Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Aura 21200-56 del fabbricante Russell Hobbs
Vai alla pagina of 72
Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 2 4 bruk sanvisning (Nor .
2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Si e die Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät einschalten.
3 [ 4 W ei st da s K abel Be sc hä di gu nge n au f , mus s es vo m Herst eller , einer W ar tungsvertretung des Her stellers o der einer qualifizierten F ac hkra f t ersetzt wer den , um e ine m ögl iche Gefä hr du ng auszus chlie ßen . L T auchen Sie d as Ger ät nicht in Flüssigkeiten.
4 Y DIE TURBO - T A STE 1 6 Wenn Sie die T urbo -T as te drücken, üb ersp ringe n Sie die einze lnen G eschwindi gkeitss tufen und der M ixer läuf t s ofor t auf h öchster G eschwin digkeit. 1 7 D ie T urb ofun k tion k ann nur ak tivi er t werden , wenn der M otor bere its läuf t ( 1 b is 5) .
5 Rezepte t = T eelöffel E = Ei, groß (63- 73 g) Wraps 40 0 g Weizenmehl 1 E Ei 300 m M ilch ½ t Salz V errühre n Sie Eier und Mil ch in einem h ohen B echer. Sieben Sie das M ehl in ein e Schüssel. Geb en Sie Sal z hinzu. Verrühren Sie all es be i mit tlerer G eschwin digkeit.
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emballa ges avant utilisati on.
7 [ 1 0 Le voyant d’ alimentati on rester a allumé t ant que l’appareil se ra connec té au rés eau électrique. 1 1 R égle r le contrôle d e vitesse sur la v itesse so uhaitée (1 à 5 ). 1 2 Régle z le contrôle d e vitesse sur 2 p our étei ndre le moteu r .
8 W PROTE CTIO N ENVIRONNEM ENT ALE Afin d’ éviter des pro blèm es environn ement aux ou de s anté occasionn és par le s substan ces dangere uses contenues dans l es appar eils éle ct riques e.
9 [ Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik.
10 5 DE GARDEN/DEE G HAKEN VERW IJDEREN 6 Schakel h et appa raat uit ( 2 ) en trek de stek ker uit . 7 Hou d beid e garden /k nee dhaken vas t, om te vermijd en dat ze lossp ringen , en druk op d e 5 - knop. Hierdoor kan u ze verwijderen van de dri jfkoppen.
11 W MILIEU BESC HERMING Om milieu - en ge zondh eidsprob leme n als gevolg va n gevaarlijke stoff en in ele k trische e n elek tr onische pro duc ten te vermijd en, mo gen app araten me t dit sy mbo ol nie t worden weggegooid met niet - gesor teerd gemeentel ijk afval, maar moeten ze worden t eruggewon nen, opnieuw gebrui kt of gerecycled.
12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni .
13 [ 1 1 Posizi onare il sel et tore di velo cità sulla vel ocit à desider ata (da 1 a 5) . 1 2 Port are il sel et tore di velo cità a 2 p er spe gnere il m otore.
14 W PROTEZIONE AMBIENT ALE Per evitare danni a ll’ambiente e alla salute caus ati da sost anze p ericolo se dell e par ti elet tr iche ed e let troni che, gli appare cchi contrasse gnati da ques to simbo lo non devon o essere smaltiti con i rifiu ti non diff erenziati m a recup erati, riuti liz zati o r iciclati.
15 [ Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
16 5 QUIT AR LOS A CCESORIOS BA TIDOR ES/GANCHOS 6 Apa gue el ap arato ( 2 ) y desenchúfe lo. 7 Coja ambos accesor ios/ganchos para evit ar que c aigan y pulse e l botón 5 . Así l os exp ulsará de los cab ez ale s de accionamie nto. C C ONTROL DE VEL OCIDA D 8 Muev a el control de vel ocida d a 2 .
17 W PRO TEC CIÓN MEDIO AMBIENT AL Para evit ar probl emas me dioamb iental es y de sa lud provoca dos po r las sustan cias peli grosas con que s e fabr ican los p roduc tos el éc tricos y el ec tr.
18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação.
19 [ 1 1 Col oque o contro lo de vel ocidad e na veloci dade pre tendida (1 a 5 ). 1 2 Mova o controlo de ve locida de par a 2 para de sligar o motor. 1 3 Desligue d a corrente elé c trica p ara desli gar a luz .
20 W PROTE C Ç ÃO AMBIENT AL Para evit ar probl emas ambi entais e de s aúde dev ido a subst âncias p erigos as contidas em equip amentos elé c tricos e ele c trónicos, os ap arelhos com es te símbo lo não dever ão ser mistura dos com o lixo dom éstico e sim re cuper ados, r eutiliz ados ou re ciclad os.
21 [ Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug .
22 1 0 Strømlampen l yser, så længe app aratet er tilslut tet s trøm . 1 1 S æt hast ighedsre gulatoren p å den ønske de hasti ghed (1 til 5 ). 1 2 Sæt hasti ghedsre gulatoren p å 2 for at sluk ke for motore n. 1 3 T ag stik ket ud for at f å indik atorlamp en til at sluk ke.
23 opskrif ter t = teskefuld (5ml) E = æg, so r t (63- 73g) wraps (piskeris ) 40 0 g hve d em e l 1 E æg 300 m m ælk ½ t salt veget abilsk oli e Bland æ g og mælk i e n kand e. Hæld m elet i sk ålen . Tils æt sa lt. Blan d ved mell em hasti ghed.
24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning.
25 [ 1 3 Lampa n släck s när du drar ur sl adden ti ll väggut t aget . 1 4 Stora kv antiter och m er kompak t , fast m aterial be höver i rege l längre tid o ch långs ammare hastigheter . 1 5 Mindre k vanti teter och me r lät t fly ta nde material b ehöver däre mot kor ta re tid och hö gre hastigh eter .
26 rece pt t = tesked (5 ml) E = ägg, s tor t (63- 73 g) wraps (an v änd visp) 40 0 g vanlig t vetemjöl 1 E ägg 300 m mj ölk ½ t salt veget abilisk olja Blanda ä gg och mjö lk i en tillbrin gare. Sik ta ne d mjöle t i en skål . Tills ät t salt.
27 [ Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k.
28 1 3 Koble fra f or å slå av lampe n. 1 4 Genere lt så v il stor me ngde, t y kk b landing o g en stor an del av tørr v arer i væske tren ge lenge re tid og lavere hast ighet . 1 5 Mindre me ngde, t y nnere blan dinge r og mer v æske enn tørr v arer br uker kor tere tid og høyere has tighet .
29 oppskrif ter t = teskje (5 ml) E = egg, s tore (63- 73 gram) wraps (visp ) 40 0 g hvet emel 1 E egg 300 m m elk ½ t salt vegetabilsk olje Bland e gg og m elk i en mug ge. Sik t mel et i en b olle. T ilset t sa lt. Blan d på mid dels hasti ghet . Tilse t t væsken gra dvis.
30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
31 [ 1 4 Ylee nsä suuri määr ä, pak su s eos ja korkea k iinteän ainek s en määrä suhte essa ne stees een vaativat pidem pää aikaa ja pienempää nopeutta . 1 5 Pienempi määr ä, ohu empi se os ja suurempi n estemää rä suhteessa k iinteään ain ek se en vaativat l yhyempää aik aa ja suurempaa n ope ut ta.
32 reseptejä t = teelusik ka (5ml) E = kananmuna, iso (63- 73g) g = grammaa m = millilitraa wraps-leivät ( vispilät ) 40 0 g tavallisia j auhoja 1 E kananmuna 300 m maitoa ½ t Suolaa kasvisöljyä Sekoit a kanamunat ja m aito kulhoss a. Siilaa jauhot k ulhoon .
33 [ Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при п еред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
34 5 Взбив алк и и спирал ьные венчики испо льзуютс я только в паре, не доп ускаетс я их одновременное исполь зование.
35 3 1 Чтоб ы улучши ть см ешивани е, вы можете по проб овать ак к ур атно пов орачивать чаш у в противопол ожном направ лении.
36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly.
37 [ Y TL AČ ÍTK O TURBO 1 6 S tisk nutím tla čítka tur bo dojd e k nav ýšení r ychlosti b ez ohl edu na nas tavenou r ychlos t, čili r ychlo st se prudce zv ýší. 1 7 Funkce funguje, pouz e kdy ž běží m otor ( 1 a ž 5). C POUŽITÍ MIXÉRU 1 8 Metly použ ívejte ke šlehání/ k yp ření těst a, šlehán í bí lků a kré mu.
38 rece pt y t = čajová lžičk a (5 ml) E = vejce, velké ( 63- 73 g) g = gr amy m = mililitr y závitk y (metla ) 40 0 g jemná pšeničná mo uka 1 E vejce 300 m mléko ½ t sůl rostlinný olej V ejce a mléko promích ejte ve džbánu . Prosejte mouk u do mísy.
39 [ Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
40 5 V YBRA TIE METIEL /HÁK O V 6 Vy pnite prís troj ( 2 ) a vy tiahnite ho zo z ásuvk y. 7 Dr ž te obe m etly/hák y, aby nevys kočili von, a stlač te 5 . T o ich v y tlačí z po honných hláv . C OVL ÁDAČ RÝCHLO ST I 8 Prepni te ovládač r ýchlos ti na 2 .
41 W OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA Aby ned ošlo k ohrozeniu zdr avia a životnéh o prostr edia vp ly vom n ebe zpe čných látok v elek tr ick ých a ele k tronick ých pro duk toch, n esmú by ť spo trebiče označené t ý mto symb olo m lik vidov ané s netr iede ným komunálnym odp ado m.
42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opa kowania pr zed uż ycie m.
43 [ C REGU L ACJA PRĘD KOŚCI 8 Ust aw regulator prę dkości na 2 . 9 Wł óż w t ycz kę w gniazdko sieci owe. 1 0 Lampk a z asilania bę dzie ś wiecić t ak dł ugo, jak dł ugo ur z ądzeni e jest p od łąc zone d o zasilan ia. 1 1 Pr zesuń re gulator prę dkości na prędkość w ymagan ą ( 1 do 5).
44 W OCHRONA ŚRODOWISKA Zuż y te urz ądz enie od daj do odp owie dnieg o punk tu sk ład owania, g dy ż znajdujące się w urz ądze niu nieb ezpi ec zne sk ładn iki el ek tr yc zne i e lek tro nic zne mo gą być zagr ożeniem dla środowisk a. Ni e w yr zuc aj wra z z odpa dami komunalnymi.
45 [ Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mj.
46 1 2 Pomaknite tipk u za up ravljanje br zino m na 2 kako biste isk ljučili motor. 1 3 Izv ucite utik ač iz utičnice k ako biste isk ljučili svje tlo. 1 4 Općenito, z a velike količine, guste smjes e i veliki o mjer kr utina prem a tekućini zna če dulje vrijeme i man je brzine.
47 rece pti d = kapljica E = jaje, veliko (6 3- 73 g ) kla sična V ic toria sp ong e cake (tort a od diz an og tijes ta) 10 0 g maslaca /margarina 10 0 g fino g šećera u p rahu 2 E 10 0 g brašn a s dodatkom p raška z a p ecivo 1 d esencije van ilije Podmažite dv a kalup a za p ečenje s v isok im rubov ima promje ra 1 80 mm.
48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo.
49 [ 1 4 Splošno pr avilo pravi, da velike količin e, goste zm esi in veliki d elež i trdnih snovi z ahtevajo daljše trajanje ter nižj e hitrosti . 1 5 Manjše količine, redke zm esi in velik i dele ži tekočin z ahtevajo k rajše trajanje te r večje hitros ti.
50 rece pti t = čajna žličk a (5 ml) E = jajce, veliko (6 3 – 73 g) g = grami m = mililitri zavitki (metlice) 40 0 g gladka mo ka 1 E jajce 300 m mleko ½ t sol rastlinsko olje Jajce in mleko zmeš ajte v vrču. M oko presej te v skle do. Do dajte sol.
51 [ Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
52 C ΤΟΠΟΘΕΤ ΗΣΗ ΤΩΝ ΧΤ ΥΠΗΤΗΡΙΩΝ / ΑΝΑ ΔΕΥ ΤΗΡΩΝ 1 Απενεργοποιήσ τ ε ( 2 ) κ α ι αποσυ νδέσ τε το μίξ ερ από το ρεύμα πριν α πό την τοποθέτ ηση ή την αφαίρεσ η των χ τυπητ ηριών/ α ναδευ τήρ ων .
53 28 Γ ια να ανεβ άσε τε /κατεβάσε τε τον βρα χίονα, πα τήσ τε και κρα τήσ τε πατ ημέ νη την ασφ ά λεια βραχίονα , α λ λάξτε τ η θέση του βραχ ίονα, και ξε πατ ήσ τε τ ην ασφά λεια βρα χίονα.
54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
55 [ 1 0 A működésjelző fé ny folyamatos an világí t addig, a míg a készül ék áram alat t va n. 1 1 Á llíts a be a seb essé gsz abá lyozót a kív ánt seb esség re ( 1-től 5- ig). 1 2 A motor kik apc sol ásához állít sa a se bess égsz ab ályozót a 2 állásba.
56 W K ÖRNYEZET VÉDELEM Hogy elkerül je az elektromos és elektronikus termékekben lev ő ve szélyes an yagok által okozott kör nyezeti és e gész sé gügy i prob lémák at, az il yen jelle .
57 [ T alimatları o kuy un, güvenli bir ye rde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
58 1 0 Cihaz ele k trik kay nağına bağlı o ldukça, gü ç lambası da y anacak tır. 1 1 H ız kontrolünü is tediğiniz hız a ge tirin ( 1 ila 5) . 1 2 Motoru k apatmak için hız kontr olünü 2 simgesine ge tirin. 1 3 Işığı kap atmak için fişini ele k trik pr izinde n çekin .
59 krep (mikserin çırpma amaçlı aparatıyla) 40 0 g sade un 1 E yumur ta 300 m sü t ½ t tuz sıvı yağ Y u mur ta ile sütü d erin bir k apt a karış tırın. Unu bir k aba el eyerek koyun. T uz ilave edin. Or t a hızda karış tırın. Sıv ıyı yavaş y avaş ekl eyin.
60 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire.
61 [ 1 3 Scoateţi din priz ă p entru a stin ge be cul. 1 4 În gener al, cantit ăţile mari, am estecur ile dens e şi un procent mai ma re de subst anţe solide dec ât lichide suge reaz ă un timp mai lung d e prep arare şi o vite ză mai mi că.
62 reţete t = o linguriţ ă (5 ml) E = ou, mare (63- 73g) g = grame m = mililitri rulou ri (lucraţ i cu telul p entru b ătut) 40 0 g făină simplă 1 E ou 300 m lapte ½ t sare ulei veg etal Ameste caţi oul şi lapte le într-o ca nă. Puneţi făin a într-un castro n.
63 [ Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да.
64 5 СВАЛЯНЕ НА ТЕ ЛОВЕ ТЕ ЗА Р А ЗБИВАНЕ/К УК ИТЕ 6 Изк люче те уре да ( 2 ) и го изк лючете от кон так та .
65 W ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНА Т А СРЕД А За да се избе гнат екологични и з драв ни проб леми п оради н аличие на опасни с.
66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu d.
67 [ Y THE TURBO BUT TON 1 6 Pressing the turb o but ton will over-ride t he spe ed se t by the spe ed control , and give you a burs t of high sp ee d. 1 7 I t only work s when the m otor is alread y running (1 t o 5) . C USING T HE MIXER 1 8 Use the whisk s for b eating /aerating light doug h, bat ter , egg whi tes and cream .
68 recipes t = teaspoo n (5ml) E = egg (63- 73 g) wraps 40 0 g plain flour 1 E egg 300 m m ilk ½ t salt vegetable oil Mix the e gg and milk i n a jug. Sif t th e flour into a bowl . Add the sa lt. Mi x at medium sp ee d. Gradu ally add th e liquid.
69 Δϧ ΎϳλϟϭΔϳΎϧόϟ Ίϔρ ( ) ϪϔϳυϧΗ ϝΑϗ έΎϳΗϟϥϋίΎϬΟϟϝλϓ ϭ 32 ΔΑρέεΎϣϗΔόρϘ ΑίΎϬΟ.
70 ϑϳρΎρΧϟΏέΎοϣϟΏΣγ ; Ίϔρ ( ) ρϠΧ ϟαΎ ρ ϲϓΩίϝΎγϝϛρϘγϳϲϛϟ˯ϭΩϬΑ Ύ ϫίϫϭ Δ.
71 ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ.
72 5 5 2 - 4 74 2120 0 - 5 6 2 2 0 -2 4 0 V ~ 5 0 / 6 0 H z 3 0 0 W a t t s 2120 0 - 5 6 2 2 0 -2 4 0 В ~ 5 0 /6 0 Г ц 30 0 Вт.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Russell Hobbs Aura 21200-56 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Russell Hobbs Aura 21200-56 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Russell Hobbs Aura 21200-56 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Russell Hobbs Aura 21200-56 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Russell Hobbs Aura 21200-56, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Russell Hobbs Aura 21200-56.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Russell Hobbs Aura 21200-56. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Russell Hobbs Aura 21200-56 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.