper ature del frigorifero. T uttavia, dur ante l'interruzione di corrent e limitare al minimo l'apertur a del frigorifero. - Se il blackout dovesse pr otrarsi per più di 24 ore, rimuover e tutti gli alimenti surgelati dal fr eezer .
Italiano - 14 Consigli per risparmiare ener gia - Installare l'appar ecchio in un luogo fresco, asciutt o e adeguatamente ventilat o. V erifi care che non sia esposto a luce solare dir etta e non sia installato vicino a una font e diretta di calor e (ad esempio un calorifero).
Italiano - 15 IMPOST AZIONE PRIMA DI INS T ALLARE IL FRIGORIFERO Congratulazioni per l'acquist o del vostro nuovo frigorifero Samsung. Speriamo apprezz erete le novità tecniche e le e cienz e o erte da quest o nuovo prodotto.
Italiano - 16 Durant e lo spostamento del frigorifero Al fi ne di prevenire danni al paviment o, accertarsi che i piedini di regolazione anteriori siano sollevati (sopra il paviment o). V edere il manuale alla sezione “Come livellare il frigorifero” a pag 21.
Italiano - 17 IMPOST AZIONE IMPOS T AZIONE DELLE PORTE DEL FRIGORIFERO Se la porta di ingresso non permette un facile passaggio, è possibile smontare le porte dell'apparecchio. Scollegamento del tubo di alimentazione dell'acqua dal frigorifero.
Italiano - 18 2. Rimuovere il copricerniera e scollegare il connettore elettrico. 3. Ruotare il gancio ( A ) in direzione ( 1 ) quindi estrarlo in dir ezione ( 2 ). (A) (A) (1) (1) (A) (A) (2) (2) 4. Rimuovere la cerniera ( B ).
Italiano - 19 IMPOST AZIONE 4. Collegare il connettore elettrico. 5. Inserire per prima cosa le 2 parti frontali del coperchio, premer e verso il basso entrambi i lati del coperchio, quindi fi ssare il coperchio con un cacciavite a croce. • Montare le porte seguendo la pr ocedura di smontaggio in ordine inverso.
Italiano - 20 SMONT A GGIO DELLE PORTE DEL FRIGORIFERO 1. Scollegare il cavo di alimentazione e rimuovere le 3 viti del coperchio usando un cacciavite a croce ( 1 ). Quindi aprire la porta del frigorifero e tir are i ganci sui lati per allentare il coperchio (2).
Italiano - 21 IMPOST AZIONE LIVELLARE IL FRIGORIFERO E REGOLARE L'AL TEZZA E LA DIS T ANZA DELLE PORTE Come livellare il frigorifero P er evitare eventuali pericoli causati dall'instabilità del frigorifero, collocar e il frigorifero su una base orizzontale e livellata seguendo le istruzioni di installazione qui fornite.
Italiano - 22 Se il lato freez er risulta più basso: • Inserire un cacciavite a lama piatta nella leva di regolazione dell'alte zza situata in fondo sul retro della porta freez er e ruotarla nella direzione della freccia fi no a quando risulterà a livello.
Italiano - 23 IMPOST AZIONE 1. Regolare l'altezza della porta ruotando il dado di regolazione ( B ) in senso antior ario ( ) con una chiave fi ssa. (Ruotarlo in senso antiorario ( ) per aumentare l'alte zza della porta e in senso orario ( ) per ridurla.
Italiano - 24 COME REGOLARE L O SP AZIO TRA LA PORT A E IL FRIGORIFERO (RETRO) Se lo spazio tra la porta del frigorifer o e il frigorifero non è uniforme: • Usare i dadi di regolazione posti sul bor do superiore all'interno di ogni porta.
Italiano - 25 IMPOST AZIONE Connessione al tubo di alimentazione dell'acqua 1. Per prima cosa, chiudere la mandata principale dell'acqua. 2. Localizzare il tubo dell'acqua fredda potabile più vicino. 3. Seguire le istruzioni di installazione del tubo dell'acqua accluse al kit.
Italiano - 26 Nessuna perdita Nessuna perdita 1. Far scorrere il dado di compr essione ( A ) attraverso il tubo in plastica in dotazione ( A ). 2. Serrar e il dado di compressione ( A ) sul raccor do di compressione da 1/4” .
Italiano - 27 IMPOST AZIONE Prima di chiamar e l'assistenza tecnica - I rumori che si avvertono dur ante la caduta dei cubetti nel portaghiaccio sono parte del normale funzionamento. - Se per un lungo periodo di tempo non viene utilizzato l'erogat ore del ghiaccio, i cubetti contenuti nel portaghiaccio potrebber o fondersi insieme.
Italiano - 28 Controllare la quantità d'acqua fornita al cassettino del ghiaccio. 1. Sollevare il coperchio della macchina del ghiaccio ed estrarlo delicatament e. 2. Premendo il tasto di prova per 3 secondi, il contenitor e del ghiaccio viene riempito con acqua di rubinetto.
Italiano - 29 FUNZIONAMENTO F unzionament o del frigorifer o Samsung USO DEL P ANNELL O DI CONTROLL O MODELL O CON DISPENSER (1) (2) (3) (7) (4) (5) (6) (8) (9) (10) MODELL O NORMALE (1) (4) (10) (1) .
Italiano - 30 (2) Lighting (Illuminazione) / °C ↔ °F (3sec) Il tasto Lighting (Illuminazione) serve a due scopi: - P er accendere e spegnere la luce del dispenser - P er impostare la temper atura da ºC a ºF e viceversa.
Italiano - 31 FUNZIONAMENTO (4) F ridge (Frigo) / P ower Cool (Ra reddamento rapido) (3sec) Il tasto F ridge (F rigo) serve a due scopi: - P er impostare il frigorifero sulla temper atura desider ata. - P er attivare/disattivare la funzione P ower Cool (Ra reddamento rapido).
Italiano - 32 (7) (8) Cubed Ice (Ghiaccio a cubetti) Crushed Ice (Ghiaccio tritato) Pr emere il tasto Cubed Ice (Ghiaccio a cubetti) o Crushed Ice (Ghiaccio tritato) per selezionare il tipo di ghiaccio che si desidera pr odurre.
Italiano - 33 FUNZIONAMENTO P ARTI E FUNZIONI Usare questa pagina per conoscere meglio le parti e le funzioni del frigorifer o. (Questa immagine può di erir e in base al modello.
Italiano - 34 (1) Ripiani freezer P er conservare carne, pesce, pasta fresca, gelato e altri tipi di cibo surgelato. (2) Comparti freezer multifunzione Comparti freez er più alti per conservare i cibi in modo più e ciente. Non usare questi comparti per conservare gelato o cibi da conservare a lungo.
Italiano - 35 FUNZIONAMENTO CONTROLL O DELLA TEMPERA TURA T emper atura base all'interno dei comparti freezer e frigo Le t emperature base e consigliat e per i comparti freez er e frigo sono rispettivamente -19°C e 3°C (o -2°F e 37°F).
Italiano - 36 USO DEL DISPENSER DELL'ACQU A FREDDA Pr emere il tasto del ghiaccio che si desidera er ogare. NO ICE (NIENTE GHIACCIO) Selezionare questo tasto se si desidera disattivare l'Ice Maker Uso del dispenser del ghiaccio (1) Pr emere delicatamente la leva del dispenser del ghiaccio (1) con il bicchiere.
Italiano - 37 FUNZIONAMENTO Una volta estratt o il ghiaccio dal portaghiaccio, premere la leva del dispenser una volta con la funzione ‘ICE CUBED’ (Ghiaccio a cubetti) o ‘CRUSHED’ (Ghiaccio tritato) attivata. L'Ice Maker produrr à ghiaccio più rapidamente una volta reinserita la vaschetta portaghiaccio nel frigorifero.
Italiano - 38 P er avere più spazio per conservare i surgelati, rimuovere il coper chio dell’Ice Maker e il cassetto snack e sostituir e il portaghiaccio con il balconcino freez er . Rimuovendo il portaghiaccio, sul display lampeggerà la spia ICE OFF (Disattivazione ghiaccio).
Italiano - 39 FUNZIONAMENTO BAL CONCINO FRIGO MUL TIFUNZIONE Si tratta di un divisor e rimovibile utile per la conservazione dei cibi. I cibi possono essere conservati per tipologia. • Montare il divisore quando si conservano insieme bottiglie sottili di sughi e condimenti e bevande in lattina.
Italiano - 40 RIMO ZIONE DEGLI ACCESSORI FRIGO 1. Ripiani (F reezer/F rigorifero) • Aprire completamente la porta, quindi sollevar e i ripiani ed estrarli. (1) (1) • Se la porta non dovesse aprirsi completamente, tirar e verso di sé il ripiano, sollevarlo e ruotarlo per estrarlo.
Italiano - 41 FUNZIONAMENTO 6. P ortaghiaccio (Fr eezer) • Rimuovere il portaghiaccio sollevandolo verso l’alto ed estr aendolo lentamente. • A err are la maniglia come mostr ato in fi gura. • Estrarr e lentamente il portaghiaccio per evitare di danneggiarlo.
Italiano - 42 PER MIGLIORARE LE PRES T AZIONI DI RAFFREDD AMENTO Se la presa di ventilazione dell'aria fredda è ostruita dagli alimenti, l'aria fredda non potrà penetr are all'inter o del comparto, la surgelazione del cibo sar à ine ciente e le prestazioni di r a reddament o non saranno ottimali.
Italiano - 43 FUNZIONAMENTO 4. Ruotare il nuovo fi ltro acqua di 90° in senso orario. 5. T enere premuto il tast o “Lighting / °C ↔ °F (3sec)” (Illuminazione) ( ) per 3 secondi per azzer are il timer del fi ltr o dell’acqua. Il colore della spia passa da rosso a spent o.
Italiano - 44 USO DELL'ICE MAKER (OPZIONALE) • P er estrarre il portaghiaccio. - T enere premuta la maniglia come mostrat o nella fi gur a 1. - Sollevare ed estr arre il portaghiaccio delicatamente. - Estrarr e lentamente il portaghiaccio per evitare di danneggiarlo.
Italiano - 45 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Risoluzione dei pr oblemi PROBLEMA SOLUZIONE Il frigorifero non funziona o non ra redda a su cienza. • V erifi care che la spina sia correttamente inserita nella presa.
Italiano - 46 PROBLEMA SOLUZIONE All'interno del frigorifero si avverte cattivo odore. • Sono presenti residui di cibo? • V erifi care che gli alimenti caratterizzati da un odor e intenso (il pesce, per esempio) siano avvolti o collocati in contenitori sott ovuoto.
Memo DA68-03015D-03.indb 47 DA68-03015D-03.indb 47 2014. 8. 12. 3:01 2014. 8. 12. 3:01.
Limiti di temper atura ambiente Il frigorifero è progettat o per operare entr o la gamma di temperatur e ambiente specifi cata per la sua classe e indicata sull’etichetta.
F rigorífi co manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir est e producto Samsung. Electrodoméstico independiente Este manual se ha elaborado con papel 100 % r eciclado. DA68-03015D-03.indb 1 DA68-03015D-03.indb 1 2014. 8. 12. 3:01 2014.
Español - 2 INFORMA CIÓN DE SEGURID AD • Antes de poner en mar cha el apar ato, lea at entamente est e manual y consérvelo en un lugar seguro cer ca del aparat o para futur as consultas. • Utilice este apar ato solo par a las funciones propias que se describen en este manual de instrucciones.
Español - 3 INFORMACIÓN DE SEGURID AD cubren t odas las situaciones posibles que puedan surgir . Es su responsabilidad usar el sentido común y actuar con precaución y cuidado dur ante la instalación, el mantenimient o y el uso del electrodoméstico.
Español - 4 A viso CE Se ha establecido que este pr oducto cumple la Directiva sobr e baja tensión (2006/95/CE), la Directiva sobre compatibilidad electromagnética (2004/108/ CE), la Directiva RoHS (2011/65/UE), el Reglamento delegado de la comisión (UE) N.
Español - 5 INFORMACIÓN DE SEGURID AD La cantidad de refriger ante de cada electrodoméstico se indica en la placa de identifi cación que se encuentr a en el interior . • Una fuga de refriger ante de los tubos se puede infl amar o causar lesiones oculares.
Español - 6 • No utilice aerosoles cer ca del frigorífi co. - P odrían causar una explosión o un incendio. • No instale este apar ato en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
Español - 7 INFORMACIÓN DE SEGURID AD - De no hacerlo así, se podría provocar una descar ga eléctrica o lesiones personales. SEÑALES DE PREC AUCIÓN P ARA LA INS T ALACIÓN • Pr ocure que nada obstruya las abertur as de ventilación de la caja o de la estructur a de montaje.
Español - 8 • No se siente en la puerta del congelador . - Se puede romper y causar lesiones personales. • P ar a impedir que los niños queden atr apados, si ha desmontado el divisor del cajón par a limpiarlo o por otros motivos, vuelva a instalarlo con los tornillos suministr ados.
Español - 9 INFORMACIÓN DE SEGURID AD - Una chispa podría provocar una explosión o un incendio. • Utilice solo las lámpar as LED suministr adas por el fabricante o el personal de servicio técnico. • No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico ni se suban encima.
Español - 10 el vidrio se puede romper y provocar lesiones personales y daños materiales. • No cambie ni modifi que las funciones del frigorífi co.
Español - 11 INFORMACIÓN DE SEGURID AD en el frigorífi co. - En este frigorífi co solo se deben guardar aliment os. - Se podría producir un incendio o una explosión. • No rocíe el panel dir ectamente con limpiadores en aer osol. - Los car acteres impr esos del panel se pueden borr ar .
Español - 12 eliminación. P óngase en contacto con las aut oridades locales par a deshacerse de este apar ato de forma segur a para el medio ambiente. Antes de deshacerse de un apar ato compruebe que no estén det erior ados los tubos de la parte post erior .
Español - 13 INFORMACIÓN DE SEGURID AD dur ante la descongelación puede cumplir con los requisit os ISO . P ero si desea evitar un aumento indebido de la temper atura de los alimentos congelados dur ante la descongelación del apar ato, envuélvalos con varias capas de papel de periódico.
Español - 14 - No deje abierta la puerta del apar ato demasiado tiempo cuando introduzca o saque alimentos. Cuanto menos tiempo est é abierta la puerta, menos hielo se formar á en el congelador . - Limpie la parte post erior del electrodoméstico r egularmente.
Español - 15 PUEST A EN MARCHA PREP ARACIÓN P ARA LA INS T ALACIÓN DEL FRIGORÍFICO Le felicitamos por la compr a de este frigorífi co Samsung. Esperamos que disfrut e de las innovadoras y efi caces funciones que ofrece este nuevo electrodoméstico.
Español - 16 Desplazamiento del frigorífi co Par a evitar daños al suelo, asegúrese de que las patas de ajuste delanter as estén levantadas (sobre el suelo).
Español - 17 PUEST A EN MARCHA MONT AJE DE LAS PUERT AS DEL FRIGORÍFICO Si la entrada al lugar donde va a instalar el frigorífi co no permite que este pase fácilment e, puede desmontar las puertas. Desconexión de la conducción del agua del frigorífi co 1.
Español - 18 2. Retire la cubierta de la bisagra y desconecte el conector del cable eléctrico. 3. Gire la abrazader a ( A ) en la dirección ( 1 ) y tire de ella en la dirección ( 2 ). (A) (A) (1) (1) (A) (A) (2) (2) 4. Retire la bisagra ( B ). (B) (B) 5.
Español - 19 PUEST A EN MARCHA 4. Enganche el conector del cable eléctrico. 5. Inserte las 2 partes frontales de la cubierta en primer lugar , presione estas y asegure la cubierta en su lugar con un destornillador Phillips. • Las puertas pueden montarse en el orden inverso al del desmontaje.
Español - 20 DESMONT AJE DE LAS PUERT AS DEL FRIGORÍFICO 1. Desconecte el cable de alimentación y retire los 3 tornillos de la cubierta con un destornillador Phillips ( 1 ). Abra la puerta del frigorífi co y tire de los ganchos a los lados para afl ojar la cubierta (2).
Español - 21 PUEST A EN MARCHA EQUILIBRADO DEL FRIGORÍFICO Y AJUS TE DE LA AL TURA Y LA HOL GURA DE LAS PUERT AS Cómo equilibrar el frigorífi co P ar a evitar riesgos derivados de un frigorífi co inestable, colóquelo sobre una superfi cie horizontal y nivelada de acuerdo con las siguient es instrucciones de instalación.
Español - 22 Si el lado del congelador está más bajo: • Con un destornillador de cabeza plana gir e el nivelador de altura situado en la part e inferior posterior de la puerta del congelador en la dirección de la fl echa hasta que esté nivelado.
Español - 23 PUEST A EN MARCHA 1. Ajuste la altura de la puerta gir ando la tuerca de ajuste ( B ) en el sentido contr ario al de las agujas del reloj ( ) con una llave. (Gire en el sentido contr ario al de las agujas del reloj ( ) para levantar la puerta y en el sentido de la agujas del reloj ( ) para bajarla.
Español - 24 CÓMO AJUS T AR LA HOL GURA DE LA PUERT A DEL FRIGORÍFICO (P ARTE POSTERIOR) Si la holgura entr e la puerta del frigorífi co y el frigorífi co no es uniforme: • Utilice los adaptadores situados en el borde superior interno de cada puerta.
Español - 25 PUEST A EN MARCHA Conexión de la conducción del agua 1. En primer lugar, cierr e la llave del suministro de agua principal. 2. Localice la tubería de agua potable fría más cercana. 3. Siga las instrucciones de instalación de la conducción de agua incluidas en el kit de instalación.
Español - 26 Sin fugas Sin fugas 1. Deslice la tuerca de compresión ( A ) por el tubo de plástico suministrado ( A ). 2. Apriete la tuerca de compresión ( A ) en la junta de compresión de 1/4” .
Español - 27 PUEST A EN MARCHA Antes de llamar al servicio técnico - Cualquier sonido que oiga cuando la máquina de hielo arroja hielo en el depósito forma part e del funcionamiento normal. - Si no se dispensa hielo durant e un período prolongado, el hielo puede amontonarse en el depósito.
Español - 28 Compruebe la cantidad de agua suministrada a la bandeja de hielo. 1. Levante la cubierta de la máquina de hielo y sáquela despacio. 2. Cuando se pulsa el botón T est (Pr obar) durante 3 segundos, el depósito de cubitos de hielo se llena de agua proveniente del grifo de suministro de agua.
Español - 29 FUNCIONAMIENTO F uncionamient o del frigorífi co Samsung USO DEL P ANEL DE CONTROL MODEL O CON DISPENSADOR (1) (2) (3) (7) (4) (5) (6) (8) (9) (10) MODEL O NORMAL (1) (4) (10) (1) (4) .
Español - 30 (2) Lighting / °C ↔ °F (3sec) (Luz / ºC ↔ °F [3 segundos]) El botón Lighting (Luz) tiene dos funciones: - Encender y apagar la luz del dispensador .
Español - 31 FUNCIONAMIENTO (4) F ridge / Power Cool (3sec) (F rigorífi co / Enfriamiento rápido [3 segundos]) El botón F ridge (F rigorífi co) tiene dos funciones: - Ajustar el frigorífi co a la temper atura deseada. - Activar y desactivar la función de enfriamiento r ápido.
Español - 32 (7) (8) Cubed Ice (Cubitos) Crushed Ice (Hielo picado) Pulse el bot ón Cubed (Cubitos) o Crushed (Hielo picado) para seleccionar el tipo de hielo que desea. Cada vez que pulsa el bot ón, los modos de cubitos y de hielo picado se alternan y se ilumina el icono correspondiente par a indicar la selección.
Español - 33 FUNCIONAMIENTO P ARTES Y CARAC TERÍSTIC AS Utilice esta página para familiarizarse con las part es y características del frigorífi co.
Español - 34 (1) Estantes del congelador Se utiliza para conservar diferent es tipos de alimentos congelados, como carne, pescado, empanadillas, helados, etc. (2) Compartimentos multiuso del congelador Compartimentos altos del congelador que permiten almacenar más fácilmente los aliment os.
Español - 35 FUNCIONAMIENTO CONTROL DE LA TEMPERA TURA T emper atura básica de los compartimentos del congelador y del frigorífi co Las temper aturas básica y recomendada de los compartimentos del congelador y del frigorífi co son de -2 °F y 37°F (o -19 °C y 3°C) respectivamente.
Español - 36 USO DEL DISPENSADOR DE AGU A FRÍA Pulse el bot ón del tipo de hielo adecuado para seleccionar lo que desee obtener . SIN HIELO Seleccione esta opción si desea desactivar la máquina de hielo. Uso de la palanca de hielo (1) Empuje suavemente la palanca del dispensador de hielo ( 1 ) con el vaso.
Español - 37 FUNCIONAMIENTO Después de eliminar el hielo de la cubeta, deberá pulsar la palanca del dispensador una vez con la función de hielo, “CUBIT OS” o “HIEL O PICADO” , activada. La máquina de hielo producir á nuevo hielo más rápidament e cuando vuelva a colocar el depósito de hielo en el frigorífi co.
Español - 38 Si necesita más espacio, puede almacenar alimentos con la balda superior del congelador en lugar del depósito de hielo y quitar la cubierta de la máquina de hielo y el cajón para aperitivos. Si retir a el depósito de hielo, en la pantalla parpadeará ICE OFF (HIEL O DESAC TIV ADO).
Español - 39 FUNCIONAMIENTO COMP ARTIMENTO MUL TIUSOS DE LA PUERT A DEL FRIGORÍFICO El divisor extr aíble facilita el almacenamiento de los alimentos. Los alimentos se pueden guar dar según el tipo. • P onga el divisor en su lugar cuando guarde juntas botellas pequeñas de condimentos y latas de bebidas.
Español - 40 EXTRACCIÓN DE L OS ACCESORIOS DEL FRIGORÍFICO 1. Estantes (congelador/frigorífi co) • Abra la puerta completament e, levante el estante y tire de él par a extr aerlo. (1) (1) • Si no puede abrir la puerta completamente, tire del estante, levántelo y ladéelo par a retirarlo.
Español - 41 FUNCIONAMIENTO 6. Depósito del hielo (congelador) • Retire el depósito de la máquina de hielo levantándolo y tirando de él lentament e. • Sujete el tir ador como se muestra en la ilustración. • Retire el depósito de hielo poco a poco par a evitar dañarlo.
Español - 42 P ARA AUMENT AR LA C AP ACID AD DE ENFRIAMIENT O Si la salida del aire frío está bloqueada por los alimentos, el aire frío no puede penetr ar en todo el compartimento y los aliment os no se congelan correctamente, con lo que se degrada la capacidad de enfriamient o.
Español - 43 FUNCIONAMIENTO 4. Gire 90˚el fi ltro del agua en el sentido de las agujas de reloj. 5. Pulse el botón “Lighting / °C ↔ °F (3 sec)” (Luz/ ºC ↔ °F [3 segundos]) ( ) durante 3 segundos para r establecer el fi ltro de agua. El color del indicador pasa de rojo a apagado.
Español - 44 USO DE LA MÁQUINA DE HIEL O (OPCIONAL) • Extracción del depósit o de hielo - Sujete el tir ador como se muestra en la ilustración 1. - Levant e y saque el depósito de hielo lentamente. - Retire el depósito de hielo poco a poco par a evitar dañarlo.
Español - 45 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de pr oblemas PROBLEMA SOLUCIÓN El frigorífi co no funciona o no enfría lo sufi ciente. • Compruebe que esté correctament e enchufado. • ¿El control de la temper atura de la pantalla está establecido en la temper atura correcta? Baje la temper atura.
Español - 46 PROBLEMA SOLUCIÓN Hay malos olores en el frigorífi co. • ¿Se ha descompuesto algún alimento? • Asegúrese de que los alimentos que despiden un olor fuert e (por ejemplo, el pescado) estén envueltos herméticament e. • Limpie el congelador periódicamente y tire los aliment os que puedan estar en mal estado.
Notas DA68-03015D-03.indb 47 DA68-03015D-03.indb 47 2014. 8. 12. 3:02 2014. 8. 12. 3:02.
Español Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el .
F rigorífi co manual do utilizador imagine the possibilities Obrigado por adquirir este produt o Samsung. Aparelho não encastr ável Este manual foi concebido com papel 100% reciclado. DA68-03015D-03.indb 1 DA68-03015D-03.indb 1 2014. 8. 12. 3:02 2014.
P ortuguês - 2 INFORMA ÇÕES DE SEGURANÇ A • Antes de utilizar o apar elho, leia atentament e este manual e guarde-o num local segur o perto do aparelho par a consultas futur as. • Utilize est e aparelho apenas par a o fi m a que se destina e de acordo com est e manual de instruções.
P ortuguês - 3 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇ A • Os A visos e as Instruções de segur ança importantes nest e manual não abr angem todas as condições possíveis e situações que podem ocorrer . Deve utilizar bom senso, precaução e cuidado dur ante a instalação, manutenção e utilização do aparelho.
P ortuguês - 4 A viso CE Determinou-se que est e produt o está em conformidade com a Directiva de Baixa T ensão (2006/95/CE), a Directiva de Compatibilidade Electromagnética (2004/108/ CE), a Directiva RoHS (2011/65/UE), o Regulamento Delegado (UE) N.
P ortuguês - 5 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇ A apresentada na chapa de identifi cação, no interior do mesmo. • Se houver refriger ante a verter dos tubos, este poder á entrar em combustão ou provocar ferimentos ocular es.
P ortuguês - 6 coloque objectos pesados sobr e o mesmo. • Não utilize aer ossóis perto do frigorífi co. - Os aerossóis utilizados pert o do frigorífi co podem causar uma explosão ou um incêndio. • Não instale este apar elho num local onde possam ocorrer fugas de gás.
P ortuguês - 7 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇ A técnico qualifi cado ou pela empresa de assist ência. - Caso contr ário, pode provocar um choque eléctrico ou ferimentos. SINAIS DE A TENÇ ÃO P ARA A INS T AL AÇÃO • Mantenha a abertur a de ventilação do aparelho e o espaço em redor do mesmo desobstruídos.
P ortuguês - 8 crianças entrem na gaveta do frigorífi co. - T al poder á provocar ferimentos ou a morte por asfi xia, se fi carem presas no int erior . • Não se sente na porta do congelador . - A porta pode partir -se e provocar feriment os.
P ortuguês - 9 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇ A • As garr afas devem ser guardadas compactament e, de modo a não caírem. • Na eventualidade de uma fuga de gás (tal como gás propano, GPL, etc.), ventile imediatamente o local sem tocar na fi cha. Não toque no apar elho nem no cabo de alimentação.
P ortuguês - 10 impedir a livre cir culação do ar no interior do frigorífi co. - Acondicione muito bem os alimentos, embrulhando-os ou colocando-os em recipient es hermeticamente fechados, ant es de os colocar no frigorífi co. - Não coloque alimentos que pret ende congelar ao lado de alimentos já congelados.
P ortuguês - 11 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇ A - Existe o risco de incêndio ou de choque eléctrico. • Não utilize nem coloque substâncias sensíveis às temper aturas, tais como spr ays ou objectos infl amáveis, gelo seco, medicamentos ou produt os químicos perto do frigorífi co.
P ortuguês - 12 de car acterísticas dentr o do frigorífi co para ver que gás refriger ante é utilizado no seu frigorífi co. Uma vez que est e produto contém gás infl amável (gás refriger ante R-600a), contacte as autoridades locais par a saber como eliminar de forma segur a este pr oduto.
P ortuguês - 13 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇ A • O aparelho pode não funcionar de forma consistent e (a temper atura pode fi car demasiado alta dentro do frigorífi co) se, durant e um longo período de tempo, o mesmo for mantido abaixo da t emper atura mínima da amplitude térmica par a a qual foi concebido.
P ortuguês - 14 r aios solares e nunca o coloque perto de uma font e directa de calor (r adiador , por exemplo). - Nunca bloqueie as abertur as de ventilação ou as grelhas do aparelho. - Deixe arr efecer os alimentos quentes ant es de os guardar no aparelho.
P ortuguês - 15 PREP AR AÇÃO PREP ARAR A INST AL AÇÃO DO FRIGORÍFICO Par abéns pela aquisição deste frigorífi co Samsung. Esperamos que tir e partido das características topo de gama e da efi ciência que este novo aparelho oferece.
P ortuguês - 16 Deslocar o frigorífi co Par a evitar danos no piso, certifi que-se de que os pés ajustáveis da frente estão levantados (acima do chão).
P ortuguês - 17 PREP AR AÇÃO PREP ARAR AS PORT AS DO FRIGORÍFICO Se o frigorífi co não passar facilmente na porta de entrada, pode r emover as portas do aparelho. Separar o tubo de abast ecimento de água do frigorífi co 1. Puxe os dois tubos de água (instalados no fi xador) para a fr ente.
P ortuguês - 18 2. Retire a protecção da dobr adiça e, em seguida, desligue o conector dos fi os eléctricos. 3. Rode o grampo ( A ) na direcção ( 1 ) e, em seguida, empurre-o na direcção ( 2 ). (A) (A) (1) (1) (A) (A) (2) (2) 4.
P ortuguês - 19 PREP AR AÇÃO 4. Ligue o conector dos fi os eléctricos. 5. Comece por encaixar os dois componentes frontais da prot ecção, exerça pr essão sobre ambos os componentes e, em seguida, fi xe a protecção utilizando uma chave Phillips.
P ortuguês - 20 DESMONT AR AS PORT AS DO FRIGORÍFICO 1. Desligue o cabo de alimentação e retire os três parafusos da pr otecção com uma chave Phillips ( 1 ). Em seguida, abra a porta do frigorífi co e puxe os ganchos existentes nas later ais para desencaixar a protecção (2).
P ortuguês - 21 PREP AR AÇÃO NIVELAR O FRIGORÍFICO E AJUS T AR A AL TURA E A FOLGA D AS PORT AS Como nivelar o frigorífi co P ar a evitar acidentes devido à instabilidade do frigorífi co, coloque-o num local de suporte horizontal e nivelado de acordo com as seguint es instruções de instalação.
P ortuguês - 22 Se o compartimento do congelador estiver mais baixo: • Introduza uma chave de fendas no nivelador de altura e xistente na parte de baix o do aparelho, ligeirament e atrás da porta do congelador , e rode-o na direcção da seta at é o aparelho estar nivelado.
P ortuguês - 23 PREP AR AÇÃO 1. Regule a altura da porta rodando a porca de ajuste ( B ) no sentido contr ário ao dos ponteiros do r elógio ( ) com uma chave inglesa.
P ortuguês - 24 COMO AJUS T AR A FOL GA D A PORT A DO FRIGORÍFICO (P ARTE DE TRÁS) Se a folga entre a porta do frigorífi co e o frigorífi co estiver irregular: • Utilize os regulador es de folgas existent es na extremidade superior , no interior de cada porta.
P ortuguês - 25 PREP AR AÇÃO Ligação do tubo de abastecimento de água 1. Comece por desligar o tubo principal de abastecimento de água. 2. Procure o tubo de água potável fria mais próximo. 3. Siga as instruções de instalação do tubo de água fornecidas com o conjunto de instalação.
P ortuguês - 26 Sem fuga Sem fuga 1. Faça deslizar a porca de compressão ( A ) pelo tubo de plástico fornecido ( A ). 2. Enrosque a porca de compressão ( A ) no respectivo acessório de 6,35 mm.
P ortuguês - 27 PREP AR AÇÃO Antes de solicitar assistência técnica - Quaisquer sons relacionados com a queda de gelo no depósito do módulo de produção de gelo fazem part e do funcionamento normal. - Se não utilizar o dispensador de gelo durant e muito tempo, o gelo pode aglomer ar-se no depósito.
P ortuguês - 28 V erifi que a quantidade de água exist ente no tabuleiro de gelo. 1. Levante a tampa do módulo de produção de gelo e retire-o cuidadosament e do congelador . 2. Se carregar no botão T est (T este) durant e 3 segundos, o recipiente de cubos de gelo enche-se com água proveniente da t orneira de abastecimento.
P ortuguês - 29 FUNCIONAMENTO Utilizar o frigorífi co Samsung UTILIZAR O P AINEL DE CONTROL O MODEL O COM DISPENSADOR (1) (2) (3) (7) (4) (5) (6) (8) (9) (10) MODEL O NORMAL (1) (4) (10) (1) (4) (1.
P ortuguês - 30 (2) Lighting / °C ↔ °F (3sec) (Iluminação / C ↔ °F (3s)) O botão Lighting (Iluminação) tem duas funções: - Acender e apagar a lâmpada do dispensador . - Alternar entre as unidades de temper atura ºC e ºF .
P ortuguês - 31 FUNCIONAMENTO (4) F ridge / Power Cool (3 sec) (F rigorífi co / Refrigeração intensa (3s)) O botão F ridge (Frigorífi co) tem duas funções: - Regular o frigorífi co para a t emperatur a pretendida. - Activar e desactivar a função P ower Cool (Refrigeração int ensa).
P ortuguês - 32 (7) (8) Cubed Ice (Cubos de gelo) Crushed Ice (Gelo picado) Carregue no botão Cubed Ice (Cubos de gelo) ou Crushed Ice (Gelo picado) para seleccionar o tipo de gelo pretendido.
P ortuguês - 33 FUNCIONAMENTO COMPONENTES E FUNCIONALID ADES Utilize esta página par a se familiarizar com os componentes e funcionalidades do frigorífi co.
P ortuguês - 34 (1) Prateleir as do congelador Utilizadas para guar dar carne, peixe, salgados congelados, gelado e outros tipos de alimentos congelados. (2) Compartimentos multifunções do congelador Compartimentos do congelador de gr andes dimensões, ideais para um armaz enamento mais efi ciente dos alimentos.
P ortuguês - 35 FUNCIONAMENTO CONTROLAR A TEMPERA TURA T emper atura básica dos compartimentos do congelador e do frigorífi co As temper aturas básicas e recomendadas par a os compartimentos do congelador e do frigorífi co são -19°C e 3°C, respectivamente.
P ortuguês - 36 UTILIZAR O DISPENSADOR DE ÁGU A FRIA Carregue no botão do tipo de gelo que pretende seleccionar . SEM GELO Seleccione esta opção se pretender desligar o módulo de produção de gelo Utilizar a patilha do gelo (1) Utilize o copo par a empurrar cuidadosamente a patilha do dispensador de gelo (1) .
P ortuguês - 37 FUNCIONAMENTO Depois de retir ar o gelo do depósito, empurre uma vez a patilha do dispensador , após ter activado a função Cubed Ice (Cubos de gelo) ou Crushed Ice (Gelo picado). O módulo de produção de gelo produz gelo mais depressa depois de voltar a colocar o depósito de gelo no frigorífi co.
P ortuguês - 38 Par a obter mais espaço, pode armazenar os alimentos no Guard FRE-UPP (compartimento superior do congelador), instalado em vez do depósito de gelo, e retir ar a tampa do módulo de produção de gelo bem como a gaveta para snacks.
P ortuguês - 39 FUNCIONAMENTO COMP ARTIMENTO MUL TIFUNÇÕES DA PORT A DO FRIGORÍFICO A divisória amovível torna o armaz enamento de alimentos mais pr ático. Os produtos alimentar es podem ser armazenados por categorias. • Coloque a divisória quando armazenar bebidas em lata e frascos de condiment os de diâmetro reduzido.
P ortuguês - 40 REMOVER OS A CESSÓRIOS DO FRIGORÍFICO 1. Pr ateleir as (congelador/frigorífi co) • Abra t otalmente a porta e, em seguida, levante a prat eleira enquanto a puxa par a fora. (1) (1) • Se não conseguir abrir totalmente a porta, pux e a prat eleira par a fora, levante-a e r ode-a para a retir ar .
P ortuguês - 41 FUNCIONAMENTO 6. Depósito de gelo (congelador) • Remova o depósito do módulo de produção de gelo, levantando-o e puxando-o lentamente para for a. • Segure o depósito conforme apr esentado na fi gur a. • Retire o depósito de gelo lentament e, de forma a evitar danos.
P ortuguês - 42 P ARA MELHORAR O DESEMPENHO D A REFRIGERAÇ ÃO Se a saída de ar frio estiver obstruída por produtos alimentar es, o ar frio não poderá entrar na t otalidade do compartimento e não conseguirá congelar efi cientemente os alimentos, o que resulta num desempenho de refriger ação insufi ciente.
P ortuguês - 43 FUNCIONAMENTO 4. Rode o novo fi ltro de água 90˚ no sentido dos ponteiros do relógio. 5. Carregue no botão “Lighting / °C ↔ °F (3 sec)” (Iluminação / °C ↔ °F (3 s) ( ) durante cerca de 3 segundos para r einicializar o fi ltro de água.
P ortuguês - 44 UTILIZAR O MÓDUL O DE PRODUÇÃ O DE GEL O (OPCIONAL) • Par a retirar o depósito de gelo - Segure o depósito conforme apr esentado na fi gur a 1. - Levant e e puxe o depósito lentamente par a fora. - Retire o depósito de gelo lentament e, de forma a evitar danos.
P ortuguês - 45 RESOLUÇ ÃO DE PROBLEMAS Resolução de pr oblemas PROBLEMA SOLUÇ ÃO O frigorífi co não funciona ou não refrigera o sufi ciente.
P ortuguês - 46 PROBLEMA SOLUÇ ÃO Há um mau cheiro no interior do frigorífi co. • Existe algum alimento estr agado? • Certifi que-se de que os alimentos de cheiro forte (por e xemplo, peixe) estão embrulhados de modo a estarem hermeticamente fechados.
Notas DA68-03015D-03.indb 47 DA68-03015D-03.indb 47 2014. 8. 12. 3:02 2014. 8. 12. 3:02.
Limites da temper atura ambiente Este frigorífi co foi concebido para funcionar em temper aturas ambient e determinadas pela respectiva classe de temper atura indicada na placa sinalética.
Ψυγείο εγχειρίδιο χρήσης φανταστείτε τις δυνατότητες Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Samsung. Αυτόνομη συσκ ευή Αυτό τ ο εγχειρίδιο δημιουργήθηκ ε από 100% ανακυκλωμένο χ αρτί.
Ελληνικά - 2 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑ • Προτού θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτό .
Ελληνικά - 3 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑ που ενδέχεται να προκύψουν. Είναι δική σας ευθύνη να ακολ ουθείτε τη.
Ελληνικά - 4 Σημείωση ΕΚ Αυτό το προϊόν καθορίστηκε ότι συμμορφώνεται με την Οδηγία Χαμηλής Τ άσης (2006/95/EΚ), την.
Ελληνικά - 5 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑ αναγράφεται στην πινακίδα αναγνώρισης που θα βρείτε στο εσωτερικό της συσκευής.
Ελληνικά - 6 • Μην χρησιμοποιείτε αερο λύματα (αεροζ όλ) κοντά στο ψυγείο. - Όταν χρησιμοποιούνται αεροζό λ κοντά στο ψυγείο, ενδέχεται να προκληθεί έκρηξη ή πυρκαγιά.
Ελληνικά - 7 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑ ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή σωματικός τραυματισμός.
Ελληνικά - 8 παγίδευσης ή σωματικός τραυματισμός. • Μην κάθεστε πάνω στην πόρτα του καταψύκτη. - Η πόρτα μπορεί να σπάσει και να προκληθεί σωματικός τραυματισμός.
Ελληνικά - 9 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑ • Σε περίπτωση διαρροής αερίου (όπως προπάνιο, υγραέριο κ.λπ.), αερίστε αμέσως το χώρο χ ωρίς να αγγίξετε το φις τροφοδοσίας.
Ελληνικά - 10 - Μην τοποθετείτε νωπά τρόφιμα που θέλετε να καταψύξετε δίπλα σε ήδη κατεψυγμένα τρόφιμα. • Μην τοποθετείτε ανθρακούχ α ή αεριούχα ποτά στο θάλ αμο του καταψύκτη.
Ελληνικά - 11 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑ σπρέι, εύφλεκτα αντικείμενα, ξηρό πάγο, φάρμακα ή χημικά, κοντά στο ψυγείο.
Ελληνικά - 12 του προϊόντος. Ως διογκωτικό αέριο μόνωσης χρησιμοποιείται το κυκλοπεντάνιο. Γ ια τα αέρια που περιέχονται στο μονωτικό υλικό απαιτείται ειδική διαδικασία απόρριψης.
Ελληνικά - 13 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑ • Η συσκευή σας είναι «fr ost free», που σημαίνει ότι δεν χρειάζ εται να κάνετε απόψυξη, καθώς η διαδικασία αυτή εκτελείται αυτόματα.
Ελληνικά - 14 θερμοκρασίες των κατεψυγμένων προϊόντων για να κρυώσετε τα τρόφιμα που βρίσκονται στο ψυγείο.
Ελληνικά - 15 ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ Συγχαρητήρια για την αγορά του ψυγείου Samsung.
Ελληνικά - 16 Κατ ά τη μετακίνηση του ψυγείου Γ ια να μην προκληθεί ζημιά στο δάπεδο, βεβαιωθείτε ότι τα μπροστινά πόδια ευθυγράμμισης είναι σηκωμένα (πάνω από το δάπεδο).
Ελληνικά - 17 ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΩΣ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ Εάν το ψυγείο δεν μπορεί να περάσει εύκολ α από την είσοδο του σπιτιού σας, μπορείτε να αφαιρέσετε τις πόρτες του ψυγείου.
Ελληνικά - 18 2. Απομακρύνετε το κάλυμμα του μεντεσέ και, στη συνέχεια, αποσυνδέστε τον σύνδεσμο ηλεκτρικών καλωδίων.
Ελληνικά - 19 ΡΥΘΜΙΣΗ 4. Συνδέστε τον σύνδεσμο ηλεκτρικών καλωδίων. 5. Εισαγάγετε πρώτα τα 2 μπροστινά μέρη του κ.
Ελληνικά - 20 ΠΩΣ ΝΑ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ 1. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και αφαιρέστε 3 βίδες από το κάλυμμα χρησιμοποιώντας ένα σταυροκατσάβιδο Phillips ( 1 ).
Ελληνικά - 21 ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΥΘΥΓΡ ΑΜΜΙΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΥΨΟΥΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΕΝΩΝ ΣΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ Πώς να ευθυγραμ.
Ελληνικά - 22 Εάν η πλευρά του κ αταψύκτη είναι χ αμηλό τερα: • Τοποθετήστε ένα κατσαβίδι στο ρυθμιστικό ύψους .
Ελληνικά - 23 ΡΥΘΜΙΣΗ 1. Προσαρμόστε το ύψος της πόρτας στρέφοντας το παξιμάδι ρύθμισης ( B ) αριστερόστροφα ( ) με ένα γαλλικό κλειδί.
Ελληνικά - 24 ΠΩΣ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΚΕΝΟ ΤΗΣ ΠΟΡΤ ΑΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ (ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ) Εάν το κενό ανάμεσα στην πόρτα του ψυ.
Ελληνικά - 25 ΡΥΘΜΙΣΗ Σύν δεση με τη γραμμή παροχής νερού 1. Πρώτα, κλείστε την κεντρική παροχή νερού. 2. Εντοπίστε τoν πλησιέστερo σωλήνα κρύου πόσιμου νερού.
Ελληνικά - 26 Καμία διαρροή Καμία διαρροή 1. Τοποθετήστε το παξιμάδι συμπίεσης ( A ) στην παρεχόμενη πλαστική σω λήνωση ( A ).
Ελληνικά - 27 ΡΥΘΜΙΣΗ Προτ ού καλέσετε την υπηρεσία επισκ ευής - Οι ήχοι που ακούτε όταν ο παρασκευαστής πάγου ρίχνει παγάκια στο δοχείο αποτελούν μέρος της κανονικής λειτουργίας.
Ελληνικά - 28 Ελέγξτε την ποσό τητα νερού που παρέχ εται στ ον δίσκο πάγου. 1. Ανασηκώστε το κάλυμμα του παρασκευαστή πάγου και τραβήξτε το απαλά προς τα έξω.
Ελληνικά - 29 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Λειτουργία του δικού σας ψυγείου samsung ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ ΜΕ ΔΙΑΝΕΜΗΤΗ (1).
Ελληνικά - 30 (2) Lighting / °C ↔ °F (3sec) [Φωτισμός / °C ↔ °F (3δευτ.)] Το κουμπί Lighting (Φωτισμός) εξυπηρετεί δύο σκοπού.
Ελληνικά - 31 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (4) F ridge / Power Cool (3sec) [Ψυγείο / Γ ρήγορη ψύξη (3 δευτ.)] Το κουμπί F ridge (Ψυγείο) εξυπηρετεί δύο σκοπούς: - Ρυθμίζει την επιθυμητή θερμοκρασία για το ψυγείο.
Ελληνικά - 32 (7) (8) Cubed Ice (Πάγος σε κύβους) Crushed Ice (Θρυμματισμένος πάγος) Πατήστε το κουμπί Cubed Ice (Πάγος σε κ.
Ελληνικά - 33 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ Δ ΥΝΑ ΤΟΤΗΤΕΣ Χρησιμοποιήστε αυτή τη σελίδα για να εξοικειωθείτε με τα μέρη και τα χαρακτηριστικά του ψυγείου.
Ελληνικά - 34 (1) Ρ άφια του καταψύκτη Χρησιμοποιούνται για τη φύλ αξη κρέατος, ψαριών, κατεψυγμένων ειδών σφολιάτας, παγωτού και άλλων τύπων κατεψυγμένων τροφίμων.
Ελληνικά - 35 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡ ΑΣΙΑΣ Βασική θερμοκρασία των θαλ άμων κατ αψύκτη και ψυγείου Η βα.
Ελληνικά - 36 ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΔΙΑΝΕΜΗΤΗ ΚΡΥΟΥ ΝΕΡΟΥ Πατήστε τ ο κατ άλληλο κ ουμπί, για να επιλέξετε τ ον τύπο πάγου που θέλετε να διανεμηθεί.
Ελληνικά - 37 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Αφότου αφαιρέσετε τον πάγο από το δοχείο πάγου, πιέστε μία φορά τον μοχλό διανεμητή με.
Ελληνικά - 38 Γ ια εξοικονόμηση περισσότερου χώρου, μπορείτε να φυλ άσσετε τρόφιμα στην ΑΝΩ ΘΗΚΗ ΚΑ Τ ΑΨΥΚΤΗ, αν.
Ελληνικά - 39 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Ρ Α ΦΙ ΠΟΡΤ ΑΣ ΨΥΓΕΙΟΥ ΓΙΑ ΠΟΛΛΑΠΛΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ Αφαιρούμενο διαχωριστικό που διευκολύνει την αποθήκευση τροφίμων. Τ α τρόφιμα μπορούν να αποθηκεύοντ αι κατ ά είδος.
Ελληνικά - 40 Α Φ ΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΤΩΝ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ 1. Ράφια (Καταψύκτης/Ψυγείο) • Ανοίξτε διάπλ ατα την πόρτα και έπειτα ανασηκώστε το ράφι τραβώντας το προς τα έξω για να το αφαιρέσετε.
Ελληνικά - 41 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 6. Δοχείο πάγου (καταψύκτης) • Αφαιρέστε το Δοχείο του παρασκευαστή πάγου ανασηκώνοντάς το και τραβώντας το αργά προς τα έξω.
Ελληνικά - 42 ΓΙΑ ΝΑ ΒΕΛ ΤΙΩΣΕΤΕ ΤΗΝ ΑΠΟΔΟΣΗ ΨΥΞΗΣ Εάν το στόμιο παροχής κρύου αέρα έχει φράξει από τροφές, ο κρ.
Ελληνικά - 43 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 4. Στρέψτε το νέο φίλτρο νερού δεξιόστροφα κατά 90˚. 5. Πατήστε το κουμπί «Lighting / °C ↔ °F (3 sec)» [Φωτισμός °C ↔ °F (3 δευτ.
Ελληνικά - 44 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΡ ΑΣΚΕΥ ΑΣΤΗ ΠΑΓΟΥ (ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟ) • Γ ια να αφαιρέσετε το Δοχείο πάγου. - Κρατήστε τη λαβή όπως φαίνεται στην εικόνα 1.
Ελληνικά - 45 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ Α ν τιμετώπιση προβ λημάτων ΠΡΟΒΛΗΜΑ Λ ΥΣΗ Τ ο ψυγείο δεν λειτουργεί καθό λου ή δεν ψύχεται επαρκώς.
Ελληνικά - 46 ΠΡΟΒΛΗΜΑ Λ ΥΣΗ Ακούτε νερό να αφρίζει μέσα στο ψυγείο. • Είναι φυσιολογικό. Ο ήχος προέρχεται από το ψυκτικό υγρό που κυκλοφορεί μέσα στο ψυγείο.
Σημειώσεις DA68-03015D-03.indb 47 DA68-03015D-03.indb 47 2014. 8. 12. 3:03 2014. 8. 12. 3:03.
DA68-03015D-03 Greece Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος ( Απόβλητα Ηλεκτρικ ού & Ηλεκτρονικ ού Εξο πλισμού ) ( Ισχύει .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Samsung RH60H90207F è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Samsung RH60H90207F - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Samsung RH60H90207F imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Samsung RH60H90207F ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Samsung RH60H90207F, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Samsung RH60H90207F.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Samsung RH60H90207F. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Samsung RH60H90207F insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.