Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto LST 1289 del fabbricante Saivod
Vai alla pagina of 36
LST-1289 Washing Machine Lavadora Máquina de lavar.
2 - EN 1 Warnings General Safety • Neverplaceyourmachineonacarpet coveredfloor.Otherwise,lackofairflowfrom belowofyourmachinemaycauseelectrical partstooverheat.Thismaycauseproblems withyourwashingmachine.
3 - EN 2 Installation Removing packaging reinforcement Tiltthemachinetoremovethepackaging reinforcement.Removethepackaging reinforcementbypullingtheribbon.
4 - EN Electrical connection Connectthemachinetoanearthedoutlet protectedbyafuseofsuitablecapacity. Important: • Connectionshouldcomplywithnational regulations.
5 - EN 4 Selecting a Program and Operating Your Machine Control panel 1 - SpinSpeedAdjustmentButton 2 - TimeDelayingButton 3 - AuxiliaryFunctionKeys 4 - Start/Pause/CancelButton 5 - ProgramSelectionKnob 6 - Display Turning the machine on Pluginyourmachine.
6 - EN C Additionalprogramsmaydifferaccordingto themodelofyourmachine. • Intensive Increasedhygieneisprovidedbyalonger heatingperiodandanadditionalrinsecycle.It isrecommendedforbabyclothesandclothes wornbyallergicpeople.
7 - EN Program and consumption table •:Selectable *:Automaticallyselected,notcancellable. **:EnergyLabelprogramme(EN60456) Waterandpowerconsumptionand.
8 - EN Auxiliary functions Auxiliary Function Selection Buttons Selecttherequiredauxiliaryfunctionsbefore startingtheprogram. C Somecombinationscannotbeselected together.(Ex.:Pre-washandQuickWash. Warningsignalontheselectedauxiliaryfunction willlightup.
9 - EN openingthedoor. Door lock Theloadingdoorcannotbeopenedyetdue tosafetyreasonswhilethe“Ready”lampis flashing.Theloadingdoorcanbeopenedonce the“Ready”lampstartslightingupcontinuously.
10 - EN hosebackintoitsplace. Ifyourproductisnotsuppliedwithan emergencydrainhose,dothefollowingas showninthefigurebelow: • Placealargecontainerinfrontofthefilterto receivewaterflowingfromthefilter.
11 - EN 6 Solution suggestions for problems Problem Cause Explanation / Suggestion Programcannot bestartedor selected. Machinemayhaveswitched toselfprotectionmodedue toaninfrastructureproblem (suchaslinevoltage,water pressure,etc.
12 - EN LST-1289 8 84 60 59 75 230V/50Hz 10 2200 1200 7 Specifications Specificationsofthisappliancemaychangewithoutnoticetoimprovethequalityoftheproduct. Figuresinthismanualareschematicandmaynotmatchyourproductexactly.
.
14-ES 1 Advertencias Seguridad general • Jamássitúelamáquinasobreunpiso alfombrado.Lafaltadecirculacióndeaire abajodelamáquinapodríarecalentarlas parteseléctricas.Ellopodríaocasionar problemasconlalavadora.
15-ES 2 Instalación Retirar los refuerzos de embalaje Inclinelamáquinapararetirarestosrefuerzos. Remuévalosrefuerzostirandodelacinta.
16-ES • Latensiónylaproteccióndefusible permitidosseindicanenlasección “Especificacionestécnicas”. • Latensiónespecificadadebeserigualala delatensióndelaredeléctrica.
17-ES 4 Selección de programa y operación de la máquina Panel de control 1-Tecladeajustedevelocidaddecentrifugado 2-Tecladeretardo 3-Teclasde.
18-ES • Delicado Conesteprograma,puedelavarropadelicada. Tienemovimientosdelavadomásdelicadosy,a diferenciadelprograma“Sintético”,norealizaun centrifugadointermedio.
19-ES Tabla de programas y consumos •:Seleccionable *:Seleccionadoautomáticamente,nosepuedecancelar. **:ProgramaEtiquetadeEnergía(EN60456) Elc.
20-ES Funciones auxiliares Teclas para seleccionar las funciones auxiliares Seleccionelasfuncionesauxiliaresrequeridas antesdedarinicioalprograma. C Algunascombinacionesnosepueden seleccionarjuntas.
21-ES Colocar la máquina en tiempo de espera Pulsemomentáneamentelatecla“Inicio/ Pausa/Cancelar”parapasarsumáquinaal modo“tiempodeespera”.Puedecancelaro seleccionarlasfuncionesauxiliaresdependiendo delaetapaenlaqueseencuentreelprograma.
22 -ES vuelvaacolocareltapón,vuelqueelaguay reanudeelprocesodedrenaje. • Unavezfinalizadoelprocesodedrenaje, vuelvaacolocareltapónenelextremodela manguerayvuelvalamangueraasusitio.
23-ES 6 Problemas y soluciones sugeridas Problema Causa Explicación / Sugerencia Nosepuede iniciarni seleccionarel programa. Lamáquinapuede habersepasadoalmodo deautoprotecciónpor inconvenientesenla infraestructura(tensióndela línea,presióndeagua,etc.
24-ES LST-1289 8 84 60 59 75 230V/50Hz 10 2200 1200 7 Especificaciones Lasespecificacionesdeesteaparatopuedencambiarsinprevioavisoparamejorarlacalidaddel producto.
.
26-PT 1 Avisos Segurança Geral • Nuncacoloqueasuamáquinasobre numpisocobertoporumacarpete. Casocontrário,afaltadecirculaçãodo ardebaixodasuamáquinapodecausar sobreaquecimentodasparteseléctricas.
27 -PT 2 Instalação Retirar o reforço da embalagem Inclineamáquinapararetiraroreforçoda embalagem.Retireoreforçodaembalagem puxandopelafita.
28 -PT • Ocomprimentomáximodasmangueiras combinadasnãodevesersuperior3,2m. Ligação eléctrica Ligaramáquinaaumatomadacomligaçãoà terra,protegidaporumfusíveldecapacidade adequada.
29-PT 4 Seleccionar um programa e pôr a sua máquina em funcionamento Painel de controlo 1 - Botãodeajustedavelocidadede centrifugação 2 - BotãodeInício.
30-PT extradisponíveis: C Quandoescolherumprograma, separearoupadeacordocomotipode tecido,cor,graudesujidadeetemperatura permissíveldaágua.
31-PT Tabela de consumo e programa •:Seleccionável *:Seleccionadoautomaticamente,nãocancelável. **:ProgramadeRotulagemdeEnergia(EN60456) Oconsum.
32-PT Funções auxiliares Botões de selecção da função auxiliar Seleccioneasfunçõesauxiliaresrequeridas antesdeiniciaroprograma. C Algumascombinaçõesnãopodemser seleccionadasjuntas.(Ex.
33-PT programaestánumfluxonormalnãoalteraráo programa. Comutar a máquina para o modo de stand- by (em espera) Pressioneobotão“Iniciar/Pausa/Cancelar” momentaneamenteparacomutarasua máquinaparaomododeespera.
34-PT jogueforaaáguaerecomeceoprocessode escoamento. • Depoisdoprocessodeescoamento terterminado,recoloqueabuchana extremidadedamangueiraefixea mangueiradevoltanoseusítio.
35-PT 6 Sugestões de soluções para problemas Problema Causa Explicação/Sugestão Oprograma nãopodeser iniciadoou seleccionado.
36-PT LST-1289 8 84 60 59 75 230V/50Hz 10 2200 1200 7 Especificações Asespecificaçõesdesteequipamentopodemseralteradassemavisoparaamelhoriada qualidadedoproduto.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Saivod LST 1289 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Saivod LST 1289 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Saivod LST 1289 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Saivod LST 1289 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Saivod LST 1289, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Saivod LST 1289.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Saivod LST 1289. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Saivod LST 1289 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.