Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 46LED7100C del fabbricante Salora
Vai alla pagina of 103
GEBRUIKSAANWIJZING OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI KLEURENTELEVISIE MET AFST ANDSBEDIENING TELEVISEUR COULEUR A TELECOMMANDE COLOUR TELEVISION WITH REMOTE CONTROL 46LED7100C.
Nederlands - 1 - Inhoudsopgave Functies .................................................................. 2 INLEIDING.............................................................. 2 V oorbereiding .....................................................
Nederlands - 2 - Functies Kleuren-LED-tv met afstandsbediening. • V ol led ig geï nte gre erd e aard se dig ita le kab el TV • (DVB-T C- MPEG2) (DVB-T -C MPEG4). HDMI-aansluitingen voor digitale video en geluid. • Deze verbinding is ook compatibel met hoge- denitiesignalen.
Nederlands - 3 - V eiligheidsvoorschriften V oor uw veiligheid raden wij u aan de volgende aanb evolen v eiligh eidsm aatre gelen aa ndach tig te lezen. V oedingsbron Dit televisietoestel mag enkel aangesloten worden op een stopc ontact van 220- 240V , 50 Hz .
Nederlands - 4 - Het toestel loskoppelen De stekker dient om het tv-toestel los te koppelen van het elektriciteitsnet en moet daarom gemakkelijk te bedienen zijn. V olume hoofdtelefoon O v e r m a t i g e g e l u i d s d r u k v a n e e n h o o f d t e l e f o o n k a n g e h o o r v e r l i e s veroorzaken.
Nederlands - 5 - Milieu-informatie • Deze televisie is ontworpen om minder energie te verbruiken om het milieu te besparen. Niet alleen helpt u het milieu maar u kunt ook geld besparen door de elektrische rekeningen te verlagen dankzij de energie efciente functie van deze TV .
Nederlands - 6 - De toetsen van de afstandsbediening Stand-by 1. Mono / Stereo - Dual I-II / Huidige taal (*) 2. Beeldgrootte / Uitpakken (in Tkst modus) 3. Groene toets 4. Rode toets 5. Numerieke toetsen 6. T eletekst / Mengen 7. Cursor links 8. Menu Aan/Uit 9.
Nederlands - 7 - De bedieningstoetsen van de LED-tv VOOR- en ACHTERAANZICHT Controleschakelaar WEERGA VE Controleschakelaar Omhoog 1. Omlaag 2. Zender/volume/A V/Stand-by 3. aan selectieschakelaar Opmerking: U kunt de schakelaar omh oog of omlaa g versc huiv en om het volume te wijzigen.
Nederlands - 8 - heeft. V erbind de componente videokabels tussen de COMPONENT VIDEO INPUTS op de tv en de componente video-uitgangen van uw toestel. Bij het aansluiten dient u ervoor te zorgen dat de letters op uw tv , “ Y ”, “ Pb ”, “ Pr ” overeenkomen met de aansluitingen van uw toestel.
Nederlands - 9 - Stroomaansluiting BELANGRIJK : Het TV-toestel is ontworpen voor een bediening met 220-240V wisselstroom, 50 Hz. L a a t n a h e t u i t p a k k e n h e t t v - t o e s t e l o p • k a m e r t e m p e r a t u u r k o m e n v o o r u h e t o p d e n et s t ro o m sc h ak e l t.
Nederlands - 10 - Opmerking: D e z e d r i e a a n s l u i t i n g s s m e t h o d e s voeren dezelfde func tie uit maar met een verschille nd kwaliteitsniveau.
Nederlands - 1 1 - Afstandsbediening De batterijen plaatsen V erwijder het deksel van het batterijvakje aan de • achterzijde van de afstandsbediening door zachtjes na a r a ch t er te tr e kk e n v a na f he t g em a rk e er d e deel. V oer twee • AA/R3 of gelijk waardi ge batterije n i n.
Nederlands - 12 - Selecteren van de ingang V an z od ra u ext er ne s ys tem en hebt aang es lot en op uw tv , kunt u overschakelen naar verschillende ingangsbronnen. Druk op de SOURCE - toets van uw afstandsbedie ning om recht sreeks de bro nnen te veranderen.
Nederlands - 13 - Geel toets: E P G - g e g e v e n s w e e r g e v e n i n overeenstemming met tijdlijnschema. Blauwe toets (Filter): Geeft lteropties weer . Rode toets (V orige tijdschijf): Ge eft d e p ro gra mma ’s weer van de vorige tijdschijf.
Nederlands - 14 - zij n D igit aal en An aloo g, enkel d igit aal en enke l analoog. Na de insteling drukt u op “ • ” om de T eleteksttaal te selecteren. Gebruik de “ ” of “ ” toets om de gewenste T eleteksttaal te selecteren. Druk op de “ • ” t oe t s na d at u d e T e le t ek s tt aa l optie hebt ingesteld.
Nederlands - 15 - Automatische tuning TIP: De functie ‘Automatische tuning’ helpt u het tv- toestel opnieuw in te stellen om nieuwe services en kanalen op te slagen. Druk op de “ MENU ” toets op de afstandsbediening en selecteer Installatie met de “ ” of “ ”t oe t s.
Nederlands - 16 - Analoog manueel zoeken Nadat u het analoge zoe ktype hebt gese lecteerd, kunt u de. V oer het zendernummer in of de frequentie met de numerieke toetsen. Druk dan op OK om te zoeken. Zodra de zender gevonden is, worden alle nieuwe z e n d e r s o p g e s l a g e n d i e n i e t o p d e l i j s t s t a a n vermeld.
Nederlands - 17 - De kanalenlijst beheren Druk op de “ • ” of “ ” toetsen om het kanaal te selecteren dat u wil bewerken. Druk op de “ ” of “ ” toetsen om een functie te selecteren in het Zenderlijst- menu. Gebruik de • P+/P- toetsen om de pagina naar boven of beneden te bewegen.
Nederlands - 18 - Zenders beheren - Favorieten U k u n t e e n l i j s t v a n u w f a v o r i e t e p r o g r a m m a ’s creëren. Druk op de “ • MENU ”-toets om naar het hoofdmenu te gaan. Selecteer nu de optie Zenderlijst aan de hand van de “ ” of “ ”-knop.
Nederlands - 19 - U k un t t w e e U S B -a p p a r a t e n ve r b i n d e n m e t u w T V . A l s b e i d e U SB - a p p a r a t e n m u z i e k - , f o t o- o f videobestanden omvat, verschijnt het USB selectie OSD op het scherm. Het eerste USB-apparaat naar de TV wordt USB Station 1 genoemd.
Nederlands - 20 - INFO : Wijzigt lteropties. Opties voor de diavoorstelling Pauze (GELE toets) : De dia vo or st ell in g ti jd eli jk stopzetten. V erdergaan (Groene toets) : De di av o or st el li ng verderzetten. Zoom (RODE toets) : Zoomt beeld.
Nederlands - 21 - Het beeldformaat instellen: Beeldformaat U kunt de beeldverhouding (beeldgr ootte) van de • tv wijzigen om het beeld in verschillende zoommodi te bekijken. Druk herhaaldelijk of de • SCREEN - knop om het formaat van het beeld te wijzigen.
Nederlands - 22 - Cinema Dit zoomt het brede beeld (16:9 beeldverhouding) uit naar het volledige scherm. Beeldinstellingencongureren U kunt verschillende gedetailleerde beeldinstellingen gebruiken. Druk op de “ MENU ” toets en selecte er het afbeelding pictogram met de “ ” of “ ” toets.
Nederlands - 23 - Reset: Om he t bee ld for maa t te rug op de fa bri ek sma tig e standaardinstelling te zetten. In VGA (pc)-modus, zijn sommige opties in het menu Beeld niet beschikbaar.
Nederlands - 24 - Hoofdtelefoon : Ste lt het gel ui ds vo lu me va n de hoofdtelefoon in. Geluidmodus: U kunt de MONO, STEREO, DUAL-I of DUAL-II modus selecteren, op voorwaarde dat de geselecteerde zender deze modus ondersteunt.
Nederlands - 25 - T aalvoorkeurencongureren Met dit menu kunt u de taalopties instellen. Druk op de “ MENU ” toets en selecteer het pictogram met de “ ” of “ ” toets.
Nederlands - 26 - Om d e m e nu o p ti e s vo o r o ud e r li j k to e zi c h t w e er te ge ve n , d ie nt u e en pi n- n um me r in te v oe r en . Fabrieksmatig is het pin-nummer 0000 . Nadat u het juiste pin-nummer hebt ingevoerd, wordt het menu voor ouderlijk toezicht weergegeven.
Nederlands - 27 - Druk op de • RODE knop. Selecteer • JA aan de hand van de “ ” of “ ” de ---knoppen om de timer te verwijderen. Selecteer NEE om te annuleren. De datum-/tijdsinstellingen congureren Selecteer Datum/Tijd in het Instellingen menu om de Datum/tijd instellingen te congureren.
Nederlands - 28 - Menu time-out Om de time-out voor menuschermen te wijzigen. G e c o d e e r d e S c a n W a n n e e r d e z e i n s t e l l i n g i s ingeschakeld, zal het zoekproces ook de gecodeerd e kanalen vinden.
Nederlands - 29 - T eletekst Het teletekstsysteem zendt informatie zoals nieuws, s p o rt e n w e e r n a ar u w T V . Me r k o p d a t i nd i e n h e t si g n a a l v e r m i nd e r t , b i j v o o r.
Nederlands - 30 - Bi jl ag e A: P C- in vo er n or ma le weergavemodi Het scherm heeft een maximum resolutie van 1920 x 1200 . De onde rst aan de ta bel i s een toe lic hti ng va n ee n a an t al ty pi s ch e vi de o s ch e rm m od i . H et is mogelijk dat uw TV verschillende resoluties niet ond er ste unt .
Nederlands - 31 - Bijlage C: Ondersteunde DVI-resoluties Als u apparaten wilt aansluiten op de connectoren van uw televisie met DVI-convertorkabels (niet geleverd) kunt u de onderstaande resolutie-informatie raadplegen.
Nederlands - 32 - Bijlage D: Ondersteunde bestandsformaten voor de USB-modus Media Bestandsex tensie Formaat Opmerkingen Video Audio (Maximum resolutie/Bitrate etc.) Film .mpg, .mpeg MPEG1, 2 MPEG Layer 1/2/3 MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec .dat MPEG1, 2 MPEG2 .
Nederlands - 33 - Bijlage E: Software upgrade • Uw TV kan nieuwe software upgrades zoeken en bijwerken via uitzendingskanalen. • Om uitzendingskanalen te zoeken, zoekt de TV naar beschikbare zenders opgeslagen in uw instellingen.
Nederlands - 34 - Eigenschappen TV -UITZENDING P AL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L ’ KANELEN ONTV ANGEN VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND AANT AL VOORINGESTELDE KANALEN 1000 KANAALINDICA T OR Menu Weergave op het scherm. RF ANTENNE INGANG 75 ohm (niet gebalanceerd) OPERA TIONEEL VOL T AGE 220-240V Wisselstroom, 50 Hz.
English - 35 - Contents Features ............................................................... 36 Introduction ........................................................... 36 Preparation ........................................................... 36 Safety Precautions .
English - 36 - Features Remote controlled colour LED TV . • Fully integra ted di gital-cab le TV (DVB- TC - MPEG2) • (DVB-TC - MPEG4). HDMI connectors for digital video and audio. This • connect ion is also designed to accept high denition signals.
English - 37 - Safety Precautions R e a d t h e f o l l o w i n g r e c o m m e n d e d s a f e t y precautions carefully for your safety . Power Source The TV set should be operated only from a 220-240 V AC, 50 Hz outlet. Ensure that you select the correct voltage setting for your convenience.
English - 38 - LCD Screen The LCD panel is a very high technology product with about a million thin lm transistors, giving you ne picture details. Occasionally , a few non-active pixels may appear on the screen as a xed blue, green or red point.
English - 39 - Environmental Information • This television is designed to consume less energy to save environment. Y ou no t onl y help to save the en vironme nt bu t also you can save money by red ucing electri city bills thanks to the energy efciency feature of this TV .
English - 40 - Remote Control Buttons Standby 1. Mono/Stereo - Dual I-II / Current language 2. Image size / Expand (in TXT mode) 3. Green button 4. Red button 5. Numeric buttons 6. T eletext - Mix 7. Cursor left 8. Menu on/off 9. A V / Source 10. Favourite mode selection 1 1.
English - 41 - LED TV and Operating Buttons FRONT and REAR VIEW Control switch VIEW Control Switch Up direction 1. Down direction 2. Programme/V olume / A V 3. / Standby-On selection switch Note: Y ou can m ove the swi tch, upward or down ward to change the volume.
English - 42 - Subwoofer Out 5. is for connecting an external, active subwoofer to the set to give a much deeper bass effect. Use an appropriate RCA cable to connect the TV set to a subwoofer unit. SPDIF Coaxial Out 6. outputs digital audio signals of the currently watched source.
English - 43 - Using Digital Multimedia Connectors Y ou can connect USB devices to your TV by using • the USB inputs of the TV . This feature allows you to display/play JPG, MP3 and video les stored in a USB stick. It is possible that certain types of USB devices (e.
English - 44 - Using Side A V Connectors Y ou can connect a range of optional equipment to your LED TV . Fo r con nec tin g a cam cor der or ca me ra , you sh oul d • use SIDE AV so cke t (si de) . T o d o t his , you must use the supplied video/audio connection cable .
English - 45 - Remote Control Handset Inserting Batteries Remove the battery cover located on the back of • the handset by gently pulling backwards from the indicated part.
English - 46 - Input Selection O n c e yo u h a v e c o n n e c t e d e x t e rn a l s y s t e m s t o your TV , you can switch to different input sources. Press “SOURCE” butto n on your remote control consecutively for directly changing sources. Y ou can operate your TV using both the remote control and onset buttons.
English - 47 - Red button (Prev Time Slice): D i s p l a y s t h e programmes of previous time slice. Green button (Next Time Slice): D is p l a y s th e programmes of the next time slice. Y ellow button (Prev Day): Displa ys the programmes of previous day .
English - 48 - T o select the “Y es” or “No” opt ion, hig hlight the item by using “ ” or “ ” buttons and press OK button. Afterwards, the following OSD will be displayed on the screen: If you select CABLE option, the following screen will be displayed: Y ou ca n selec t freq uency ranges from th is scre en.
English - 49 - Auto Channel Scan Menu Operation Digital Aerial : Se a rc h e s a nd s to r es a er i al D VB stations. Digital Cable : S ea r c he s a nd s t or e s ca b l e D V B stations. Analogue : Searches and stores analogue stations. Digital Aerial & Analogue : Search es and stores both analogue and aerial DVB stations.
English - 50 - If you start D igit al A eria l s can proc ess, a utom atic scanning will start. Y ou can press “ MENU” button to cancel. If you start Digital Cable scan process, the following screen will be displayed. Y ou ca n selec t freq uency ranges from th is scre en.
English - 51 - Pressing “ • ” or “ ” button moves to the previous/ next character . Pressing “ ” or “ ” button toggles the current character , i.e., ‘b’ character becomes ‘a’ by “ ” and ‘c’ by “ ”. Pressing the numeric buttons ‘0.
English - 52 - Media Playback Using Media Browser If the USB stick is not recognized after power off/on or First Time Installation, rst, plug the USB device out and power off/on the TV set.
English - 53 - to disable all. Y ou can follow the disabled functions with the change of the icons. FAV : Sorts les by date. “ ” : Views images in thumbnails. INFO : Changes lter options. Slideshow Options Pause (YELLOW button) : Pauses the slideshow .
English - 54 - 16:9 This uniformly stretches the left and right sides of a normal picture (4:3 aspect ratio) to ll the wide TV screen. F or 1 6 :9 a s p ec t r at i o pi c t u r es t h at h a ve b e e n • squeezed into a normal picture (4:3 aspect ratio), use the 16:9 mo de to re st or e the pic tu re to its original shape.
English - 55 - Operating Picture Settings Menu Items Press “ • ” or “ ” button to highlight a menu item. Use “ • ” or “ ” button to set an item. Press • “MENU” button to exit. Picture Settings Menu Items Mode : For your viewing requirements, you can set various screen modes.
English - 56 - Conguring Sound Settings Sound settings can be congured according to your personal preferences. Press “MENU” button and select the rst icon by using “ ” or “ ” button. Press OK bu tton to vi ew Sound Settings menu. Operating Sound Settings Menu Items Press “ • ” or “ ” button to highlight a menu item.
English - 57 - Using a Conditional Access Module IMPORT ANT : Insert or remove the CI module only when the TV is SWITCHED OFF . I n o r d e r t o w a t c h c e r t a i n d i g i t a l c h a n n e l s , a • cond ition al a ccess modu le (CAM) can be necess ary .
English - 58 - Language Settings In the con guration menu , hi ghlight the L anguage Settings item by pressing “ ” or “ ” buttons. Press OK and Langua ge Se ttings sub menu will be display ed on the screen: Use “ ” or “ ” buttons to highlight the menu item that will be adjusted and then press “ ” or “ ” button to set.
English - 59 - Timers T o view Timers menu, press “MENU” but ton and select Settings icon by using “ ” or “ ” but to n. Press OK button to view Settings menu. Use “ ” or “ ” button to highlight Timers and press OK to continue: Setting Sleep Timer This setting is used for setting the TV to turn off after a certain time.
English - 60 - Select • Sources in the Set tings menu and p ress OK button. Press“ • ” or “ ” buttons to select a source. Use “ • ” or “ ” b ut t o n to e n ab l e o r di s ab l e t he s e le c t ed source. Changes are automatically stored.
English - 61 - Other Features Displaying TV Information : Prog ramme Number , Programme Name, S ound In dicator , time, telet ext, channel type and resolution information is displayed on the screen when a new programme is entered or “INFO” button is pressed.
English - 62 - Tips Screen Care : Clean the screen with a slightly damp, soft cloth. Do not use abrasive solvents as they may damage the coating layer of the TV screen. For your sa fet y , unp lu g the main s plu g whe n cle an ing the set. When moving the TV , hold it properly from the bottom part.
English - 63 - Ap pe nd ix A : PC I np ut T y pi ca l Display Modes The dis play has a maxim um resolu tion of 1920 x 1200. The following table is an illustration of some of the typical video display modes. Y our TV may not support differe nt resolutions.
English - 64 - Appendix C: Supported DVI Resolutions When connecting devices to your TV’s connectors by using DVI converter cables (not supplied), you can refer to the following resolution information.
English - 65 - Appendix D: Supported File Formats for USB Mode Media File Extension Format Remarks Video Audio (Maximum resolution/Bit rate etc.) Movie .mpg, .mpeg MPEG1, 2 MPEG Layer 1/2/3 MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec .dat MPEG1, 2 MPEG2 .vob MPEG2 .
English - 66 - Appendix E: Software Upgrade • Y our TV is capable of nding and updating new software upgrades over broadcast channels. • For broadcast channels search, TV looks the available channels stored in your settings. So before software upgrade search, it is advised to auto search and update all available channels.
English - 67 - Specications TV BROADCASTING P AL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L ’ RECEIVING CHANNELS VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND NUMBER OF PRESET CHANNELS 1000 CHANNEL INDICA TOR On Screen Display RF AERIAL INPUT 75 Ohm (unbalanced) OPERA TING VOL T AGE 220-240V AC, 50 Hz.
Français - 68 - T able des matières Fonctions .............................................................. 69 Introduction ........................................................... 69 Préparation ................................................
Français - 69 - Fonctions Télévision LED couleur avec télécommande. • Tél évi seu r câble numér iqu e entiè rem ent i nté gré • (DVB-T -C - MPEG2) (DVB-T -C - MPEG4). Prise HDMI pour vidéo et audio numé riques. Ce • branchement est également conçu pour accepter des signaux haute dénition.
Français - 70 - Précautions de sécurité Lisez les consignes de sécurité recommandées ci-après pour votre sécurité. Source d’alimentation Ce téléviseur ne do it f onctionn er q u’à p artir d’une prise de courant 220-240 V AC 50 Hz. Assurez-vous de sél ec ti on n er la te ns io n ap pr op r ié e po ur vot re convenance.
Français - 71 - Débranchement de l’appareil La pri se d’alimenta tion est utilisée pour débrancher le téléviseur de l’alimentation secteur et doit donc rester facilement opérable. V olume du casque Une pression sonore excessive provenant des écouteurs et du casque peut provoquer une perte auditive.
Français - 72 - Informations à caractère environnemental • Ce tél évi seu r a été fab riq ué dan s l’i nte nti on de c o n s o m m e r m o i n s d ’ é n e r g i e a f i n d e p r o t é g e r l’environnement.
Français - 73 - Boutons de la télécommande V eille 1. Mono-stéréo / Dual I-II / Langue courante (*) 2. T aille de l’image / Agrandir (en mode TXT) 3. T ouche verte 4. T ouche rouge 5. T ouches numériques 6. Télétexte / Mix 7. T ouche directionnelle gauche 8.
Français - 74 - TV LED et boutons de commande VUE A V ANT et ARRIÈRE VUE du contacteur de commande Contacteur de commande Direction précédente 1. Direction suivante 2. Programme/V olume / A V 3. / V eille sur commande de sélection Remarque: vo us pouv ez dépl ace r le contacteur vers le haut ou vers le bas pour m odi er le volume .
Français - 75 - les ENTRÉES VIDÉO EN COMPOSANTES qui se trouvent sur le téléviseur , et les sorties vidéo en composantes de votre appareil. Lors de la connexion, assurez-vous que les lettres sur votre TV , “Y”, “Pb”, “Pr” , correspondent bien aux connecteurs de votre périphérique.
Français - 76 - Alimentation électrique IMPORT ANT : Le téléviseur a été conçu uniquement pour fonctionner en 220-240V AC, 50 Hz. Après avoir retiré la TV d e l’emballage, attendez • un moment pour que la TV atteigne la température ambia nte avant de bra ncher la TV à l a p rise de courant.
Français - 77 - De zijdelingse A V - aansluitingen gebruiken U kun t ver sch ill en de opt io nel e t oe ste lle n a an slu ite n op uw LCD TV met de zijde connectoren van de TV . Om ee n ca mc or de r of c am er a a an te sl ui te n, mo et u de • Z IJ DE A V aa ns l ui ti n g (z ij d e) ge b ru ik e n.
Français - 78 - Télécommande Installation des piles Retire z le couvercl e du compartim ent des piles situé • au dos de la tél écomma nde en po ussant douc ement vers l’arrière à partir de la partie indiquée. Insérer à l’intérieur deux piles de type • AA A/R 3 ou équiv alen t.
Français - 79 - Sélection d’entrée Une fois les équipements externes connectés à votre téléviseur , vous pouvez commuter entre différentes sources d’entrée. Appuyez sur la touche « SOURCE » de la télécommande pour changer les sources en direct.
Français - 80 - OK (OPTIONS) Afche les options de programme y compris l’option Sélectionner une chaîne. INFO (Détails) : afche les progra mmes d ans le s moindres détails.
Français - 81 - En appuyant sur le bouton “ • ” ou “ ” le pays de votre choix et appuyez sur le bouton “ ” pou r met tre l’option T ype de recherche en surbrillance. Utiliser l’option “ ”ou “ ” pour dénir le type de recherche s o u h a i t é .
Français - 82 - Appuyez sur le bouton OK pour quitter la liste des • chaînes et regarder la télé.. Réglage automatique A S T U C E : L a f o n c t i o n d e r é g l a g e a u t o m a t i q u e vou s aide ra à régle r à n ouv eau l e télé vis eur a n de restaurer les nouveaux services et les nouvelles chaînes.
Français - 83 - sy mbo le, et une re che rc he de ch aîn es ré sea u. A prè s avoir sélectionné l’option Câble numérique comme type de recherche, vou s p ouvez dénir les options souhaitées et appuyer sur la touche OK pour effectuer la recherche.
Français - 84 - Gestion des chaînes : Liste des chaînes Le téléviseur trie toutes les station s mémori sées dan s la liste des chaînes. V ous pouvez modier cette liste de ch aîn es, con gur er les favo ris o u les s ta tio ns actives à inclure dans la liste en utilisant les options Liste de chaînes.
Français - 85 - A pp u y e z s u r le b o ut o n OK u n e f o i s la c ha î n e • souhaitée mise en surbrillance an de verrouiller/ déverrouiller la chaîne. Le symbole de verrouillage s’afchera tout près de la chaîne sélectionnée. Gestion des chaînes : Favoris V ous pouvez créer une liste de programmes favoris.
Français - 86 - Lecture de medias via navigateur média Si la mémoire USB n’est pas reconnue après mise hors tension / sous tension ou après une première installation, débranchez la mémoire USB et éteignez/ rallumez le téléviseur . Branchez le périphérique USB à nouveau.
Français - 87 - Sauter (T ouches numériques) : s a u t e l e f i ch i e r sélectionné en utilisant les touches numériques. OK : afche l’image sélectionnée en plein écran. Diaporama (touche verte) : Démarre le diaporama en utilisant toutes les images.
Français - 88 - Intervalle du diaporama: Dénit l’interv alle de temps du diaporama. Afcher le sous-titre: Règl e la pré fére nce d ’act iva tio n du sous-titre. Position du sous-titre: Dénit la position du sous- titre en tant que Précédent ou Suivant.
Français - 89 - Cinéma Ce mod e agrandit l’image (fo rmat d’image 16:9 ) pour en faire un plein écran. Conguration des paramètres d’image Vous pouve z utili ser d iff éren tes c ong ura tion s de paramètres d’image dans les détails.
Français - 90 - Détection cinéma, l’autre afchant les paramètres normaux de l’écran TV . Mode Film (en option) • : Les lms sont enr egistrés à un nombr e de cad res diff érent par seco nde compar é aux programmes de télévision normaux.
Français - 91 - Remarque : Le s rég l ag es du men u E ga li se u r ne peuvent être modiés manuellement que lorsque le mode Egaliseur se trouve à Utilisateur . Balance : Ce paramètre s’utilise po ur accen tuer la balance des haut-parleurs gauche ou droit.
Français - 92 - Conguration des préférences linguistiques Vo u s p o u v e z f a i r e f o n c t i o n n e r l e s p a r a m è t r e s linguistiques du téléviseur grâce à ce menu.
Français - 93 - Pour afcher les options du menu de verrouillage, saisissez le code PIN. Par défaut, ce code est réglé en usine à 0000. Une fois le code approprié saisi, le menu Réglage paren.
Français - 94 - Un e fo is la mod i ca ti on ter m in ée , ap pu ye z su r • le bouton VERT p ou r mé mo ri s er. V ou s pou ve z appuyez sur la touche « MENU » pour annuler . Suppression d’une minuterie Sélectionnez la minuterie à supprimer en appuyant • sur le bouton “ ” ou “ ”.
Français - 95 - Appuyez sur OK pour afcher un sous-menu. • T emporisation du menu : C h an g e l a d ur é e d e temporisation des écrans de menu. Recherche de chaînes cryptées: L o r s q u e c e p a r a m è t r e e s t d é f i n i s u r O U I , l e p r o c e s s u s d e recherch e localiser a égalemen t les chaînes cry ptées.
Français - 96 - Télétexte Le t élétexte transmet des info rmations portant sur l’actualité, le sport et la météo sur votre téléviseur . No te z que si le s ig na l s e dé gr a de , pa r e.
Français - 97 - An ne xe A : M od es d ’a f ch ag e typiques d’une entrée de PC L ’écran dispose d’une résolution maximale de 1920 x 12 00. Le tableau suivant illus tre cert ains mo des d’afchage vidéo typiques. Votre téléviseur ne peut pas prendre en charge différentes résolutions.
Français - 98 - Annexe C: Résolutions DVI prises en charge Reportez-vous aux résolutions suivantes au moment de raccorder les connecteurs à votre téléviseur à l’aide des câbles DVI (non fournis).
Français - 99 - Annexe D : Formats de chier pris en charge pour le mode USB Média Extension de chier Format Remarques Vidéo Audio (Résolution maximale/Débit binaire, etc.) Lecture .mpg, .mpeg MPEG1, 2 MPEG Layer 1/2/3 MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec .
Français - 100 - Annexe E: Mise à jour du logiciel • V otre téléviseur a la possibilité de rechercher et d’effectuer la mise à jour de nouveaux logiciels sur les chaînes de télévision. • Pour rechercher les chaîne s de dif fusion, le téléviseur cherche les chaînes disponibles mémorisées dans vos paramètres.
Français - 101 - Spécications TÉLÉDIFFUSION P AL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L ’ RÉCEPTION DE CANAUX VHF (BANDE I/III) UHF (BANDE U) HYPERBANDE NOMBRE DE CANAUX PRÉRÉGLÉS 1000 INDICA TEUR DE CHAÎNE Afchage à l’écran ENTRÉE D’ANTENNE RF 75 Ohms (Non équilibré) TENSION DE FONCTIONNEMENT 220-240V AC, 50 Hz.
5021342 6.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Salora 46LED7100C è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Salora 46LED7100C - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Salora 46LED7100C imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Salora 46LED7100C ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Salora 46LED7100C, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Salora 46LED7100C.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Salora 46LED7100C. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Salora 46LED7100C insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.