Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CL21M40MQ del fabbricante Samsung
Vai alla pagina of 44
Instrucciones del Usuario TELEVISOR A COLOR CL-21K40MQ CL-21M40MQ Registre el pr oducto en www .samsung.com/global/register IMPORT ANTE: P ARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENT O Y EVIT AR DAÑOS, LEA DET ALLADAMENTE ESTE MAN- UAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECT AR Y OPERAR EL AP ARA T O, CONSER VE EL MANUAL P ARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS.
Español - 2 C ONTENIDO Capítulo Uno: Su nuevo T elevisor . . . . . . . . . 4 Lista de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Español - 3 C ONTENIDO Capítulo Cuatro : Funciones Especiales . . . 29 Sintonización automática de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Cambio del tono del color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Español - 4 Lista de funciones Su televisor Samsung incorpora las últimas novedades en tecnología y , además, se trata de un equipo de altas prestaciones que incluye las funciones especiales siguientes: • Mando a distancia fácil de manejar . • Sistema de menús en pantalla de fácil manejo.
Español - 5 Familiarícese con el televisor Botones de control Puede controlar las funciones básicas del TV , incluido el menú en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia. S U NUEVO T ELEVISOR 1 MENU Pulse este botón para ver el menú en pantalla de las funciones de su televisor .
Español - 6 S U NUEVO T ELEVISOR T omas de conexión (lateral) Puede utilizar las entradas del panel lateral para conectar un dispositivo A/V que sólo use ocasionalmente, como por ejemplo una cámara de vídeo o un vídeo juego. (Para más información sobre la conexión del equipo, vea la página 15.
Español - 7 S U NUEVO T ELEVISOR T omas de conexión (posterior) Use las entradas del panel posterior para conectar un dispositivo A/V que emplee habitualmente, como por ejemplo un VCR o un repr oductor de DVD.
S U NUEVO T ELEVISOR Español - 8 Mando a distancia El mando a distancia funciona a una distancia máxima de unos 7 metros desde el televisor . Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo directamente hacia el televisor . 1 POWER Enciende y apaga el televisor .
Español - 9 Conexión de antenas de VHF y UHF Si su antena tiene cables que sean similares a éstos, busque a continuación “Antenas con cable plano de 300 ohm”. Si su antena tiene un conductor que sea similar a éste, busque en la página siguiente “Antenas de cable coaxial de 75 ohm”.
I NST ALACIÓN Español - 10 Conexión de TV por cable Para conectar a un sistema de TV por cable, siga las instrucciones siguientes. Conexión de TV por cable sin convertidor ▼ 1 Conecte el cable de entrada a la terminal de la antena “VHF/UHF” de la parte posterior del televisor .
I NST ALACIÓN Español - 11 Conexión de TV por cable con un convertidor que decodifica todos los canales ▼ 1 Localice el cable conectado a la terminal ANTENNA OUT del convertidor . El nombre de este terminal debe ser “ANTENNA OUT”, VHF OUT” o, simplemente “OUT”.
I NST ALACIÓN Español - 12 4 Conecte un cable coaxial entre la terminal ANTENNA OUT del convertidor y la terminal B-IN del conmutador RF (A/B). 5 Conecte otro cable entre la otra terminal OUT del separador y la terminal A-IN del conmutador RF (A/B).
I NST ALACIÓN Español - 13 Conexión de un VCR En estas instrucciones se sobreentiende que Ud. ya ha conectado su televisor a una antena o a un sistema de TV por cable (de acuerdo con las instrucciones de las páginas 9-12). Omita el paso 1 si todavía no ha conectado la antena o un sistema de TV por cable.
I NST ALACIÓN Español - 14 Conectar un reproductor de DVD Las entradas posteriores en su TV le facilitan la conexión de un repr oductor de DVD a su TV Nota: Sólo se admiten los formatos 480i (En modo componente) Nota: Para obtener una explicación sobr e el vídeo de componentes, consulte el manual de instrucciones de su r epr oductor de DVD.
Español - 15 I NST ALACIÓN 2 Conecte un cable de audio entre el conector AUDIO OUTPUT de la cámara de vídeo y las terminales AUDIO de la parte lateral del televisor . 3 Conecte un cable de vídeo entre el conector VIDEO OUTPUT de la cámara de vídeo y la terminal VIDEO de la parte lateral del televisor .
Español - 16 I NST ALACIÓN ▼ 3 V uelva a poner la tapa. Si no va a usar el mando a dis- tancia durante un período de tiempo prolongado, saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando a distancia puede uti- lizarse a una distancia máxima de unos 7 metros desde el televi- sor .
Español - 17 O PERA TION Capítulo T res F UNCIONAMIENTO Encender y apagar el televisor V isualización de los menús y de los displays en pantalla V isualización de los menús V isualización de la opción Display ▼ Estos elementos de la pantalla desaparecen al cabo de diez segundos aproximadamente.
Español - 18 F UNCIONAMIENTO Selección del idioma para los menús 2 Pulse œ œ o √ √ para seleccionar el idioma deseado: English, Español o Français. Pulse el botón EXIT para salir . 1 Pulse MENU para visualizar el menú. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar la opción “Función”, y luego pulse œ œ o √ √ .
Español - 19 F UNCIONAMIENTO Memorización de canales El televisor puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles para los canales de “emisión abierta” (antena) y de cable. Después de memorizar todos los canales disponibles, use los botones CH y CH para examinar los canales.
Español - 20 F UNCIONAMIENTO 3 Pulse œ œ o √ √ . El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. Almacenamiento de canales en la memoria (método automático) ▼ El televisor pasa automáticamente por todos los canales disponibles y los almacena en la memoria.
Español - 21 F UNCIONAMIENTO Adición y borrado de canales (Método manual) 1 Pulse MENU para visualizar el menú. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar la opción “Canal”, y luego pulse œ œ o √ √ . 2 Pulse ▲ o ▼ para seleccionar “Agr ./Bor .
Español - 22 F UNCIONAMIENTO Cambiar de canal Mediante los botones de canal Pulse los botones CH o CH para cambiar de canal. Cuando Ud. pulsa CH o CH , el televisor cambia de canal en secuencia. Ud. verá todos los canales que el televisor ha memorizado.
Español - 23 F UNCIONAMIENTO 1 Pulse MENU para visualizar el menú. Pulse œ œ o √ √ para seleccionar “Imagen”. Personalización de la imagen Es posible usar los menús en pantalla para cambiar el tono color , contraste, el brillo, el tinte, el color y la definición según sus preferencias personales.
Español - 24 F UNCIONAMIENTO Utilización de los parámetros de imagen automáticos El TV tiene tres valores de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal” y “Cine”) preajustados en fábrica. Puede activar Dinámico, Normal o Cine realizando una selec- ción en el menú.
Español - 25 Ajuste del V olumen El botón MUTE Puede suprimir inmediatamente (silencio) el sonido pulsando el botón MUTE . 1 Pulse MUTE para suprimir el sonido. La palabra “Silencio” aparecerá en el ángulo inferior izquierdo de la pantalla. 2 Para restablecer el sonido, pulse MUTE de nuevo, o simplemente pulse el botón de VOL + o VOL– .
Español - 26 F UNCIONAMIENTO 4 Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el elemento en particular que deba cambiarse. Pulse œ œ o √ √ para aumentar o disminuir el valor de un elemento determinado.
Español - 27 F UNCIONAMIENTO Ajuste del reloj 1 Pulse MENU para visualizar el menú. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar la opción “Función”, y luego pulse œ œ o √ √ . 2 Pulse ▲ o ▼ para marcar “T iempo”, y luego pulse œ œ o √ √ para que aparezca el menú T iempo en la pantalla.
Español - 28 F UNCIONAMIENTO Reproducción de una cinta de VCR o de una cámara de vídeo Debe seleccionar el modo adecuado para repr oducir la señal del VCR o de la cámara de vídeo en el televisor . 1 Pulse MENU para visualizar el menú. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar la opción “Canal”, y luego pulse œ œ o √ √ .
Español - 29 Capítulo Cuatro F UNCIONES E SPECIALES Sintonización automática de los canales Use la sintonización automatica para ajustar manualmente un canal particular para la r ecepción óptima. 2 Pulse ▲ o ▼ para seleccionar “Sint. fina”, y luego pulse œ œ o √ √ .
Español - 30 F UNCIONES E SPECIALES Cambio del tono del color 2 Pulse ▲ o ▼ para seleccionar “T ono Color”. 3 Pulse œ œ o √ √ para seleccionar ”Frío”, “Normal” o “Caliente”. Pulse el botón EXIT para salir . 1 Pulse MENU para visualizar el menú.
Español - 31 F UNCIONES E SPECIALES Cómo cambiar el tamaño de la pantalla 3 Pulse œ œ o √ √ repetidamente para seleccionar “Normal” o “Zoom”. Pulse el botón EXIT para salir . • Normal: Define la imagen en el modo normal de 4:3. Éste es el tamaño de pantalla de TV estándar .
Español - 32 F UNCIONES E SPECIALES Utilizando Surf Está característica le permite fijar su TV para que regrese a un determinado canal luego de cierto tiempo. Por ejemplo, usted puede estar observando un canal cuando empieza un comercial. Usted puede fijar el “SURF” a “5 minutos” y luego cambiar de canales.
Español - 33 F UNCIONES E SPECIALES Escoger una banda de sonido de multicanal (MTS) Dependiendo de la programación particular que está siendo transmitida, usted puede escucharla en estereo, mono o en un Pr ograma de Audio Separada (El audio SAP es normalmente la traducción de un idoma extranjero.
Español - 34 F UNCIONES E SPECIALES Ajuste especiales de sonido •V olumen Auto Cada estación difusora tiene sus propias condiciones de señal, de modo que no r esulta fácil ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal.
Español - 35 F UNCIONES E SPECIALES Ajustar el temporizador de conexión/desconexión automático 3 Pulse ▲ o ▼ para seleccionar “Hora Enc.” Pulse œ œ o √ √ para marcar las horas de “Hora Enc.” (Los dígitos de las horas aparecerán resaltados.
Español - 36 F UNCIONES E SPECIALES 5 Pulse √ √ para marcar “Enc./Apa.”. Pulse ▲ o ▼ para encender el temporizador de encendido. (Pulsar repetidamente los ▲ o ▼ alternará entre endender y apagar). 6 Al terminar , pulse √ √ . ▼ Para desactivar la “Hora Enc.
Español - 37 F UNCIONES E SPECIALES ▼ A veces puede ocurrir casos en que aparezca err or es de ortografía y caracteres poco usual durante la transmisión de los subtítulos, especialmente los de los eventos en vivo. Pueden haber una pequeña demora antes de que aparezca el subtítulo cuando usted cambia de canales.
Español - 38 Capítulo Cinco R ESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el TV parece tener un pr oblema, primero pruebe esta lista de posibles pr oblemas y soluciones. Si no se aplica ninguno de estas resoluciones de pr oblema, entonces, llamar al centro de servicio más cer cano.
Español - 39 Limpieza y mantenimiento de su TV Con el cuidado apropiado, la unidad de su TV le dará muchos años de servicio. Por favor siga las siguientes guías para obtener el rendimiento máximo de su TV . Colocación • No coloque el TV cerca de los lugar es extremadamente caliente, frío, húmedo, o sucio.
Esta página se ha dejado en blanco expresamente. AA68-03810C-Ls 8/18/06 10:23 AM Page 40.
Esta página se ha dejado en blanco expresamente. AA68-03810C-Ls 8/18/06 10:23 AM Page 41.
Esta página se ha dejado en blanco expresamente. AA68-03810C-Ls 8/18/06 10:23 AM Page 42.
Los televisores con formato de pantalla estándar (4:3, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñados principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato estándar . Las imágenes deben estar principalmente en el formato estándar 4:3 y en movimiento constante.
Impreso en México AA68-03810C-04 Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro S ervicio de Atención al Cliente Country ARGENTINA BRASIL CHILE COST A RICA ECUADOR EL SAL V ADOR GUA TEMALA JAMAICA MEXICO P ANAMA PUERT O RICO REP .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Samsung CL21M40MQ è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Samsung CL21M40MQ - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Samsung CL21M40MQ imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Samsung CL21M40MQ ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Samsung CL21M40MQ, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Samsung CL21M40MQ.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Samsung CL21M40MQ. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Samsung CL21M40MQ insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.