Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto BHM7000NBAC del fabbricante Samsung
Vai alla pagina of 86
Headset HM7000.
T o di sp os e el ectr o ni cs p r op er ly , f ol lo w t he r e cyc li ng p r oc es s r eg ul a te d in y o ur a r ea o r go t o Samsung website to nd the near est recycling location: ww w .samsung .c om/recyclingdirec t Or call, (877) 278–0799.
C ont ents Getting star te d Y our headset overview ................................................................................................................................................. 5 Button functions ..................................
Appendi x F requen tly asked questions .................................................................................................................................... 29 Certification and Safety approvals .........................................
3 English Please read this manu al before operating y our headset, and keep it for futur e referenc e. Graphics used in this manu al are for illustr ation purposes. The actual products may v ary . Cop yright Copyright © 2011 Samsung Electronics This user manual is prot ected under international copyright la ws .
4 Please read all Safety precautions before using your headset t o ensure safe and proper use . Safety precautions When using your headset while driving , follo w local regulations in the r egion you ar e in. • Never disassemble or modify your headset f or any reason.
5 English Getting star ted Y our headset ov er view Make sure you ha ve the • follo wing items: trav el adapter , portable charger , headset, ear hook, ear rubbers and user manual.
6 Button functions Button F unc tion Multifunc - tion Pr ess and hold to turn the headset on. • Pr ess and hold for 3 sec onds to turn the headset off . • With the headset turned off , press and hold f or 3 seconds to ent er P air ing mode. • Pr ess to make or answ er a call.
7 English Charging the headset This headset has a rechar geable internal batt er y which is non-remov able. Make sure the headset is fully charged bef ore using it f or the first time.
8 Charging the headset with the portable charger 1. Charge the por table charger . W hen it is fully charged , the indicator light is changed t o blue color .
9 English 3. Put your headset in the fully char ged portable charger and then turn on the por table charger . On off 4. When the indicator light on the headset is changed to blue color , tur n off the por table charger .
10 The portable charger will be discharged when you remain the headset in it without turning • off the por table charger . Using trav el charger to charge both BT headset and portable charger , the headset will be • charged first and then the portable charger .
11 English Checking the battery level T o check th e battery level , press and hold the V olume down button and the M ultifuncti on button at the same time.
12 W earing the headset Depending on which ear you are going t o wear the headset, simply adjust the ear hook accor dingly . Y ou can also use the optional ear rubbers instead of the ear hook.
13 English U sing y our headset This section explains how to turn the headset on or off , pair and connect the headset to the phone, and use various functions.
14 T urning the headset on or off T o turn the headset on Pr ess and hold the Multifunction button until the blue indicator light flashes 4 times . If the headset is turned on for the first time, it will go int o P airing mode immediately and the P airing mode stays f or 3 minutes.
15 English T urning the voice pr ompts on or off T o turn voic e prompts on In Pairing mode , press and hold the V olume up button for 3 seconds . Y ou will hear “ Voic e prompts on ” . T o enter P airing mode, see page 1 9. T o turn voic e prompts off In Pairing mode , press and hold the V olume down button for 3 sec onds.
16 Status V oice prompt When you c onnect the headset to the devices “Device connected” or “ T wo devic es connected” When you disc onnect the headset from a device “Device disconnected” When a call comes in “C all from OOO . Say answer or ig nore .
17 English Using the v oice command Y ou can control y our headset using your v oice . Y our headset can recog nize only English commands . 1. T urn on the voice pr ompt featur e. T o turn the voice prompt f eature on or off , see page 15 . 2. Pr ess the voic e button while the headset is Standby mode .
18 Action Command T o Cancel the voice c ommand “Canc el” T o Enter the pairing mode “P air ” Redial the latest number you called on the currently connected primar y phone.
19 English P airing and connecting the headset P airing means a unique and encr ypted wireless c onnection between two Bluetooth devices when they agree t o communicate with each other . In Pairing mode , two devices should be placed close enough t o each other .
20 Y our headset suppor ts the Simple Pairing f eature which allows the headset to be pair ed with • a phone without requesting a PIN. This f eature is a vailable f or phones that are c ompliant with Bluetooth version 2.
21 English C onnecting with t wo Bluet ooth phones With the Multi-point f eature activated, your headset can be c onnected to 2 Bluetooth phones at the same time. T o turn Multi-point feature on In P airing mode, press and hold the V olume up button. The blue indicator ligh t flashes twice.
22 When connecting the headset to 2 Bluetooth phones , some phones may not be able to connect as a second Bluetooth phone . C onnecting the headset with a music device Y ou can also pair and connect your headset with a music device such as an MP3 play er .
23 English T o reconnect to the paired music de vice ( A2DP) Pr ess and hold the V olume up button on the headset or use the Bluetooth menu on your music • device.
24 Using call functions A vailable call functions may differ fr om phone to phone . • F or better sound quality dur ing a call, a void co vering the Secondary microphone. • Making a c all Redialing the latest number T o redial the last number dialed on the primar y phone: Pr ess and hold the Multifunction button.
25 English Dialing a number by voic e T o voice dial from the primary phone: Pr ess the Multifunction button. • This function is only available on the primar y phone using the Hands-F ree pr ofile. Answ ering a call Pr ess the Multifunction button to answer a call when y ou hear incoming call tones .
26 Y ou can also say • “Ignore ” or “No ” when you hear “ Call fr om OOO . Say Answer or Ignore” . If you receiv e calls on both connected devices at the same time y ou can only reject the call • on the primar y phone. This function is only available when using the Hands-F ree profile.
27 English Muting the microphone Pr ess and hold the V olume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you ar e speaking cannot hear you. When the microphone is turned off , the headset beeps at regular int er vals. P ress and hold the Volume up or do wn button again to turn the micr ophone back on.
28 Resetting the headset When the headset is paired with a devic e, it automa tically sav es connection and featur e settings, such as the Bluetooth address or devic e type of the mobile phone.
29 English Appendix F requen tly asked questions W ill m y headset w ork with laptops, PCs , and PD As? Y our headset will work with devices that support your headset ’ s Bluetooth version and pr ofiles.
30 Can other Bluetooth phone users hear my c onversa tion? When you pair y our headset to y our Bluetooth phone, y ou are creating a privat e link between only these two Bluetooth devices .
31 English C er tification and Safety appro vals F CC FC C ID: A3LHM7000 This device complies with part 15 of the FCC Rules . Operation is subject to the f ollowing two conditions: (1) This device may.
32 UL certified trav el adapter The tra vel adapter f or this headset has met applicable UL safety requirements . Please adhere t o the follo wing safety instructions per UL guidelines. F AIL URE TO FOLL OW THE INSTRUC TIONS OUTLINED MA Y LEAD T O SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERT Y DAMA GE.
33 English ST AND ARD LIMITED W ARRANTY What is C ov ered and F or How L ong? SAMSUNG TELEC OMMUNICA TIONS AMERICA, LL C (“SAMSUNG”) warrants to the original pur chaser (“P urchaser”) that SAM.
34 What is N ot C ov ered? This Limited W arranty is conditioned upon proper use of Pr oduc t by Pur chaser . This Limited W arranty does not cover: (a) defects or damage resulting fr om accident, mis.
35 English not cov er any ba ttery if (i) the batter y has been charged by a battery charger not specified or approv ed by SAMSUNG f or charging the ba ttery , (ii) any of the seals on the batt er y are br oken or show evidence of tampering, or (iii) the batt er y has been used in equipment other than the SAMSUNG phone f or which it is specified.
36 What A re the Limits On SAMSUNG ’ s Liability? EX CEPT AS SET FORTH IN THE EXPRESS W ARRANT Y CONT AINED HEREIN, PURCHASER T AKES THE PRODUC T “ AS IS, ” AND SAMSUNG MAKES NO W ARRANT Y OR RE.
37 English NO THING C ONT AINED IN THE INSTRUC TION MANU AL SHALL BE CONSTRUED T O CREA TE AN EXPRESS W ARRANT Y OF ANY KIND WHA TSOEVER WITH RESPEC T TO THE PRODUC T .
38 THIS LIMITED W ARRANT Y SHALL NOT EXTEND TO AN Y ONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUC T AND ST A TES PURCHASER’S EX CLUSIVE REMED Y .
39 English This Limited W arranty allocates risk of Product failure between P urchaser and SAMSUNG, and SAMSUNG’ s Pr oduct pricing reflects this allocation of risk and the limitations of liabilit y contained in this Limited W ar ranty .
40 Specifications Item Sp ecifications and description Bluetooth version 3.0 Suppor t profile Headset Pr ofile, Hands-F ree P rofile , Adv anced A udio Distribution Pr ofile Operating range Up to 10 m.
Índice Información prelimina r Vista gener al del auricular........................................................................................................................................ 45 F unciones de los botones ........................
42 Apéndic e Pr eguntas fr ecuentes ................................................................................................................................................. 71 Certificación y aprobaciones de seguridad ......................
43 Español Lea est e manual antes de utilizar el auricular y consérvelo para consultarlo en el futuro . Las gráficas que apar ecen en este manual tienen fines ilustra tivos .
44 Lea t odas las precauciones de seguridad antes de utilizar el auricular para gar antizar un uso seguro y apropiado . Pr ecauciones de seguridad Si usa el auricular mientras conduce , cumpla con las normativas locales del país o de la r egión en la que • se encuentra.
45 Español Información pr eliminar V ista general del auricular Asegúrese de t ener los • siguientes element os: adaptador de viaje, cargador portátil, auricular , gancho para oreja, audíf ono y manual del usuario . Los element os pro vistos • pueden cambiar en función de la región.
46 F unciones de los botones Botón F unción Multifun - ción Mantenga presionado est e botón para encender el auricular . • P ara apagar el auricular , mant enga presionado est e botón por 3 segundos. • Con el auricular apagado, mantenga presionado este botón por 3 segundos • para acceder al modo de vinculación.
47 Español Botón F unción Vo z Pr esione este botón par a activar el comando de voz. • C arga del auricular El auricular tiene una batería interna recar gable, la cual no puede desmon tarse. A segúrese de que el auricular esté cargado completamen te antes de utilizarlo por primera v ez.
48 Carga del auricular c on el adaptador de viaje 1. Conecte el adaptador de viaje al compar timiento de carga del auricular . 2. Conecte el adaptador de viaje a un tomacorriente de pared . Durante la car ga, la luz indicadora se ver á de color rojo .
49 Español Carga del auricular c on el c argador portátil 1. Cargue el cargador portátil. Cuando est é cargado por completo , la luz indicadora cambiará a azul.
50 3. Coloque el auricular en el cargador portátil que está cargado por complet o y encienda el cargador . On off 4. Cuando la luz indicadora del auricular cambie a color azul , apague el cargador portátil.
51 Español El cargador portátil se descargará cuando deje el auricular en él sin apagarlo. • Al usar el cargador de viaje para cargar el auricular y el cargador por tátil, el auricular se • cargará primero y el car gador portátil después.
52 C ontrol del niv el de la batería P ara compr obar el nivel de la ba tería, mantenga pr esionados simultáneamente el botón de disminución de volumen y el botón Multifunción.
53 Español C olocación del auricular Según la oreja en la que utilice el auricular , simplement e ajuste el gancho de la manera apr opiada. T ambién puede utilizar las almohadillas opcionales del audífono en v ez del gancho para oreja. Quit e la cubier ta del audífono y ajuste la almohadilla.
54 U so del auricular Esta sección explica cómo enc ender el auricular , cómo vincularlo y conectarlo al teléfono , y cómo utilizar varias funciones.
55 Español Encendido y apagado del auricular Par a encender el auricular Mantenga presionado el bot ón Multifunción hasta que la luz indicadora azul parpadee 4 veces . Si es la primera vez que se enciende el auricular , pasará inmedia tamente al modo de vinculación durante 3 minut os.
56 Encendido y apagado de los c omandos de v oz Par a encender los comandos de v oz En el Modo de vinculación, mantenga presionado el bot ón de aumento de volumen dur ante 3 segundos . Escuchará “ V oice prompts on ” (C omandos de voz encendidos).
57 Español Estado Comando de v oz Cuando acc ede al modo de vinculación “Ready to pair . Go to phone or comput er Bluetooth menu. Enter 0000, if r equired” (Listo para vincular .
58 Estado Comando de v oz Cuando r echaza o finaliza una llamada “Call t erminated” (Llamada finalizada) Cuando v erifica el nivel de batería “Headset battery level is high ” (N ivel de bater.
59 Español Uso del c omando de voz Puede c ontrolar el auricular con su v oz. El auricular puede r econocer únicament e comandos en inglés. 1. Active la función de indicaciones de vo z. P ara activar o desactivar la función de indicaciones de voz, consult e la página 56 .
60 Ac ción C omando P ara cancelar el c omando de vo z “Canc el” (C ancelar) P ara acc eder al modo de vinculación “P air ” ( Vincular) P ara v olver a llamar al último númer o marcado en el teléf ono pr incipal conectado en ese momento .
61 Español V inculación y conexión del auricular La vinculación crea una conexión inalámbrica ex clusiva y cifrada entre dos dispositiv os Bluetooth que acuerden comunicarse en tre sí. En el modo de vinculación, dos dispositivos deben colocarse lo suficien temente c erca uno del otr o .
62 El auricular admite la función de vinculación simple que permite que el auricular se vincule • con un teléf ono sin necesidad de un PIN. Esta función está disponible cuando el teléf ono es compatible con Bluet ooth versión 2.1 o superior .
63 Español Cuando el auricular se vincula con su t eléfono , se establece una conexión mediante el • per fil de manos libres. P ara establecer una conexión mediant e otro perfil, como el P er fil de distribución avanzada de audio (A2DP), c onsulte el manual del usuario del teléf ono para ver cómo vincular el dispositiv o Bluetooth.
64 4. Seleccione el auricular (HM7000) de la lista de dispositivos encontrados por el segundo t eléfono Bluetooth. 5. Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluet ooth (0000, cuatro c eros) para c onectar el auricular al teléfono . 6. Vuelva a c onectar el auricular al primer teléfono Bluetooth.
65 Español Recone xión del auricular Par a volver a c onectar el teléfono vinculado (HFP) Pr esione el botón Multifunción del auricular o utilice el menú Bluetooth del t eléfono .
66 Uso de las funciones de llamada Las funciones de llamada disponibles pueden variar en función del teléfono . • P ara lograr una mejor calidad de sonido durante una llamada, evite cubrir el micr ófono • secundario .
67 Español Marcar un número por v oz P ara mar car un número por v oz desde el teléf ono principal: Pr esione el botón Multifunción. • Esta función está disponible únicamente en el teléf ono pr incipal y usando el per fil de manos libres .
68 Rechazar una llamada Pr esione el botón Multifunción para r echazar una llamada cuando hay una llamada entr ante . • T ambién puede decir • “ Answer ” (Responder) o “No ” (No) cuando escuche “Call from OOO . Say A nswer or Ignore ” (Llamada de OOO .
69 Español Ajustar el v olumen Pr esione el botón de aument o o disminución de volumen para ajustar el v olumen. Escuchará un sonido cuando el volumen del auricular alcance su niv el mínimo o máximo .
70 Responder una segunda llamada Pr esione el botón Multifunción si desea finalizar la primera llamada y r esponder la segunda llamada. • Mantenga presionado el bot ón Multifunción a fin de colocar la primera llamada en espera • y responder la segunda llamada.
71 Español Apéndic e Pr eguntas frecuen tes ¿F unciona con computador as por tátiles , PC y PDA? El auricular funciona con dispositivos que son compa tibles con la misma versión y los mismos per files Bluetooth. P ara conocer las especificaciones, consult e la página 83 .
72 ¿Es posible que otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchen mi con versación? Cuando conecta el auricular al teléf ono Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre est os dos dispositivos Bluetooth.
73 Español C er tificación y aprobaciones de seguridad F CC ID FC C: A3LHM7000 Este dispositivo cumple c on la sección 15 de las reglas FC C. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones si.
74 Adaptador de viaje c er tific ado por UL El cargador de este dispositiv o cumple con los r equisitos de seguridad UL correspondient es. Respete las siguientes instrucciones sobr e segur idad, según lo indicado por UL. NO CUMPLIR C ON LAS INSTRUC CIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR D AÑOS PERSONALES GRA VES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIED AD .
75 Español GARANTÍA LIMIT ADA EST ÁNDAR ¿Qué está cubier to y duran te cuánto tiempo? SAMSUNG TELEC OMMUNICA TIONS AMERICA, LL C (“SAMSUNG”) garantiza al comprador original (“C omprador.
76 ¿Qué no goza de cobertura? Esta garantía limitada está condicionada a que el C omprador use adecuadament e el Pr oducto . Esta garantía limitada no cubre: (a) def ec tos o daños que sean cons.
77 Español Unidos. Esta garan tía limitada cubre las bat erías únicamente si la capacidad de las mismas disminuyer a a menos del 80% de la capacidad nominal o si la batería goteara, y esta gar an.
78 reparados o r eemplazados tendrán una gar antía por un período equivalente al r esto de la Garantía Limitada original del producto original o por 90 días, lo que sea más . T odas las piezas, los component es, las tarjetas y el equipo de reposición pasarán a ser pr opiedad de SAMSUNG.
79 Español NADA DE L O C ONTENIDO EN EL MANU AL DE INSTRUC CIONES DEBERÁ INTERPRET ARSE C OMO QUE SE O T ORGA UNA GAR ANTÍA EXPLÍCIT A DE ABSOL UT AMENTE NINGÚN TIPO C ON RESPEC TO AL PRODUC T O .
80 AL GUNOS EST ADOS/PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCL USIÓN NI LAS LIMIT ACIONES DE L OS DAÑOS INCIDENT ALES O RESUL T ANTES, DE MANERA QUE LA LIMIT ACIÓN O EX CL USIÓN ANTES MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE A USTED .
81 Español SAMSUNG NO O TORGA GARANTÍAS NI HACE REPRESENT A CIONES Y NO HA Y C ONDICIONES, EXPLÍCIT AS NI IMPLÍCIT AS, EST ABLECIDAS POR LA LEY O DE O TRO TIPO , EN CUANT O A LA CALIDAD , CAP ACID.
82 Esta G arantía Limitada distribuye el riesgo de las fallas del Pr oducto entre el Comprador y SAMSUNG, y la estruc tura de precios de los Productos SAMSUNG refleja esta asignación distribuida de r iesgo y las limitaciones de la responsabilidad contenidas en esta Garantía Limitada.
83 Español Especificaciones Artículo Especificaciones y descripción V ersión de Bluetooth 3.0 P er fil compatible P er fil de auricular , P er fil de manos libres , P er fil de distribución avanz.
ww w .samsung.co m GH68-34974G NA. 10/2011. Rev . 1.0.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Samsung BHM7000NBAC è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Samsung BHM7000NBAC - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Samsung BHM7000NBAC imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Samsung BHM7000NBAC ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Samsung BHM7000NBAC, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Samsung BHM7000NBAC.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Samsung BHM7000NBAC. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Samsung BHM7000NBAC insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.