Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 18516-56 Mini Classic del fabbricante Russell Hobbs
Vai alla pagina of 48
Bedi en ung sa nle it ung 2 mode d’ em ploi 4 in st ructie s 6 ist ruz ion i per l’ uso 8 in st ruc c ion es 1 0 in st ruç õe s 1 2 bru gsa n vi sn in g 1 4 bru k san v is n ing 1 6 in st ruks j.
2 Lesen Sie di e Bedi enungs anleitun g und b ewahren Sie die se gut auf. Wenn Sie das Ger ät weitergeb en, g eben Si e bit te auch die B edie nungsanl eitung we iter . Entf ernen Si e alle V erp ackungsmater ialien, ab er heb en Sie dies e auf, bis Sie sicher sind, dass das Ger ät funk tio nier t .
3 1 9 Weist das Kabe l Bes chädigung en auf, muss es vom Her stelle r , einer War tungs ver tretung d es Her stelle rs od er eine r qualifizi er ten Fachkraf t e rse t z t werden, um e ine mö gliche G efäh rdung auszuschli eßen . Nur für den Gebrauch im Hau shalt V or erstmaligem Gebrauch 1 Die Bräunu ng auf das Ma ximum s tellen (6) .
4 Lisez le m ode d ’ empl oi et garde z-l e en lieu sûr. Si v ous donne z l’appareil à que lqu’un, donnez- lui égale ment le m ode d ’ empl oi. Dé balle z l’appareil mais conser vez l’ emballa ge jusqu’à ce que vous soyez sûr que l ’ appare il fonc tio nne corre c tement.
5 1 9 Si le câble e st abîm é, vous devez le f aire rempl acer par le f abric ant, un de s es technicie ns agréés o u une p erso nne éga leme nt qualifié e, pour év iter tout dan ger. usage ménager uniquement av ant d’ utiliser pour la première fois 1 Régl ez le niveau d e dora ge sur max imum (6) .
6 Lees de ins truc ti es en bew aar ze op e en veilige p laats . Als u het app araat aan i emand do orge ef t, gee f t u dan oo k de inst ruc ties m ee do or. V er w ijder alle ver pak ki ngson derde len, maa r gooi ze pas weg als u ze ker weet dat h et app araat go ed fu nc tione er t .
7 1 7 D it app araat mag ni et be dien d worden m et ee n ex tern e timer of e en b edie nings ystee m op afstand. 1 8 Gebr uik het app araat nie t indie n het b eschadi gd is of ee n defe c t ver toont .
8 Legg ere at tentame nte le istru zioni e conse r varl e. Se l’apparecchio v iene cedu to a terz i, passar e anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imb allaggio, ma cons er varl o fino a quand o si è cer ti che l’apparecchio f unzio ni.
9 1 7 Q ues to appare cchio non deve ess ere azi onato da un time r estern o o da un sistema telecomand ato . 1 8 Non met te re in funzi one l ’ appare cchio se è danne ggiato o guas to. 1 9 Se il cavo è dannegg iato, farlo cam biare dal f abbri cante o dal suo ag ente di ser v izio, pe r evitare p eri coli.
10 Lea las instr ucciones y guá rdelas en u n lugar se guro. Si da el apar ato a otro, pase t ambién las instru cciones. Q uite todo e l embal aje, y guárdel o hast a que sep a que el ap arato fun ciona bi en.
11 ante s de usar por primera vez 1 Ponga el nivel d e tostar a l o máx imo (6) . 2 Haga funci onar el ap arato vacío p ara pu rgar las resisten cias nuevas. 3 Pue de que es to huela un p oco, pe ro no es alg o que deb a preo cupar le. As egúre se de que la esta ncia esté bi en ventilada .
12 Leia atentam ente todas as instr uções e gua rde -as num lo cal se guro. Se de r ou empre star o aparelh o a alguém , entregu e tamb ém as inst ruções . Retire to do o materia l de emba lagem, m as guarde - o até verifi car que o ap arelho f uncio na.
13 1 8 Não utilize o ap arelho s e estiver da nifica do ou se o s eu fun cioname nto for def eituos o. 1 9 Se o cabo e léc t rico estiver da nifica do, o fabr icante, o seu ag ente de assistênci a técnica o u qualque r profissiona l devidam ente qualific ado d everá substit uí- lo par a se evit arem ris cos.
14 Læs b rugs anvisningen, o g gem de n til eventuel s enere br ug. Hv is du sæl ger ell er foræ rer appar atet til en and en, ska l brugs anvisningen f ølge m ed. T ag appa ratet ud af em ballag en, men gem den , indtil du er sik ker på , at appar atet fung erer.
15 bru gsa n visning før apparat et tages i brug første gang 1 Indstil r istnings grad en til mak simum (6) 2 Lad app aratet v ære tæn dt ude n at lægg e brød i, s å de nye varme leg emer h ærdes . 3 D er kan f orekomm e lugt, m en det e r helt natur ligt.
16 Läs br uk sanvisning en och sp ara de n. Om du lämn ar ifr ån dig app araten, låt br uk sanvisning en följa me d. T a b or t allt fö rpa cknin gsmaterial, me n spara d et tills du har kontroll erat at t app araten funge rar.
17 bruk s anvisning 1 8 Använd inte apparaten o m den är sk adad e ller fu ngera r dåligt . 1 9 Om sladd en är ska dad mås te den er sät tas av tillverk aren, s er vice ombu d eller nå gon me d liknan de kompe tens för at t und vik a skad erisker.
18 Les instru k sjonene o g opp bevar d e på et sik ker t ste d. Hv is du har appar atet på, g å også til instruk sjo nene. Fjer n all emballasje m en be hold d en helt t il du vet hvordan apparate t fung erer.
19 in struk s joner før førstegangsbruk 1 Ha brunin gsnivåe t til mak simum (6) . 2 Start o pp me d et tomt app arat, fo r å brenne d e nye elementen e inn. 3 D et te kan luk te litt, me n det er ik ke no e å bek ymre seg fo r . Forsik re deg o m at romme t er godt ventil er t.
20 Lue ohjee t ja säil y tä niit ä varm assa paik assa . Jos annat lai t teen toise lle henk ilö lle, anna ohje et lait teen muk ana. Poist a kaik k i pak kausmater iaalit, mu t ta säil y tä n e siihen as ti, et tä tie dät lait teen toim ivan.
21 ohjeet 1 8 Älä käy tä lai teta, j os se on vah ingoit tunu t tai toimii hu onos ti. 1 9 Jos sähköjohto on v ahingo it tunut, s e pitää ant aa valmis tajan, t ämän huo ltopalve lun tai vast aavan pätev y yden omaavan henk ilön v aihdet t avak si vaaroje n vält tä misek si.
22 Прочитай те и сохраните данны е инс трук ции. Ес ли Вы пер едае те кому-то устр ойс тв о, необходим о так же пр илагат ь к уст ройс т ву инс трукц ии.
23 1 8 Не используйт е приб ор, если о н повре ж де н или раб отае т с пере боям и. 1 9 Если ка бел ь повре ж ден , он до.
24 Prec tete si po k yny a be zpe cne je usk ladn ete. Pokud sp otřebič p ředáte dále, pře dejte jej i s pok yny . Sejm ěte všechny ob aly, ale uschovejte je, dokud ne bude te mít jistotu, že sp otřeb ič funguj e.
25 před pr vním použitím 1 Nast avte úroveň op ečení na m axim um (6 ). 2 Použijte spotřebič p ráz dný , abys te zpracovali n ové pr vk y. 3 Můž e to nepatr ně za páchat, al e nejde o ni c rizikového. Ověř te, zda je mís tnost sp rávně odvětrá vaná.
26 Prečítajte inš trukcie a z abe zpe č te ich dod ržiavani e. Keď ste si preš li spotreb ič, prej dite si aj inštrukcie. O dstr áňte všetk y ob aly, ale uschovajte ich dov ted y , k ým nesp oznáte ako spotre bič funguj e.
27 1 8 Nepo užívaj te tento spotrebič , keď je p oškodený ale bo má p oru chu. 1 9 Ak je prívod ný kábe l poškod ený , musí by ť v ymene ný u v ýrob cu, je ho ser v isným technikom aleb o k valifikovaným o dbo rní kom, aby ne došlo k ri ziku.
28 Zap oznaj się z instru kcją i odłóż w zna ne Ci miejsce. Jeś li komuś pr zeka żesz ur z ądze nie, z ałąc z tak że instrukcję. Rozpakuj ur z ądzen ie, zach owaj opakowani e w ok resie uż y tkowania urzą dzenia .
29 1 8 Nigdy nie u ż y waj us zkodzo neg o urz ąd zenia lub jeśli z ac zę ł o wadliwi e dział ać. 1 9 Jeżeli p rzewó d z asilając y uleg nie uszko dzeniu, p owinie n być w ymie niony pr zez spe cjalist yc zny zak ład n aprawc z y w celu unik nięcia z agroże nia.
30 Pročitajte up uts t va i sa čuvajte ih na sigur nom m estu. U slu čaju ustu panja apar ata tre ćim licima, priložite i ova up uts t va z a uput rebu.
31 1 8 Ne koristite ap arat ako je ošte ćen ili ako ne funkcioniš e pravilno. 1 9 Ako je kabl oš tećen, mo ra biti z ame njen od s trane p roiz vođa ča, nje govog ovlašćeno g ser visa ili na sličan način k valifikovane osob e, kako bi se iz be gao riz ik .
32 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu . Če napravo posreduj ete drugi m, jim dajte tudi navodila. Ods trani te vso emba lažo, vendar jo shr anite, dok ler n iste prepr ičani, da na prava deluj e.
33 pred pr vo uporabo 1 Stopnjo zap ečenos ti nast avite na največjo v rednos t (6 ). 2 Napravo pustite ob ratovati pra zno, da ute čete nove grelnike. 3 Pri tem s e lahko pojavi ne prijeten vonj, ven dar naj vas to ne sk rbi . Poskrbi te, da je soba d obro pre zr ače na .
34 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέρ ος . Εάν δώ σε τε τη σ υσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δ ώσ τ ε μαζί και τις οδηγίες.
35 1 8 Αυτή η συ σκευή δε ν πρέ πει να λειτουργεί με εξω τερικό χρονο διακόπ τη ή σ ύσ τ ημα τηλε χειρισμού .
36 Olvass a el az u tasít ások at és tar t sa a zokat b iz tos helye n. Ha tovább adja vala kine k a készül éket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes c soma golás t, de t ar ts a meg a ddig, mí g meg n em bizonyosod ot t arról, h og y a készülé k működik .
37 1 7 A kés zülé ket az utasí táso kb an leír t akon k ívül más célr a ne hasz nálja. 1 8 A készüléket n em sz aba d külső id őzítővel és távirányító ren dszer rel működ tetni. 1 9 Ne működtesse a kés züléket , ha az me gron gálód ot t vag y hibás an működik .
38 T alimatları o kuy un ve sak layın. Cihaz ı bir başk a kişi ye verirse niz, t alimatlar ı da iletin . Tüm ambalajı çık arın, anc ak cihazın d oğru ş eki lde çalış tığından em in olana de k muhafa z a edin.
39 20 Hasarlı e lek tr ik kabl oları, g üvenlik açısından s ade ce üretici, üre ticinin yetk ili ser v isleri vey a benz er nitelik lere s ahip k işiler tar afınd an değiş tirilme lidir. sadece ev içi ku llanım ilk kullan ımdan önce 1 Kız ar tma s eviyesini m ak simuma ayarlayın (6) .
40 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi -l e bine. Dac ă daţi aparatul a ltcuiva, nu ui taţi să daţi şi ins truc ţiunil e. Îndep ăr taţi comp let amb alajul, însă p ăstraţi -l p ână sunteţi sigur c ă aparatul f unc ţion eaz ă.
41 înaint e de prima uti lizare 1 Reglaţi ni velul de prăji re la max im (6 ) 2 Oper aţi aparatul g ol, p entru a înc ălzi noil e elem ente. 3 S -ar p utea să miro asă puţi n, însă nu vă în grijor aţi. Asigur aţi-v ă că încep erea es te bine ventilată.
42 Прочете те инс трук циите и ги з апазет е. Ако преда дете у ред а на друго лице, пр едай те и инс трукц иите. О тст ране те опаковкат а, но я за пазете, док ато се увери те, че уре дъ т работ и.
43 20 Не използвай те ур еда , ако е повре ден или н е работ и изряд но. само за домашна употреба преди първона чално използване 1 Зад айте максим ална с те пен на пре пичане (6 ).
44 Read the ins truc ti ons and kee p them sa fe. Pass them on if you p ass the app liance on. R emove all pack aging, b ut keep it till you ’re satisfied that th e appliance is wor king .
45 before using for the first time 1 Set the b rowning level to ma ximum (6). 2 Oper ate the applian ce empt y, t o cure the new e leme nts. 3 T his may smell a bi t, but it ’ s n othing to worr y about. Ensure the ro om is well ventilated . toasting brea d 4 Put the p lug into the power s ocket.
46 Müllton nen S ymbol Um Umwelt- und Gesundhei tspro blem e, her vorg eruf en durch gef ährlich e Stoffe in elek tr ischen und ele k tronisch en Waren, zu verme iden, dü r fen G eräte, die die s.
47 søppelkasse symbol For å forhin dre miljøme ssige og h elsep roble mer fo rbund et til f arlige s toffer i el ek troniske va rer , så må app arateter s om er me rket me d det te sy mb olet ik ke bli k astet p å en usor ter t kommunal søpp elpl ass, men d en må bli t at t fra hverandr e, bruk t på ny t t e ller resir kuler t .
48 kerek es s zeméttároló jel Hog y elkerülje a z ele k tromos é s elek t ronikus ter mékek be n levő veszélyes a nyagok ált al okozot t környezeti és e gés zs égüg yi pro blém ákat, a.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Russell Hobbs 18516-56 Mini Classic è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Russell Hobbs 18516-56 Mini Classic - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Russell Hobbs 18516-56 Mini Classic imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Russell Hobbs 18516-56 Mini Classic ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Russell Hobbs 18516-56 Mini Classic, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Russell Hobbs 18516-56 Mini Classic.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Russell Hobbs 18516-56 Mini Classic. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Russell Hobbs 18516-56 Mini Classic insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.