Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 20360-56 del fabbricante Russell Hobbs
Vai alla pagina of 72
Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 24 bruk sanvisning (Nor s.
2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erpa ckung vollst ändig , bevor Sie das G erät eins chalten.
3 C V ORBEREITUNG Kaufe n Sie organisch e Zutaten wann imm er Sie können , um die Einnahme von Ins ek tizid en und Kunstdünger zu re duzie ren. Nut zen Sie ein e gute Qualit ät; fr ische, reife Früchte und G emüse. Weiches G emüse o der über reife Früchte können de n Saf t dick , t rüb mache n und ihm eine n andere n Geschm ack geb en.
4 T resterinhalt Wenn Sie fer tig sind mit Ent saf ten , dann ents orgen Sie d en T res terinhalt ni cht gleich. Er könnte eine weitere Ver wendungsm öglichkeit fin den, wi e z. B. als D ickungsmi tte l für Supp en od er Eintopf, Pastetenfüllung o der so gar für d en Kompos thaufen .
5 27 H alten Sie den D eckel gu t mit eine r Hand fes t, zie hen Sie die Sich erhei tsk lemm e nach obe n und lassen Sie si e in die Vertie fung en auf b eiden S eiten des Einf üllschacht s einhaken. 28 S et zen Sie die Einf üllhilfe s o ein, dass die s eitliche Einkerb ung in den Vorspr ung im Innere n des Einfülls chachts pass t.
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emb allages avant utilis ation.
7 pas tèqu es Il n' est pas né cessaire d'enlever la p eau de la p astèqu e mais cer tain es per sonn es trouvent so n goût lé gère ment trop « ver t ». Essayez en d'abord une p etite quantité. Si vous enl evez la pe au, vous enlevez aussi des sub stan ces nutritives .
8 1 9 Essuyez l’ ex téri eur du blo c moteur à l ’ aide d’un chiffon humid e propre. 20 Lavez les p ar ties amov ibles dans d e l’eau chaude et savonneuse, r incez-l es bien , égou t tez-l es et laisse z-les s éche r .
9 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik.
10 sinaasappe len, grap efruit en man darijntjes Schil sinaas appe len, gr apef ruit en m andarijntjes D e olie in d e schil is bit ter en m oeilijk te ver teren, he t wit en de vell etjes zijn b it ter . ananas V er wijde r de bovenk ant, ond erk ant en schil van d e ananas.
11 1 9 N eem d e buitenk ant van de mo toreenh eid af me t een s chone, vochtig e doe k. 20 Was de ver wij derb are onde rdele n in warm water m et af w asmidde l, goe d afsp oe len, laten uitlek ken en aan de lu cht laten droge n.
12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e persone, con segnare an che le i struzioni. Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso.
13 ananas Privare gli ananas d ella par te superio re, dell ’ e stremi tà infer iore e sbu cciarli. melo grani Rimuovere la bu ccia e l'albedo, non han no un buo n sap ore. anguria La scor z a dell'anguria p uò esser e lasciata, m a molte p erso ne trovano il g usto un po' "verde".
14 1 5 T enere il cop erchio sal damente con una man o e sollev are la par te sup eriore d el fer mo dalle chiusure su entrambi i lati d el tub o di inserim ento. 1 6 S ollevare i l coperchio. 1 7 S olleva re il separ atore e il set accio reticolato. 1 8 C apovolg ere il sep aratore e rovesciare il s etaccio re ticolato.
15 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
16 plátanos No es aconseja ble hacer zum o con pláta nos; sus residuos atas carán e l disco rallado r . naranjas, pomel os y mandarinas Quite la pie l de las naranjas , mandari nas y pom elos . Contiene sust ancias de s abor am argo y difícil es de dige rir .
17 1 6 Lev ante la tapa . 1 7 R etire el s epar ador y e l disco rallado r . 1 8 Col oque e l sepa rado r boc a abajo y s epare e l disco rallado r . 1 9 Li mpie la pa r te ex terio r de la unida d motor con un pañ o húmed o limpio.
18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação.
19 melancia A zona verde da m elancia nã o tem de ser re tirada , mas algumas p esso as não a consider am doce. Ex per imente colo car um p ouco e veja o que acha. S e retirar a z ona verde não in gerir á a maioria dos nutrie ntes, mas o que imp or t a é sab er be m e não as facu ldades te rapê uticas.
20 1 9 Li mpe a sup er fíci e ex terna d a unidade m otora com um p ano limpo e s eco. 20 L ave as peç as removí veis em água mo rna com dete rgente, enxa gúe be m, escoe e s eque a o ar .
21 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHEDS INSTR UK TIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Appar atet må kun anvendes af e ller und er ops yn af en ans varlig vo k sen.
22 ananas Skær toppen og bunden af og skræl frugten. granatæbler Fjern sk rællen o g den hvid e hinde – de sm ager sl et ikke go dt. vandmelon Vandmelon ens hvide skorp e be høver ik ke at blive ern et, me n nogl e syn es den sma ger lidt f or ” g røn” .
23 , Hv is filterk væ rnen er tils topp et, sk al du hold e den und er rind ende v and og b ørs te net tet s over flade me d en nylo nopvaskeb ørs te. Forsø g ikke at press e bør ster ne genne m net tet – de t vil gå i st y kker. ` Du kan v aske disse dele i o pvaskemask inen.
24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning.
25 granatäpple n Skal o ch mellanvägg ar smakar ver klig en inte bra – sk ala där fö r fruk ten o ch ta b or t de v ita mellanväggarna runt kär norna. vattenmelon Vattenmel on be höver inte skalas , men sk är bor t s kale t om du inte t ycker om smaken.
26 1 8 V änd upp o ch ned p å centrifu gen och s tjälp ut riv filtret. 1 9 T ork a ut sidan av motorenh eten me d en ren och f uk tig tr asa. 20 Diska av t agbara d elar me d disk med el i varmt v atte n, skölj väl och låt lu f t tork a.
27 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERH ETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Det te app aratet må k un bli bruk t av en eller und er kontroll av en ansv arlig p erso n.
28 granatepler Fjern ska llet og k jer nen. D et te smaker ik ke godt. vannmelon Skalle t på vannm elon en kan b eho ldes, m en enkelte s ynes d et smaker no e «grønt ». Prøv først med lit t o g se om du liker d et. Hv is du erne r skall et, går du glip p av mange nærin gsstoffe r .
29 2 1 Hvis du bru ker oppvask mask inen, k an mask inens harde o mgivelse r innvendig ska de overflatebehandlingen. 22 Sk ade n bør k un være kosme tisk , og bø r ikke påvir ke apparatet s drif t. C SAMMENSE T TING 23 Set t fruk tkjøt tbeholderen ved motor enhetens v enstre side.
30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
31 vesimeloni V esimelo niin voi jät tää ku oren, mu tt a jotku t pitävät se n makua vähä n "vihreän ä" . Kokeile yk si pala ensin ja k atso m itä pid ät siitä. J os pois tat ku oren, me net ät monia ravintoai neita , mut ta tämä ei o le lääketie det t ä – tarkoituk s ena on hy vä m aku.
32 , Jos ritiläsiiv ilä on tukossa, pidä sitä vesihanan alla ja harjaa verkon pintaa nailonisella pesuharjalla. Älä yrit ä t yöntää harjak sia verkon läpi – se menee rik ki . ` V oit pes tä nämä os at myös pesukone essa. 2 1 A stianp esukoneen ankar a ympäristö voi vaikut t aa pintojen viimeistely yn.
33 Прочтите инструкции, с охраните их, п ри переда че с опровод ите инструкцией . Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
34 апельсины, виног рад и мандарины Апель сины, виног рад и м андарин ы сл едуе т очищать от шк урки.
35 1 8 Переверните р азде лите ль, изв леки те просев ающий фи ль т р. 1 9 Вытрите внешню ю час ть блок а двигате ля в лаж ной тряп кой.
36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před po užitím o dstraňte vše chny obaly.
37 vodní meloun Slupku vodn ího m elou nu není třeb a odstr aňovat, ovše m někomu pak můž e džus chutnat poně kud “nezra le" . Nap řed si udě lejte tro chu džusu na chuť a uvi díte. Pokud slupk u ods traníte, zbavíte se mn oha živ in, ale nej edná se o m edicínu , čili nápoj by vám m ěl pře devším chutnat .
38 , Pokud j e filtrační síto uc pané, dejte h o pod te koucí vodu a jeh o drátěný povrch o drhněte nylonov ý m kar t áčkem na nádo bí. Ne pokouš ejte se do sít a štětinami k ar táče r ý pat – síto tak po ško díte . ` T y to dí ly můžete umý t v myčce na nádobí .
39 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
40 ananás Odst ráňte vrchnú aj spo dnú čas ť ananásu a ošúpte ho. granátov é jab lko Odst ráňte šupku a vnú tornú dreň – na ozaj nie sú veľmi chut né. melón Kôra mel ónu môže zos tať, ale ni ek tor ý m ľuďom sa z dá tá chuť tro chu „ zelená“ .
41 ` Tie to časti môže te umý vať v umý vačke riadu . 2 1 Ex trémne pros tredi e v umý vačke riadu m ôže zmeniť p ovrchovú ú pravu prísluš enst va . 22 Pr ípadné p oškode nie by malo by ť ib a kozmetické, a nema lo by ovply vniť f ungovani e prís troja.
42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m.
43 granaty Usuń skórę i rdzeń - napr awdę nie są smac zn e. arbuz z w ycz ajny Skórę na arbuz ie można zos tawić, al e niek tór z y uw aż ają, że sm ak będ zie nie co "zielony " . Spró buj zrobić t ak raz , a pr zekonas z się.
44 20 Myj c zęści w ciep łej wo dzie z mydł em, do brz e w yp łu c z, nie ch obci ekn ą i osusz na pow ietr zu. , Jeśli sitko z tarc z ą rozdrabniając ą jest z ap chane, oc z yś ć po d bież ącą wod ą z kra nu prz y pom oc y nylon owej szc zotk i prowadz ąc ją w zdł uż pow ier zchni siatk i.
45 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V A ŽNE SIGUR NOSNE MJ ERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj uređaj je nam ijenjen up orab i od str ane od raslih od govornih oso ba ili po d njihovim nadzoro m.
46 ananas Odsije cite vrh i dno an anasa i o gulite ga. nar ovi Uklo nite koru i je zgro, jer z aista n emaju dob ar okus . lubenic a Možete ost aviti koru lub enice, ali neke oso be smatr aju taj okus ma lo “zeleni m" . Pr vo kušajte jedan kom adić kako bis te st vorili Vaše mišljenje o tom e.
47 ` T e dijel ove možete prati u p erilici. 2 1 Ako perete u p erilici, gr ubo o kru ženje u pe rilici može utje cati na pr emaze p ovršin e. 22 Oštećenje tre ba biti s amo kozmeti čko i ne treba utje cati na ra d uređaja. C PONOVNO S A ST A VL JA NJE 23 Postavite spremn ik za p ulpu naspr am lijeve strane m otorne j edinice.
48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali p a moraj o odrasli up ora bo nad zorovati.
49 lubenic a Olup ek lube nice lahko pustite, venda r je nek aterim ljudem o kus preveč »zelen«. N ajprej poskusi te in preverite, kako se v am zdi. Če ods tranite olup ek , b oste z avrgli veliko hranilnih snov i, vendar to ni zdravil o – iščemo prije ten okus .
50 ` T e del e lahko pomi vate v pomi valnem s troju. 2 1 Izredno z ahtevni p og oji v pomi valnem s troju lahko vp livajo na v idez p ovršin . 22 Moreb itne p oškodbe b od o vpliv ale sam o na vid ez in ne na de lovanje napr ave. C SEST A VL JANJE 23 Posodo z a kašo p ost avite ob levo str an enote moto rja.
51 ∆ιαβάσ τε τι οδηγίε , φυλάξτε τι σε ασφ αλ έ έρο και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε αζ ί και τι οδηγίε.
52 μπα νά νες Μην προσ παθήσε τε να σ τ ύψε τε παν άνε – τα κατά λοιπα θα βουλώσου ν τη σήτα τριψία το.
53 1 6 Α φ αιρέσ τε το καπάκι. 1 7 Αφαιρέσ τ ε τον διαχωρισ τ ήρα και τη σ ήτα τριψίατο . 1 8 Α ναπο δογυρίσ τ ε τον διαχωρισ τ ήρα και αφαιρ έσ τε τη σ ήτα τριψίατο .
54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
55 görögdinnye A görög dinnye héja megh agy ható, de egyese k szer int et től k issé "zöld ” ízű les z az it al. Elős zör kóstoljon m eg eg y keveset, ho gy m egt apasz t alja az ízé t. Ha el távolítja a héját, so k tápa nyagtól sz abadul m eg, d e ez az it al nem g yógys zer - fo ntosabb, ho gy finom l eg yen.
56 , Ha a z aprító s zűrő eltömő döt t, t ar ts a folyó v íz alá, és e gy műanyag kef ével tisz tít sa me g a háló felül etét. N e prób álja meg átp iszk álni a mara dványokat a hál ón – et től e lsz akadh at. ` Ezek az elemek mosogat ógépben is mosh atók.
57 T alimatları o kuy un, güvenli bir ye rde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
58 por tak al, grey fur t ve mandalina Port akal , grey fur t ve mandalinanın k abuk larını soy un. Kab ukla rındak i yağın t adı acıdır ve sindirimi zo rdur; süng er dok unun tadı da a cıdır . ananas Ananasların üs t ve alt kısımlar ını kesin ve soyun.
59 20 Çık arılabilir p arçalar ı ılık sabunlu su da yıkayın , iyice durulayın , süzdürün ve hava ak ımıyla kurutun. , Re nde ele ği tıkan mışsa, ak an suyun a ltında tutun ve el eğin y üzeyini n aylon bir b ulaşık fırçayla fırçalayın .
60 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire.
61 pepene verde Puteţi folosi p ep enel e cu tot cu coajă, însă unii di ntre dvs. s-ar p utea să găsiţi gus tul prea „verde“ . Vă recomandăm s ă gust aţi mai întâi.
62 20 Sp ălaţi păr ţile m obile cu a pă cald ă cu deterge nt, clătiţi bin e, scurgeţi şi lăs aţi la uscat . , Dac ă sita de ră zuire es te înfundat ă, spălaţi - o sub jet de a pă şi curăţaţi - o cu o pe rie de nail on pe supr afaţa sitei .
63 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба.
64 портокали, грейпфрут и мандарини Портока лите, гр ейпфру т ъ т и мандар ините се бе лят. Т ечнос т т а в корите и м е горчива и трудна за преглъщан е, въ т решнат а ципа е горчива.
65 20 М ийте сва лящи те се част и с топла са пунена в ода, изп лакв айте ги доб ре, отце ж дай те и ги ос таве те да изс ъхнат.
66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. p Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMP OR T ANT SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 This app liance must onl y be use d by or und er the sup er vision o f a respo nsible adult .
67 watermelon Watermelon r ind can b e lef t on, but s ome p eop le find the t aste a bit "gree n" . T r y a bit fi rst an d see w hat you think . If you rem ove the rind you'll miss out on m any of the nutrient s, bu t it's no t medici ne – it 's meant to taste nice.
68 , If th e grating sieve is clo gge d, hold i t under a r unning tap a nd brush al ong the sur f ace of the mesh with a nyl on washing u p brush. D on’t tr y to p oke the bris tles throu gh the mes h – you’ll break it. ` Y ou may wash the se par t s in a dishwasher.
69 Ω ϳΩ ΟϥϣΩΑϭ ϪϐϳέϔΗΑ ϡϗϭϕϳέΑϹ ˯ ϼΗ ϣΩϧϋϑϗϭ Η 12 ϑϳ υϧΗϟ ϑΎϘϳΈΑϡϗ ϪϠλ ϓ ϡ ΛίΎϬΟϟ.
70 ϯϭ ϧϟ Ώϟ ϭϯϭϧϟϥϣιϠΧΗϟϭΔϟίΈΑϡϗ έϭΫΑϟϭϥΎϣέϟέϭΫΑϭΦϳρΑϟέϭΫΑϙέΗϥϛϣϳϭϯέΧϷΓέϳΑ.
71 ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ.
72 551- 8 5 0.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Russell Hobbs 20360-56 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Russell Hobbs 20360-56 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Russell Hobbs 20360-56 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Russell Hobbs 20360-56 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Russell Hobbs 20360-56, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Russell Hobbs 20360-56.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Russell Hobbs 20360-56. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Russell Hobbs 20360-56 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.