Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Mono Amplifiers del fabbricante Rockford Fosgate
Vai alla pagina of 28
bd1000P bd1500P Installation & Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento Mono Amplifiers.
I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer , Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product.
S AFETY I NSTRUCTIONS C ONTENTS OF C ARTON 3 V isit our web site for the latest information on all Rockford products. GETTING ST ARTED W elcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide information for the owner , salesperson and installer .
4 D ESIGN F EA TURES 1. Cast Aluminum Heatsink – The cast aluminum heatsink of the amplifier dissipates heat generated by the amplifier's circuitry . The inherent advantage of casting provides a 30% improvement of cooling over conventional extrusion heatsink designs.
5 I NST ALLA TION INST ALLA TION CONSIDERA TIONS The following is a list of tools needed for installation: V olt/Ohm Meter W ire strippers W ire crimpers W ire cutters #2 Phillips screwdriver Battery .
6 I NST ALLA TION BA TTERY AND CHARGING Amplifiers will put an increased load on the vehicle's battery and charging system. W e recommend checking your alternator and battery condition to ensure that the electrical system has enough capacity to handle the increased load of your stereo system.
7 I NST ALLA TION 6. Prepare the REM turn-on wire for connection to the amplifier by stripping 1/2" of insulation from the wire end. Insert the bared wire into the REM terminal and tighten the set screw to secure the cable into place. Connect the other end of the REM wire to a switched 12 volt positive source.
8 REMOTE PUNCH BASS Mounting and installation 1. Find a location, either under the dash or near the center console, that gives easy access to the remote. 2. Using the screws supplied, install the mounting clip with the tabs towards t he back. 3. Route the cable for the remote and connect to both the remote and amplifed subwoofer .
9 A PPLICA TIONS RECOMMENDED CONFIGURA TION FOR 0NE (1) AMPLIFIER MODEL bd1000P bd1500P Operational V oltage Range (DC V olts) 10 – 15.5 10 – 15.5 Minimum Speaker Impedance 2 Ω (Ohms) 2 Ω (Ohm.
10 A PPLICA TIONS RECOMMENDED CONFIGURA TION FOR TWO (2) AMPLIFIERS MODEL (2) bd1000P (2) bd1500P Operational V oltage Range (DC V olts) 10 – 15.5 10 – 15.
11 T ROUBLESHOOTING A CCESSORIES NOTE: If you are having problems after installation follow the T roubleshooting procedures below . Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. V erify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 2, if not continue.
12 S PECIFICA TIONS Specifications subject to change without notice MODEL- PRO bd1000P bd1500P Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery V olts 4 Ω Load Mono 500 W atts x 1 750 W atts x 1 2 Ω Load Mono 1000 W atts x 1 1500 W atts x 1 Dimensions: (with Endbell) Height 2.
13 Ship to: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Ship to: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve.
2 Espa ñ ol I NTRODUCCI Ó N Í NDICE DE MA TERIAS Estimado cliente, Felicitaciones por su compra de la mejor marca del mundo de amplificadores para automóviles. En Rockford Fosgate somos fanáticos de la mejor reproducción musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto.
3 I NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD C ONTENIDO DE LA CAJA INICIO ¡ Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle informaci ó n al due ñ o, vendedor y t é cnico de instalaci ó n.
4 Espa ñ ol C ARACTER Í STICAS DEL D ISE Ñ O 1. Disipador t é rmico de aluminio fundido – El dispador t é rmico de aluminio fundido del amplificador Power disipa el calor generado por los circuitos.
5 I NST ALACI Ó N Esta secci ó n se concentra en algunas de las consideraciones para su veh í culo para instalar el nuevo amplificador . La planificaci ó n previa del diagrama de su sistema y las mejores rutas del cableado ayudar á n a ahorrar tiempo en la instalaci ó n.
6 Espa ñ ol I NST ALACI Ó N BA TER Í A Y CARGA Los amplificadores incrementar á n la demanda de la bater í a del veh í culo y el sistema de car ga.
7 I NST ALACI Ó N 6. Prepare el cable de encendido REM para conectarlo al amplificador , pelando 1/2 pulgada (1,3 cm) de la aislaci ó n del extremo final del cable. Inserte el cable sin aislaci ó n dentro del terminal REM y ajuste el tornillo de fijaci ó n para asegurar el cable en su lugar .
8 Espa ñ ol O PERACI Ó N AJUSTE DE LA GANANCIA Para ajustar el valor de la ganancia, baje la ganancia del amplificador completamente. Suba el volumen de la unidad fuente hasta que la distorsi ó n sea audible y luego b á jelo un poco hasta que la distorsi ó n no pueda escucharse.
9 A PLICACIONES CONFIGURACI Ó N RECOMENDADA P ARA UN (1) AMPLIFICADOR MODELO bd1000P bd1500P Gama de voltaje de funcionamiento 10 – 15.5 10 – 15.5 (V oltios de CC) Impedancia m í nima del altavo.
10 Espa ñ ol A PLICACIONES CONFIGURACI Ó N RECOMENDADA P ARA DOS (2) AMPLIFICADORES MODELO (2) bd1000P (2) bd1500P Gama de voltaje de funcionamiento (V oltios de CC) 10 – 15.
11 S OLUCI Ó N DE P ROBLEMAS NOT A : Si tiene problemas despu é s de la instalaci ó n, siga los procedimientos de soluci ó n de problemas descritos a continuaci ó n. Procedimiento 1: V erifique que el amplificador est é bien conectado. V erifique que la luz de ALIMENT ACI Ó N (POWER) est é encendida.
12 Espa ñ ol E SPECIFICACIONES Estas especificaciones est á n sujetas a cambio sin previo aviso MODELO - PRO bd1000P bd1500P Clasificaci ó n de corriente continua (V alor eficaz) - Medida a 14.
13 I NFORMACI Ó N SOBRE LA GARANT Í A LIMIT ADA Enviar a: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Enviar a: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve.
14 Español N OT A.
15 N OT A.
12/01 B.M. MAN-4009-A Printed in U.S.A Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive T empe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Rockford Fosgate Mono Amplifiers è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Rockford Fosgate Mono Amplifiers - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Rockford Fosgate Mono Amplifiers imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Rockford Fosgate Mono Amplifiers ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Rockford Fosgate Mono Amplifiers, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Rockford Fosgate Mono Amplifiers.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Rockford Fosgate Mono Amplifiers. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Rockford Fosgate Mono Amplifiers insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.