Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto AK68-00052F del fabbricante Samsung
Vai alla pagina of 70
AK68-00052F.
ENG ENG ES ES Repr Repr oductor de D oductor de D VD VD D VD-L100 B R IG H T.
2 1. Desenchufe el cab le de electricidad de la toma de CA antes de limpiar la unidad. No use limpiador líquido ni Delete EN aerosol. Limpie con un paño húmedo . 2. No use accesorios ni dispositivos no recomendados por el f abricante. P odría ser peligroso .
3 11. No trate de reparar la unidad usted mismo abriendo o quitando las cubier tas. P odría exponerse a altos v oltajes y a otros peligros. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio cualificado. 12. Cuando sea necesario cambiar el adaptador de CA, compre y utilice el mismo tipo de adaptador .
4 A visos e instrucciones de seguridad ESP AÑOL Protección contra copias • Muchos discos D VD están codificados con una protección contra copias.
5 ESP AÑOL Este producto está diseñado con la tecnología más moderna con el fin de ofrecer una operación sin problemas . Si la lente o la unidad del disco se ensucia, la calidad del video disminuirá.
ESP AÑOL 6 Índice de contenido Caracter í sticas 8 Accesorios 9 Tipos y caracter í sticas de los discos 10 Descripci ó n-Panel frontal 12 Control remoto 15 Cone xi ó n de aud í fonos al reprodu.
7 ESP AÑOL Índice de contenido Memor y Stick 39 Reproducci ó n D AM (Administrador de audio digital) 43 Retiro de la tarjeta Memor y Stick 44 Reproducci ó n DPM (Administrador de f otos digitales).
ESP AÑOL 8 Reproduce discos D VD y discos CD de audio • Se pueden reproducir discos CD-R/RW que tengan archiv os MP3. P antalla LCD de 10 pulgadas y altav oces estéreos integrados • Con la pantalla LCD de 10 pulgadas y los altav oces est é reos integrados , usted puede disfrutar una pel í cula en D VD sin la necesidad de una TV .
9 Accesorios ESP AÑOL Si las características del disco difieren de las explicadas en el manual • Algunas funciones u operaciones son dependientes del tipo de disco y podr í an no aplicarse a todos los discos . Siga las instrucciones mostradas en la pantalla.
TM ESP A Ñ OL 10 Tipos y características de los discos N ú mero regional de repr oducci ó n Este reproductor de D VD puede reproducir los siguientes tipos de discos con los logos correspondientes:.
11 ESP A Ñ OL Tipos y características de los discos * Atenci ó n 2 • Algunas funciones de reproducci ó n de un D VD o VIDEO CD v ar í an seg ú n el f abricante. Este reproductor de D VD reproduce los datos del disco seg ú n las nor mas establecidas por el f abricante del disco .
ESP A Ñ OL 12 1. Memory Stick 2. PO WER (Alimentaci ó n de energ í a) • Presione el bot ó n POWER por 1 segundo par a apagarlo. 3. OPEN (Abrir) 4. T AP A DEL DISCO 5. P ANT ALLA LCD 6. AL T A V OZ 7. REVERSE DISPLA Y 8. D VD/M.STICK/A V -IN 9. MENU 10.
13 ESP A Ñ OL 1. ENTRADA Y SALIDA VIDEO/SALIDA S-VIDEO 2. ENTRADA Y SALIDA A UDIO/SALIDA DIGIT AL Ó PTICA 3. PHONES (A UD Í FONOS) 1, 2 4. VOLUMEN 5.
ESP A Ñ OL 14 1. P AQ UETE DE PILAS 2. RELEASE (Soltar) 3. OPEN (Abrir) 2 3 1 Descripción-Panel fr ontal Vista por la parte de abajo.
15 ESP A Ñ OL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1. Bot ó n D VD PO WER 2. Bot ó n SETUP • Presenta el men ú de Configuraci ó n del reproductor de D VD . 3. Bot ó n RETURN • Regresa al men ú anterior . 4. Bot ó n D VD/M.
ESP A Ñ OL 16 Usted puede utilizar aud í f onos (no incluidos) conectados mediante un minienchufe est é reo al conector PHONES, si desea escuchar la reproducci ó n priv adamente. Hay dos conectores disponibles . Conexión de audífonos al r eproductor de DVD C ó mo usar aud í fonos 1.
17 ESP A Ñ OL Conexión a un componente exter no (seleccione la entrada) Puede disfrutar de un video de su VCR o videoc á mara en su reproductor de D VD . Importante! • Siempre apague el reproductor de D VD y los otros componentes antes de conectar cualquier cable .
ESP A Ñ OL 18 Puede disfrutar de un video en alta resoluci ó n usando un cable S-VIDEO al conectar su reproductor de D VD a una TV que tenga conector de entrada S-VIDEO . • Apague siempre el reproductor de D VD y la TV antes de conectar cualquier cable .
19 ESP A Ñ OL ANALOG INPUT (White) (Red) L R AUDIO Conexión a un componente estér eo Si conecta el reproductor de D VD a un sistema de sonido , usted podr á escuchar un sonido de may or calidad. ■ Cone xi ó n anal ó gica NO NO T T A: A: • Cuando conecte a un componente de sonido , ponga la funci ó n “ Comp .
DIGIT AL COXIAL OPTICAL DIGIT AL OUT ■ Cone xi ó n digital Salida digital ( ó ptica) Despu é s de completar las conexiones anteriores; 1. Establezca la salida digital “ Salida Digital ” como “ Bitstream ” (v er p á gina 54) en el men ú de configuraci ó n del audio “ A UDIO SETUP ” .
DIGIT AL COXIAL OPTICAL DIGIT AL OUT 21 ESP A Ñ OL Conexión a un componente estér eo Reproducci ó n de audio Dolb y Digital (5.1-CH) y DTS • Usted puede disfrutar de un sonido env olvente din á.
ESP A Ñ OL 22 Uso del adaptador de CA Adaptador de CA (incluido) T oma de corr iente Al tomacorriente de la casa Enchuf e de salida de CC Importante! • Apague siempre el reproductor de D VD antes de conectar o desconectar el cable de CA. • Aseg ú rese de usar el adaptador de CA suministrado .
23 ESP A Ñ OL Uso del adaptador de CA Importante! • Apague siempre el reproductor de D VD antes de conectar o desconectar el adaptador de CA. • Mientras el reproductor de D VD est á prendido , el paquete de pilas no se podr á recargar . Apague el reproductor de D VD antes de recargar las pilas.
24 ESP A Ñ OL Uso del paquete de pilas Importante! • Cuando inser te el paquete de pilas, aseg ú rese de quede puesto correctamente. De lo contrario , su reproductor de D VD podr í a funcionar mal. Use el adaptador de CA (incluido) para cargar el paquete de pilas.
25 ESP A Ñ OL V isualización del nivel de carga de las pilas • La presentaci ó n del nivel de carga de las pilas indica la cantidad de car ga restante en el paquete de pilas.
26 ESP A Ñ OL Para poner un disco DVD 1 . Una vez enchuf ado el reproductor, la primera v ez que presione el bot ó n POWER aparecer á esta pantalla: Use los botones direccionales UP/DO WN para seleccionar el idioma y luego presione el bot ó n ENTER.
27 ESP A Ñ OL Uso del contr ol remoto Instalaci ó n de la pila en el control remoto Alcance de operaci ó n del control remoto 1. Saque el compartimiento para la pila desliz á ndola en la direcci ó n de la flecha. 2. Coloque la pila de litio en el compar timiento correspondiente y vuelva a poner la tapa del compartimiento en el control remoto.
ESP A Ñ OL 28 V er un video de un componente exter no Use el procedimiento siguiente para v er un video de un VCR o de una videoc á mara en su reproductor de D VD . 1. Conecte el componente e xterno siguiendo el procedimiento descr ito en la p á gina 17.
29 ESP A Ñ OL Uso de las funciones Sear ch & Skip D VD 2X, 4X, 8X, 16X, 32X, 128X VCD/CD 2X, 4X B ú squeda a trav é s de un cap í tulo o una pista Saltar pistas Durante la reproducci ó n, ust.
ESP A Ñ OL 30 Uso de la función de visualización en pantalla Durante la reproducci ó n de un D VD 1. Durante la reproducci ó n, presione el bot ó n Doub le Space control remoto . - Aparecer á el t í tulo , n ú mero del cap í tulo , tiempo transcurrido, audio , subt í tulo , Double space repetici ó n del disco en reproducci ó n.
31 ESP A Ñ OL Repetir r eproducción Repetir la pista, el cap í tulo , el t í tulo , una secci ó n escogida (A-B) o todo el disco . 1. Presione el bot ó n REPEA T del control remoto. Aparece la pantalla de repetici ó n. 2. Seleccione el t í tulo o cap í tulo usando los botones direccionales LEFT/RIGHT .
ESP A Ñ OL 32 Selección de idioma del audio Usted puede seleccionar r á pidamente el idioma que desee con la f acilidad del bot ó n A UDIO . 1. Presione el bot ó n A UDIO . 2. Use los botones direccionales LEFT/RIGHT para seleccionar el idioma deseado en un D VD .
33 ESP A Ñ OL Selección de idioma para los subtítulos Usted puede seleccionar r á pidamente el subt í tulo que desee con la f acilidad del bot ó n SUBTITLE. 1. Presione el bot ó n SUBTITLE. 2. Use los botones direccionales LEFT/RIGHT para seleccionar el idioma deseado par a los subt í tulos .
ESP A Ñ OL 34 Cambio del ángulo de la cámara Cuando un D VD tiene m ú ltiples á ngulos de una escena en particular , usted puede seleccionar la funci ó n Á ngulo . Presione el bot ó n ANGLE para v er si aparece un signo de Á ngulo ( ) en la esquina superior derecha de la pantalla.
35 ESP A Ñ OL La funci ó n Marcador le permite seleccionar par tes de un D VD o VCD de tal forma que pueda encon- trar r á pidamente esa par te despu é s. 1. Durante la reproducci ó n, presione el bot ó n BOOKMARK del control remoto . Aparecer á n los iconos de la funci ó n Marcador .
ESP A Ñ OL 36 Uso de las funciones Zoom y sonido 3D 1. En modo de reproducci ó n o de pausa, presione el bot ó n ZOOM del control remoto . Aparecer á un cuadrado en la pantalla. 2. Use el bot ó n direccional UP/DO WN o LEFT/RIGHT para seleccionar la par te de la pantalla que desea acercar .
37 ESP A Ñ OL Al inser tar un disco MP3 en el REPRODUCT OR DE D VD , se reproducir á la m ú sica del primer archivo de la primera carpeta. 1. Presione ST OP para detener la reproducci ó n del primer archivo de m ú sica, luego presione el bot ó n direccional LEFT para visualizar el men ú de carpetas en el lado derecho de la pantalla.
ESP A Ñ OL 38 Repr oducción de MP3 Requisitos para CD-R/MEMOR Y STICK/MP3 Cuando reproduzca discos CD-R/MP3, s í r vase seguir las recomendaciones siguientes: • Sus ar chivos MP3 deben ser f ormato ISO 9660 o JOLIET . Los archivos MP3 de f or mato ISO 9660 y Joliet son compatibles con los DOS de Microsoft y Windows , y el Mac de Apple.
39 ESP A Ñ OL Memory Stick Qu é es un Memory Stick? “ Memor y Stick ” es un n uev o medio de grabaci ó n IC (Circuito integr ado) compacto , por t á til y vers á til con una capacidad de almacenamiento de datos que supera al del disquete.
40 Memory Stick 1. Los datos pueden corromperse en los siguientes casos: - Si se saca la tarjeta "Memor y Stick" o se apaga la unidad mientras se est á usando la funci ó n DPM (Administrador de fotos digitales) o la D AM (Administrador de audio digital).
41 ESP A Ñ OL Memory Stick 1. Si no se mete completamente hasta que haga un c lic audible, la tarjeta "Memor y Stick" no servir á . 2. Si, inadvertidamente, saca la tarjeta "Memor y S.
42 Memory Stick Funciones de la tarjeta Memory Stick aplicables al DPM y el D AM Caracter í stica Formato de arc hivo T ama ñ o del arc hivo Compatibilidad Funciones principales DPM (Administrador de fotos digitales) Archivo JPEG de imagen ( * .jpg) Archiv o MP3 de m ú sica ( * .
43 ESP A Ñ OL Repr oducción DAM (Administrador de audio digital) Reproducci ó n MP3 Configuraci ó n de la pantalla • Presione el bot ó n MENU para regresar al men ú de inicio Start. - Si se presiona el bot ó n PLA Y durante la reproducci ó n de un archiv o MP3, la canci ó n volv er á a comenzar desde su inicio .
ESP A Ñ OL 44 Retir o de la tarjeta Memor y Stick 1. Si se est á usando el DPM (Administrador de f otos digitales) o el D AM (Administrador de audio digital), seleccione Exit, y luego presione el bot ó n ENTER para salir del men ú de inicio Start.
45 ESP A Ñ OL Repr oducción DPM (Administrador de fotos digitales) V er á lbum de fotos (Memory Stick/Photo CD) 1 5 2 3 4 Configuraci ó n de la pantalla 1. EXIT: Le lle v a al men ú de inicio Star t. 2. SLIDE SHO W : Inicia la presentaci ó n de diapositivas.
ESP A Ñ OL 46 Pr esentación de diapositivas • ALBUM : Regresa al á lb um de fotos . • TIMER: Indica la duraci ó n de la presentaci ó n de cada imagen en una presentaci ó n de diapositiv as. • REPEA T : Si se selecciona ON, se repetir á la presentaci ó n de diapositivas indefinidamente.
47 ESP A Ñ OL Or den de la presentación de diapositivas • El orden de la presentaci ó n de diapositiv as se restablecer á cuando usted apague el reproductor . • ALBUM: Regresa al á lb um de fotos . • UNDO: Reubica la imagen que acaba de mov er a su sitio original.
ESP A Ñ OL 48 V ista de foto / • ALBUM: Regresa al á lb um de f otos. • EDIT : Puede dar varios ef ectos a la imagen seleccionada. Esto es s ó lo para v erla; no podr á guardar la imagen editada. • SLIDE SHO W: Inicia la presentaci ó n de diapositivas.
49 ESP A Ñ OL Edición de fotos Descripci ó n del men ú 1. En la pantalla Photo View , use los botones direccionales UP/DOWN/LEFT/RIGHT para seleccionar EDIT , y luego presione el bot ó n ENTER.
50 ESP A Ñ OL Uso del menú de configuración El men ú de configuraci ó n le permite personalizar su reproductor de D VD al seleccionar varias pref- erencias de idioma, configurar un niv el de control de padres, e incluso ajustar el reproductor al tipo de pantalla de su tele visor .
51 ESP A Ñ OL Si usted configura de antemano el idioma para el men ú del reproductor , para el men ú del disco , para el audio y para los subt í tulos , este idioma aparecer á autom á ticamente cada vez que v ea una pel í cula. 1. Estando la unidad en modo Stop, presione el bot ó n SETUP .
52 ESP A Ñ OL 1. Estando la unidad en modo Stop , presione el bot ó n SETUP . Despu é s, presione el bot ó n ENTER. 2. Presione los botones direccionales UP/DO WN para ir a Audio . 3. Presione el bot ó n ENTER. 4. Use los botones direccionales UP/DO WN/LEFT/RIGHT para seleccionar ‘ Espa ñ ol ’ .
53 ESP A Ñ OL La funci ó n P arental Control se aplica a los discos D VD a los que se les ha asignado una clasificaci ó n. - Lo cual le a yuda a controlar el tipo de disco D VD que su familia puede v er . Existen 8 niveles de clasificaci ó n en un disco .
ESP A Ñ OL 54 1. Estando la unidad en modo Stop , presione el bot ó n SETUP . 2 . Use los botones direccionales UP/DOWN para seleccionar A udio . Despu é s , presione el bot ó n ENTER. 3. Use los botones direccionales UP/DO WN para seleccionar el elemento deseado .
55 ESP A Ñ OL Configuración de las opciones de pantalla 1. Estando la unidad en modo Stop , presione el bot ó n SETUP . 2. Use los botones direccionales UP/DO WN para seleccionar Pantalla . Despu é s, presione el bot ó n ENTER. 3. Use los botones direccionales UP/DO WN para seleccionar el elemento deseado .
56 ESP A Ñ OL A visos de advertencia • Evite ambientes de campos magn é ticos. El uso del reproductor en condiciones de intensa luz fluorescente, en un cerca de una TV o de un objeto magn é tico podr í a deter io- rar las im á genes gr abadas.
57 ESP A Ñ OL A visos de advertencia • Aseg ú rese de sacar el disco del reproductor antes de guar darlo para su transporte . Se recomienda que saque tambi é n el disco del reproductor y apague la unidad cuando no la est é usando . Ahorro de ener g í a • Se recomienda que apague el repr oductor de DVD cuando no lo est é usando.
58 ESP A Ñ OL A visos de advertencia P eligro! Siempre siga la inf or maci ó n de seguridad siguiente cuando use el paquete de pilas. De lo contrario , podr í a producirse un cor to cir- cuito , un recalentamiento , una humareda, un fuego o un da ñ o al producto .
59 ESP A Ñ OL A visos de advertencia Despu é s de recargar el paquete de pilas, gu á r delo por separado. • Estas pilas son de i ó n de litio . A un cuando no se usen, la carga se gastar á lentamente. As í que, use un paquete de pilas completamente cargado .
60 ESP A Ñ OL A visos de advertencia Precauciones a tomar al guardar el paquete de pilas • A ú n cuando no est é n en uso , las pilas se est á n consumiendo continuamente. P ara reducir el consumo de energ í a, siga el procedimiento siguiente. 1.
61 ESP A Ñ OL Si su reproductor de D VD no parece estar funcionando bien, revise los puntos siguientes antes de llamar a un centro de servicio autorizado Samsung.
ESP A Ñ OL 62 Solución de pr oblemas Prob lema Soluci ó n No ha y imagen • Compruebe que la pantalla de LCD est á encendida. No ha y sonido • Compruebe que el panel de la pantalla est á abier to. Si est á cerrado , el audio no se transmitir á a los altav oces.
63 ESP A Ñ OL Solución de pr oblemas Prob lema Soluci ó n D VD • Compruebe que la TV est é en modo VIDEO o en A V . • Compruebe que los cables de video y de audio est é n bien conectados. • Cambie el ajuste de “ Comp. Din à mica ” a “ On ” .
64 ESP A Ñ OL Especificaciones * : Especificaci ó n nominal Alimentaci ó n de energ í a Consumo P eso Dimensiones T olerancia de temperaturas T olerancia a la humedad D VD (DISCO VERS Á TIL DIGIT.
65 SER VICIOS T É CNICOS OFICIALES, GAMA MARR Ó N ** ELECTRONICS PRO VINCIA LOCALIDAD NOMBRE DIRECCI Ó N TE L É FONO Á LA V A VITORIA ELECTRONICA IMA GEN, S.C. C/GUA TEMALA, 3 945284141 ALBACETE ALBA CETE TELEMAN AB,S.L. C/FRANCISCO PIZARRO , 41 967225238 ALICANTE ALCOI RAF AEL FERRANDO SIL VESTRE P ASAJE PLACIDO FRANCES, 4 BJOS.
66 SER VICIOS T É CNICOS OFICIALES, GAMA MARR Ó N ** ELECTRONICS PRO VINCIA LOCALIDAD NOMBRE DIRECCI Ó N TE L É FONO C Á CERES C Á CERES SER VITECH,S.
67 SER VICIOS T É CNICOS OFICIALES, GAMA MARR Ó N ** ELECTRONICS PRO VINCIA LOCALIDAD NOMBRE DIRECCI Ó N TE L É FONO MADRID ALCALA DE HENARES EGAR SERVICIOS TECNICIOS, S.
68 PRO VINCIA LOCALIDAD NOMBRE DIRECCI Ó N TE L É FONO TERUEL ALCA Ñ IZ TELESERVICIO BAJO ARA GON, S.L. C/ MOSEN ROMU ALDO SOLER, 4BAJOS 978870810 TERUEL TER UEL ENRIQUE V ALENZUELA CALDERON C/MONT ALBAN, 2, BJS.
69 Este producto SAMSUNG est á garantizado por un per í odo de doce (12) meses a par tir de la fecha de compra, contr a cualqu í er def ecto de f á br ica, cubriendo la totalidad de sus componentes y la mando de obra neceseria para su reparaci ó n.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Samsung AK68-00052F è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Samsung AK68-00052F - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Samsung AK68-00052F imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Samsung AK68-00052F ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Samsung AK68-00052F, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Samsung AK68-00052F.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Samsung AK68-00052F. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Samsung AK68-00052F insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.