Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 19420-56 del fabbricante Russell Hobbs
Vai alla pagina of 48
instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk.
2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMP OR T ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a dult.
3 1 0 Small er quantities , thinner mi xes, and mo re liquids than so lids sugg est sho r ter timings an d higher sp ee ds. 1 1 Use the whisk s f or beatin g/aerating light do ugh, bat ter, egg whites and cre am. 1 2 If you n ee d to set the mi xer down, sw itch off (0) , and shake any mix ture off th e whisk s.
4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erpa ckung vollst ändig , bevor Sie das G erät eins chalten.
5 1 1 Die Rühr haken eigne n sich zum Schla gen bz w. A uflocker n von leichtem Kuchentei g, Pfannkuchenteig, E iweiß u nd Sahne. 1 2 Wenn Sie das Ge rät zur Sei te lege n möchten, s chalten Sie es bi tte aus (0) und schüt teln Sie die Mischun g von den Rührha ken.
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. Retire z tous les emb allages avant utilis ation.
7 mode d’ emploi C SOINS ET ENTR ETIEN 1 6 Éteig nez l ’ a ppareil () et débran chez- le. 1 7 Net toyez l ’ ex térieu r de l’appareil avec un chiffo n humide. 1 8 L avez les foue ts à l ’ eau chaude et s avonneuse, ou dans le p anier à couver t s de votre lave - vaissell e.
8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik.
9 ins tr uc t ie s 1 5 Zet de sn elhei dsrege laar op 0 om uit te s chakelen. C ZORG EN ONDERHOUD 1 6 Scha kel het app araat uit () en trek de stek ker uit. 1 7 Maak de b uitenzijd en van he t appar aat scho on met e en vochtig e doek . 1 8 Was de garde af in e en war m zeeps opje, of in he t bes tekb akj e van uw vaat wasm achine.
10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso.
11 istruzi oni per l ’ uso 1 5 Posiziona re il sele t tore di veloci tà su 0 pe r spe gnare l’apparecchio. C CURA E MANUTENZIONE 1 6 Sp egne re l’apparecchio ( ) e scolle garlo dalla p resa di cor rente. 1 7 Pulire le supe r fici es terne de ll’apparecchio con un pan no umido.
12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
13 in strucc iones 1 5 Muev a el control d e velocida d a 0 para ap agar el a parato. C CUID ADO Y MANTENIMIENTO 1 6 Ap ague el ap arato ( ) y desen chúfelo. 1 7 Limpie las sup er fi cies ex ter iores de l aparato con un p año húme do. 1 8 L ave las batidoras con a gua calie nte con jabón o la ces ta de cub ier tos del lavavajillas .
14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação.
15 in stru ç ões C CUID ADO E MANUTENÇÃ O 1 6 D esligue o ap arelho () e desligue - o da corrente. 1 7 Limp e as super f ícies ex teriores d o aparelh o com um pano húmi do. 1 8 L ave os batedores e m água que nte com sabão, ou no ces to dos talh eres do ap arelho de lavar.
16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lagen før brug. A VIGTIGE SIKKERHED SINSTR UKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Apparatet må kun anvend es af eller u nder op syn af e n ansvar lig vok sen .
17 bru gsanvisning H MIL J ØBESK Y T TE LSE Elek triske o g elek tr oniske appar ater , d er er mær ket med d et te sym bol, k an ind ehold e farli ge stoffer, og må ikke bo r tsk affes m ed husho ldnings affald , men sk al afleveres p å en der til udpeget lokal genbrugsstation for at undgå skade på m iljø og mennesk ers sundhed.
18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing.
19 C SK ÖTS EL OCH U NDERHÅL L 1 6 Stäng av app araten( ) och dra ur sla dden . 1 7 Reng ör y tor na på app aratens ut sida med e n fuk tig tr asa. 1 8 Disk a vispa rna för han d med disk me del i v armt vat ten ell er använd disk maskin ens bes tick st äll.
20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der kontroll av en ans varlig p er son.
21 H MIL J ØBESK Y T TE LSE For å unngå miljøm essige o g helse relater te prob leme r forb undet til f arlige s toffer i e lek triske o g elek tr oniske varer, må ikke apparater m erket me d det te s ymb olet k astes s ammen m ed vanlig av fa ll, men g jenvinnes, g jenb rukes elle r resirkule res.
22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
23 käy t töoh jeet H YM P ÄR I S TÖN SU OJ ELU Jot ta vä ltet täisiin y mpäris tölle ja ter veyde lle koituvat ha itat, jo tka jo htuvat vaar allisista ain eist a sähkölait teiss a ja ele k .
24 Прочтите инструкции, с охраните их, п ри переда че с опроводите инструкцией. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
25 иллюстрации 1 насадк и под (в нижней час ти) 2 выс т упы 3 венти ляционные отверстия 4 рег улятор ск орости 5 наж.
26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před po užitím o dstraňte vše chny obaly.
27 po k y ny ( Čeština ) H OCHRANA ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ Aby ned ošlo k ohrožení z draví a životní ho pros tředí v livem neb ezp ečných látek obsa žených v elek tr ick ých a ele k t.
28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
29 p ok y ny ( Slovenčina ) C ST AROSTLIV OSŤ A ÚDR ŽBA 1 6 V ypnite pr ístroj () a vy tiahn ite ho zo z ásuvk y. 1 7 Vonkajší povrch sp otrebič a v yčistite vlhkou látkou . 1 8 Me tly umý vajte v tep lej vode s o sap onátom, al ebo v koši na prí b or v umý vačke ria du.
30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m.
31 instr ukc ja C KONSERW ACJA I OBSŁUGA 1 6 W yłąc z yć ur zą dzenie () i wyciągnąć p rzewó d z gniazd ka sie ciowego. 1 7 Wy t rz y j powie rzchn ie zewnę trz ne ur ząd zenia wil gotną sz matką. 1 8 Myć tr zepa cz ki w go rącej wodz ie z mydłem, lub w kos z yku na s z tućce zmy wark i.
32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V A ŽNE SIGURN OSNE MJER E Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj uređaj je nam ijenjen up orab i od str ane od raslih od govornih oso ba ili po d njihovim nadzoro m.
33 up u te H ZAŠTIT A OK OLI ŠA Da bi se izbj egle š tetne p osljedice na o koliš i zdravlje zb og op asnih supst anci u ele k tričnim i elek tr onskim p roiz vodim a, sv i uređaji ob ilježeni ovi m simbol om ne smiju se z brinjavati kao ne raz v rst ani komunalni ot pad, već s e moraju p rikupi ti, pon ovno koris titi ili recik lirati.
34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali p a moraj o odrasli up ora bo nad zorovati.
35 na vodila H ZAŠČIT A OKOLJA V izogib o nesnažev anju okolja in ogrož anju zdravja z aradi n evarnih snov i v elek tr ičnih ter elek tr onskih na pravah, napr ave s to oznako ni dovoljeno zavre či med n esor tir ane odp adke. Names to tega jih je tre ba od dati na zbir no mes to, znova upo rabiti ali re cik lirati.
36 ∆ιαβάσ τε τι οδηγίε , φυλάξτε τι σε ασφ αλ έ έρο και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε αζ ί και τι οδηγίε.
37 ο δ ηγ ί ε 1 3 Μη χρησι οποιείτε τ η συσ κευή συ νεχόε να για περισ σότερα α πό 3 λεπ τά.
38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
39 ut asít áso k C ÁPO L ÁS É S K AR BANT ART ÁS 1 6 K apc solja k i a készülé ket ( ) és húz za k i a konne k torbó l. 1 7 A készül ék külső fe lületét e gy ne dves ruhával tis z títs a me g. 1 8 A habverőket m ele g sz appa nos vízb en, v agy a mos ogatóg ép evőes zköz-kosaras ában moso gassa el.
40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
41 talimatlar C TEMIZLIK VE B AKIM 1 6 Ciha zı kap atın ( ) ve fişini pr izden çek in. 1 7 Cihazın dış y üzeyl erini ne mli bir b ezle sil erek temizl eyin. 1 8 Çırpı cı uçları sıc ak sabun lu suda veya bulaşık ma kine nizin çat al bıç ak sep etinde y ıkayın .
42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire.
43 instr uc ţiuni H PRO TEJAREA MEDIULUI Pentru a evita p roble me de me diu şi sănăt ate cauz ate substanţel e per iculoas e din aparate le ele ctr ice şi elec tro nice, aparatel e marcate cu acest sim bol nu tre buie aru ncate direc t la gunoi, ci treb uie recu per ate, refolosite s au reciclate.
44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба.
45 илюстрации 1 зад вижв ащи глави (от долу) 2 издат ини 3 отдушници 4 контро л на скорос т та 5 натиснете 5 избутв а.
46 · Ί ϔρ ˬϝϔγ Ϸ ˬρ ϼΧϟρΑοϟΕΟΗΣ Ϋ ΏέΎοϣ ϟϥϣρϳ ϠΧ ϱ ίϬΑϡϗϭ 12 ϥϣ έΛϛϷέϣΗγϣ.
47 ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ.
48 55 1-7 3 7.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Russell Hobbs 19420-56 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Russell Hobbs 19420-56 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Russell Hobbs 19420-56 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Russell Hobbs 19420-56 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Russell Hobbs 19420-56, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Russell Hobbs 19420-56.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Russell Hobbs 19420-56. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Russell Hobbs 19420-56 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.