Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 18966-56 del fabbricante Russell Hobbs
Vai alla pagina of 51
instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk.
2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu d.
3 C USING THE MI XER 7 Move the spe ed control to 0. 8 Put the plug i nto the power so cket. 9 Move the spe ed control to the sp ee d you requi re ( 1 to 5). 1 0 G enera lly , large quantities , thick mixes, an d a high ratio o f solids to liqui ds sugges t long er timings and sl ower spe eds.
4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an Dr it te abge ben, g ebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Sie d ie Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten.
5 Be dienungs anleitun g 5 ENTFERNEN V ON RÜHRHAKEN/ KNETH AKEN 5 Schalten Sie das G erät aus (0) und zieh en Sie den N et zs tecker. Schütteln Sie d en über schüssige n T eig in die R ührschüss el. 6 Halte n Sie beid e Rührhaken /Kn ethaken fes t, damit si e nicht herausspr ingen .
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. R etire z tous les emballa ges avant utilisati on.
7 mode d’ emploi mode d’ emploi 1 0 En géné ral, de gr andes qu antités, des m élange s épais et un p lus grand n ombre d ’ aliment s solid es que de liqui des sous- e ntendent de s temps de mix age plus l ongs et d es vitesse s plus réduites.
8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik.
9 ins tr uc t ie s C HE T GEB RUIK V AN DE MIXER 7 Zet de snelh eidsreg elaar op 0. 8 Steek de ste kker in he t stop contac t. 9 Zet de snelh eidsreg elaar op d e gewenste sne lheid (1 tot 5 ).
10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso.
11 istruzi oni per l ’ uso 1 0 G enera lmente, grandi q uantità, mis cele spe sse e ingre dienti so lidi in prop or zio ne maggi ore rispet to ag li ingredi enti liquidi ri chied ono un temp o di prep arazi one più lung o e una velo cità ridotta.
12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
13 in strucc iones 1 2 Use los acceso rios bati dores p ara batir/ m ontar mas a liger a, pas ta pa ra reb ozar, clara de huevo y la nata. 1 3 Use los gan chos par a batir mas as más pes adas (ej. pan, pas tel de fr uta). 1 4 Cuando fo rme una mas a, use la b atidor a solam ente para m ezclar los in gredie ntes.
14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação.
15 in stru ç ões 1 0 G eralme nte as grandes q uantidades , mistur as espess as e uma gran de pe rcentagem d e sólid os em relaç ão aos líqui dos sugere m tempos ma is prolon gados e vel ocida des mais lent as.
16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug .
17 bru gsanvisning 1 3 Bru g kro gene til at mi k se tunge re dej (f x brødd ej eller f rug tkage). 1 4 Når du lav er dej, b ør du kun br uge mik se ren til at blan de ingre diense rne. Undg å at bruge d en til at ælte, da det v ille være e n overbel astning, s om vill e skad e motoren.
18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing.
19 bruk s anvisning ( S venska ) 1 0 Stora k vantite r och mer kom pak t, f ast materi al beh över i regel lä ngre tid och l ångsamm are hastigheter . 1 1 Mindre k vantiteter o ch mer lät t fly t ande mate rial be höver däremot kor t are tid o ch högre hastigh eter .
20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nst.
21 bruk s anvisning (Nor sk) 1 5 Fly t t hast ighet skontrolle n til 0 for å slå av . 1 6 Ik ke la motoren gå uavb rut t for m er enn 5 minut ter, den kan overbe lastes . Et ter 5 minut ter slå av i minst 5 minut ter avslåt t i minst 5 minu t ter for å st ar te på ny t t ig jen.
22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
23 käy t töoh jeet 1 1 Pienemp i määrä, o huemp i seos ja suure mpi nes temäärä suhtee ssa k iinteään ainek s een vaativat l yhyempää aik aa ja suurempaa n ope ut ta. 1 2 Käy tä v ispilöitä taik inan, valkuaisv aahdon ja kerman vatk aamiseen.
24 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
25 инс трукц ии (Р усс кий ) 9 У с т ановите р ег улятор скор ос тей на т у скор ос ть, котора я вам н у жна (от 1 до 5) .
26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly.
27 po k y ny ( Čeština ) 1 5 R ychlost nas tav te do p olohy 0 a přís troj v y pněte. 1 6 Motor n esmí sous tavně b ěžet d éle ne ž 5 minut y , mohl by se pře hřát. Po dvou minut ách provozu přístroj al espoň na 5 mi nut y v yp něte, aby si odp očinul .
28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
29 p ok y ny ( Slovenčina ) 1 0 Vo všeobe cnos ti veľ ké množ st vá, hus té zmesi a v ysok ý p odi el pev ných častí v po mere k tekutinám v yž adujú dlhší č as a nižši e r ýchlosti . 1 1 Niž šie množ st vá , redšie zm esi, a viac tek utín ako pev ných častí v y ž adujú kr atšie č asy a v yššie r ýchlosti.
30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m.
31 instr ukc ja 1 0 Na o gó ł, więk s z a ilość sk ładników, gęściejsze sk ładnik i i w y ż sz y s tosunek sk ładników s tał ych do p ł ynnych, w y magają d łuż sze go c zasu p rz y r ząd zania i m niejszej p rędkości.
32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje .
33 up u te 1 5 Pomak nite tipku z a upr avljanje br zinom na 0 da b iste je isk ljučili. 1 6 Ne mojte doz voliti da m otor radi b ez pre kid a više od 5 m inuta, j er se može p regrijati. Poslije 5 minuta , isključite ga najm anje 5 minuta da b i se po novo doveo u radn o stanje.
34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo.
35 na vodila 1 3 K avlje upor abljajte z a mešanje te žjega tes ta (npr . k ruha in s adnih kola čev) . 1 4 K adar del ate testo, upora bite meša lnik samo z a meš anje ses tavin. N e upo rabite ga z a gnetenje. S tem b i ga preo breme nili in poškod ovali motor.
36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
37 ο δ ηγ ί ε ς 5 ΑΦΑΙΡ ΕΣΗ ΤΩΝ Χ Τ ΥΠΗ ΤΗΡΙΩΝ/ ΑΝΑ ΔΕ Υ ΤΗΡ ΩΝ 5 Απε νεργοποιήσ τε (0) και αποσυνδ έσ τε το μίξερ α πό .
38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
39 ut asít áso k 9 Állíts a be a se bessé gsz ab ályozót a kív ánt seb essé gre ( 1-től 5- ig). 1 0 Ált alánossá gban a nag y mennyis égek he z, sűrű keverékek hez é s a nagy me nnyiségű s zilárd anyagból t örténő folyadékképzésh ez hosszabb idő és alacsonyabb sebesség ja vasolt.
40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
41 talimatlar 1 2 Çırpıcıları hafif, sulu hamurları, yumurt a aklarını ve kremayı çırpm ak /havalandırm ak için kullanın. 1 3 Daha k ıvamlı ham urları (örn. ek mek , kek ) karış tırmak için k anca u çları kullanın . 1 4 Hamur y aparken , mik seri s ade ce malzeme leri k arıştır mak için kullanın .
42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire.
43 instr uc ţiuni 1 2 Folosiţi te lurile p entru bătu t/aerat coc ă fină, unt, alb uşuri de ou şi f rişcă. 1 3 Folosiţi sp irale le pe ntru a ames teca alu atul mai dens (ex. p âine, prăji turi de f ruc te) . 1 4 Atunci cân d prepar aţi un aluat, fo losiţi mixeru l doar p entru ame stec area ingre dientelo r .
44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба.
45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) C ИЗПОЛЗВАНЕ НА МИКСЕР А 7 Прем ес тете кон трола на скоро с т та на 0. 8 Вк люче те щепсела в з ахр анващи я контак т.
46 ρϼΧϟ ϡΩΧΗγ ϰ ϟ·Δϋέγϟ ϲϓ ϡϛ ΣΗϟ ΓΩϙέΣ 7 ϲΎΑέϬϛϟέΎϳΗϟΎΑίΎϬΟϟρΑέ 8 Ύ ϬΟ.
47 Δ ϟ ίΏΟϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣϲϓ ϥ ϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣϭΕ.
48 552 - 47 5 1 89 66 -56 220 -2 4 0V~5 0/ 60Hz 30 0Wat ts 1 896 6 -56 220 - 2 40 В~50/ 6 0Г ц 30 0 Вт.
.
.
51 ∆ιαβάσ τε τι οδηγίε , φυλάξτε τι σε ασφ αλ έ έρο και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε αζ ί και τι οδηγίε.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Russell Hobbs 18966-56 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Russell Hobbs 18966-56 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Russell Hobbs 18966-56 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Russell Hobbs 18966-56 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Russell Hobbs 18966-56, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Russell Hobbs 18966-56.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Russell Hobbs 18966-56. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Russell Hobbs 18966-56 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.